| You don't have to swear, Carl. | Вы не обязаны ругаться, Карл. |
| Among them are Rick's wife Lori and his son Carl. | Среди них Рик находит свою жену Лори и сына Карл. |
| You asked me one question, Carl. | Ты задал мне один вопрос, Карл. |
| Carl called in sick so I had to take an extra shift. | Карл взял больничный, поэтому я должна работать сверхурочно |
| His... his mom gave me these adorable little soaps, and Grandma June taught me how to play mah-jongg, and Uncle Carl invited me to cousin Katie's sweet 16 party next month. | Его... его мама дала мне эти очаровтельные мыльца, а бабушка Джун учила меня играть в маджонг, а дядя Карл пригласил меня на празднование 16-летия кузины Кэти в следующем месяце. |
| I mean, Carl, he needs that from you. | Я имею в виду Карла, он нуждается в тебе. |
| They also endorsed the candidature of Mr. Carl Greenidge for reappointment as Deputy Secretary-General of the ACP secretariat. | Они также утвердили кандидатуру г-на Карла Гриниджа для повторного назначения на должность заместителя Генерального секретаря секретариата АКТ. |
| Say you had Carl when you were, like, 14 or something. | Скажи, что родила Карла где-то в 14. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| So how about, after Carl's game, I take you out? | Так как насчет того, чтобы после игры Карла мы куда-нибудь сходили? |
| As I understand it, Franz and Carl were equally to blame. | Насколько я знаю, Франц с Карлом просто повздорили... |
| But what I don't know is what happened to Carl Abrams two nights ago. | Но чего я не знаю, так это - что случилось с Карлом Абрамсом два дня назад. |
| The first "automobile" Carl Borgward designed was the 1924 Blitzkarren (lightning cart), a tiny three-wheeled van with 2 hp (1.5 kW), which was an enormous success in the market gap it filled. | Первым разработанным Карлом автомобилем стал небольшой трёхколёсный фургон Blitzkarren, оснащённый двигателем мощностью 2 л. с. (1,5 кВт), имевший успех на рынке. |
| The town's impressive Post and Customs House, designed by architect Carl Ludvig Engel, was completed in 1828. | Здесь в 1828 году архитектором Карлом Людвигом Энгелем было возведено большое здание почты и таможни. |
| Thirty years after this imaginary tale we are well on our way of becoming a contemporary Carl and Nyls. | З. Через 30 лет после того, как произошла эта воображаемая история, мы все еще пытаемся найти способы стать современными Карлом и Нильсом. |
| I called Carl, had him wire money to the bank across the street from the hotel. | Я позвонила Карлу, чтобы он перевел деньги в банк через дорогу от отеля. |
| I gave Carl some money so he could buy some groceries after school. | Я дала Карлу немного денег, чтобы он мог купить продуктов после школы. |
| You're thinking just because Carl got something, maybe you should get something? | Ты дуешься, потому что Карлу досталось кое-что, может и тебе хочется? |
| If you thought it would save Judith or Carl, would you have done it then or would you havejust gone back to your crops and hoped it'd all be okay? | Если бы ты думал, что это сохранит жизнь Джудит или Карлу, ты бы сделал это, или просто вернулся к своим растениям и надеялся, что все будет хорошо? |
| Payment, you'd have to talk to Carl. | Насчет оплаты к Карлу обращайтесь. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. | Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The primary developer, Carl Burch, worked on Logisim from 2001 to 2011. | Основной разработчик, Carl Burch, работает над Logisim с его появления в 2001 году. |
| Carl A. P. Ruck (born December 8, 1935, Bridgeport, Connecticut), is a professor in the Classical Studies department at Boston University. | Карл Рак (англ. Carl A. P. Ruck; род. 8 декабря 1935 (1935-12-08), Бриджпорт, штат Коннектикут) - Является профессором отдела Классических исследований Бостонского университета. |
| A good example of a "typical" planetarium projector of the 1960s was the Universal Projection Planetarium type 23/6, made by VEB Carl Zeiss Jena in what was then East Germany. | Хорошим примером «типичного» планетария 1960-х является Универсальный планетарий тип 23/6, произведённый народным предприятием Carl Zeiss Jena в ГДР. |
| Carl Gustaf also developed a belt-fed prototype; however, it was never adopted. | Компания Carl Gustaf создала также прототип, предполагавший использование пулемётных лент, но он не был принят на вооружение. |
| In 1827 the Geschichte des Kaisertums von Trapezunt was finally published, and met with universal praise from its reviewers, including Barthold Georg Niebuhr and Carl Hase. | В 1827 году его Geschichte des Kaisertums von Trapezunt была наконец опубликована, и встречена всеобщим одобрением со стороны рецензентов, включая Нибур, Бартольд Георга и Carl Hase. |