| With a microscope Carl and Nyls are able to use the globe as a window to the world. | С помощью микроскопа Карл и Нильс могут использовать глобус как окно в мир. |
| But, as Carl Sagan observed, "extraordinary claims require extraordinary evidence," while here the existing evidence is still circumstantial. | Но, как заметил Карл Саган, «экстраординарные заявления, требуют экстраординарных доказательств», при этом существующее здесь доказательство зависит от обстоятельств. |
| His name is Carl, too. | Его тоже зовут Карл. |
| I am Carl Lucas. | Я - Карл Лукас. |
| The deceased's name is Carl Wormus, of the Environmental Protection Agency. | Имя покойного... Карл Вормус... Заместитель начальника... |
| Which is why I need you to take Carl and get out of here tonight. | Вот почему мне нужно, чтобы ты забрала Карла и уехала с ним сегодня вечером. |
| Make it nice for Carl's send-off party? | Сделать всё как следует для вечеринки Карла? |
| Although his family wanted him to become an engineer, he studied at the Academy of Fine Arts, Vienna from 1851 to 1855, under Johann Nepomuk Geiger and Carl Rahl. | Его семья хотела, чтобы он стал инженером, но с 1851 по 1855 год он изучал живопись в Венской академии изобразительных искусств под руководством Иоганна Непомука Гейгера и Карла Раля. |
| Financial support has been provided by the Governments of Canada, France, Ireland, Japan, Mexico, Netherlands and Switzerland, as well as the United Nations Office for Project Services, UNDP, UNESCO, the World Heritage Convention and the Carl Duisberg Gesellschaft. | Финансовая поддержка оказывается правительствами Ирландии, Канады, Мексики, Нидерландов, Франции, Швейцарии и Японии, а также Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, ПРООН, ЮНЕСКО, Конвенцией об охране всемирного культурного и природного наследия и Фондом Карла Дуйсберга. |
| J.T. changes his tactics to alter the future and tries to remove the motives or block the opportunities of the suspects on the list: He is unable to convince Carl that physics is simply physics, and tricks Carl into a hospital for the mentally disabled. | Джей Ти меняет свою тактику по изменению будущего, удаляя мотивы и блокируя возможности подозреваемых из списка: Когда становится невозможным убедить Карла, что физика - это всего лишь физика, Джей Ти хитростью отправляет Карла в психиатрическую лечебницу на несколько дней. |
| As I understand it, Franz and Carl were equally to blame. | Насколько я знаю, Франц с Карлом просто повздорили... |
| I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back. | Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется. |
| No, I'm not, because the last time, with Carl, I let go. | Нет, в прошлый раз, с Карлом, я закрыла на это глаза. |
| The term and its antonym were maintained by Carl Linnaeus with the same sense, but with restricted application, in the names of the orders of his class Didynamia. | Сам термин и его антоним были подхвачены Карлом Линнеем, который использовал их в похожем, но более ограниченном смысле - для названий порядков своего класса Двусильных (Didynamia). |
| When Funimation gained rights to the series, English language versions of each of these songs were produced and arranged by musician Carl Finch. | Как только компания Funimation получила права на распространение сериала, музыкантом Карлом Финчем были созданы английские версии всех песен. |
| Tramizor is the drug Carl Bruno ordered. | Трамизор - препарат, прописанный Карлу Бруно. |
| I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. | Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. |
| And the bullet I test-fired from the vintage Smith and Wesson owned by Carl Parry. | И пуля, которую я выпустил из винтажного Смит и Вессона, принадлежавшего Карлу Перри. |
| The Commission adopted this report on 7 May 2008 and authorised Mr M.P. Carl, Director-General of the Directorate-General for the Environment, to submit it to the secretariat of the Convention. | 7 мая 2008 года Комиссия одобрила этот доклад и поручила генеральному директору Генерального директората по окружающей среде г-ну М.П. Карлу представить его в секретариат Конвенции. |
| You've reached Carl Buckner. | Вы позвонили Карлу Бакнеру. |
| Carl is taken care of at home by loving siblings. | О Карле дома заботятся братья и сёстры. |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| And did she mention Carl? | А она упомянула о Карле? |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| I'll never understand you, Carl. | Не понимаю тебя, Кар. |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The Carl Stahl Company Group with 50 sites worldwide - your skilled partner. | Группа компаний Carl Stahl, в которую входят 50 предприятий по всему миру, - ваш компетентный партнер. |
| Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. | Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
| Carl Gustaf Hellqvist (15 December 1851 - 19 November 1890) was one of Sweden's most popular historical painters in the 19th century. | Carl Gustaf Hellqvist; 1851-1890) - один из наиболее даровитых шведских живописцев XIX века. |
| It is borrowed from Carl Sassenrath (Rebol's founder) rebodex.r, which is part of the provided examples above mentioned. | Она построена на основе программы rebodex.r Карла Сазенрата (Carl Sassenrath), основателя Rebol. |
| Lifco AB is a wholly-owned subsidiary of Carl Bennet AB, privately owned by the well-known Swedish industrialist Carl Bennet. | Lifco AB является дочерней компанией Carl Bennet AB, принадлежащей известному шведскому предпринимателю Карлу Беннету. |