Meanwhile, Carmela spots Angie Bonpensiero at a supermarket and invites her to dinner. | Кармела замечает Энджи Бонпансьеро в супермаркете Pathmark и приглашает её на ужин. |
Nobody in your family is named Carmela? | И у тебя в семье нет никого по имени Кармела? |
Carmela, I don't want to sound like religion is a cure-all but if Tony got more involved with the Church it may help to expedite things in his therapy. | Кармела, я не хочу сказать, что религия - это панацея. Но я думаю, что если Тони будет почаще бывать в церкви, это поможет лечению. |
I'm Carmela, Kate's decorator. | Кармела, работаю у Кейт архитектором-декоратором. |
He and Carmela make an appearance at the wake of Paulie's adoptive mother Nucci, who has died of a stroke; Paulie is angered by the poor attendance and thinks Chris has upstaged him once again. | Он и Кармела появляются на поминках приёмной матери Поли, Нуччи, которая скончалась от инфаркта; Поли возмущён плохой посещаемостью. |
Hit low to high, carmela and think about your grip. | Кармэла, бей снизу вверх и думай о своем хвате. |
Carmela, what I'm trying to say is, stop worrying about me. | Кармэла, я хочу сказать: хватит волноваться обо мне. |
And be one of those wives like Carmela Soprano: | И стать такой женой, как Кармэла Сопрано. |
Carmela, I'm fine where I am. | Кармэла, я всем довольна. |
with your Brunswick Fields. Vic, Carmela Soprano. | Вик, Кармэла Сопрано. |
I can call up Carmela and find out how. | Я могу позвонить Кармеле и узнать, как их делать. |
After this, Tony arrives home after a night of drinking on Xanax and confesses to Carmela (and an eavesdropping Meadow) that he "didn't hurt nobody." | После этого, Тони прибывает домой после ночной пьянки, опьянев от Прозака, и признаётся Кармеле (а также подслушивающей Медоу): "Я его и пальцем не тронул." |
You're talking about Carmela. | Так ты о Кармеле. |
Hospital, helping Carmela. | Помогал КармЕле в больнице. |
Tony references the film Hud, which starred Paul Newman, when Carmela's cousin mistakenly references the HUD scam to Carmela at dinner. | Тони ссылается на фильм «Хад», где снимался Пол Ньюман, когда кузен Кармелы ошибочно ссылается Кармеле на аферу с HUD за ужином. |
carmela, what happened to my bundt pan? | КармЕлла, где моя форма для выпечки? |
To calm Mama down, Carmela promised she would send us her niece. | Вот Кармелла и обещала маме прислать свою племянницу. |
Julianna Skiffle, this is my wife Carmela Soprano. | Джулиана Скифл, а это моя жена, Кармелла Сопрано. |
Carmela was Mama's maid for many years. | Кармелла была служанкой у мамы. |
Carmela, I didn't even write it. | Кармелла, сценарий даже не я писал. |
Carmela is visited by a bruised Adriana and hears about how Chris' addiction has left him increasingly unstable. | Кармелу навещает Адриана в синяках и слышит о том, как зависимость Кристофера оставила его ещё более неуравновешенным. |
He blames Carmela for preventing his mother from living with them. | Мы узнаём, что Тони винит Кармелу в том, что она не дала его матери жить с ними. |
This causes Carmela to interrupt Tony's advances, bang on Meadow's bedroom door, and tell her to turn the music down. | Это заставляет Кармелу прервать ухаживания Тони, и стучится в дверь спальни Медоу и говорит Медоу выключить музыку. |
A family dinner to meet Meadow's new boyfriend, Finn DeTrolio, further dispirits Carmela. | Семейный ужин, на котором должны познакомиться с новым парнем Медоу, Финном ДеТролио, в её квартире рядом с Колумбией, в дальнейшем раззбадривает Кармелу. |
Although initially less impressed with Rosa's future prospects than with Carmela's, Thorner changed his opinion after the legendary baritone Victor Maurel, whom Giuseppe Verdi had chosen to create Iago in Otello, auditioned both sisters at his friend Thorner's request. | По началу Торнер возлагал бо́льшие надежды на Кармелу, чем на Розу, но он изменил свое мнение после того, как попросил знаменитого баритона, Виктора Мореля, которого Верди выбрал для создания образа Яго в «Отелло», прослушать сестер. |
Don't talk to Carmela. | С Кармеллой не говорить. |
The most important thing is that you and Carmela are in agreement on the issues, that you don't undercut each other or act at cross-purposes. | Самое главное то, что вы с Кармеллой договорились не выбивать друг у друга почву из под ног или не действовать вразнобой. |
More than that, it's no good for me and Carmela. | Более того, это только вредит отношениям с Кармеллой. |
Well... I think it's entirely appropriate for you and Carmela to tell AJ. you have certain expectations of him, particularly since he's living in your home. | Ну... я считаю, вам с Кармеллой просто необходимо сказать ЭйДжею, что вы возлагете на него определённые надежды, особенно, если он живёт в вашем доме. |
Tony's unknown rival for Carmela, Furio, could also be described this way. | Неизвестного для Кармелы соперника Тони, Фурио, можно описать таким образом. |
Carmela and Meadow have a tradition, mentioned in the pilot episode, of eating lunch while seated in front of this painting. | У Кармелы и Медоу есть традиция, упомянутая в пилотном эпизоде, обедать, сидя перед этой картиной. |
During the dinner, Adriana, accompanied by Danielle, visits to borrow a samovar from Carmela. | Во время ужина, Адриана, в компании Даниэль, навещает, чтобы одолжить самовар у Кармелы для девичника кузины Адрианы. |
Going into the third season, this episode marks the first time the show's leading ladies, Lorraine Bracco and Edie Falco as Dr. Melfi and Carmela Soprano, spoke to each other face-to-face. | Этот эпизод стал первым, где главные леди шоу, Лоррейн Бракко и Эди Фалко в ролях доктора Мелфи и Кармелы Сопрано, говорили друг другу напрямую. |
Honestly... how can I short Carmela? | Если честно... как бы мне урезать долю КармЕлы? |