| Affidavits asserting that Carl Landers was in contact with all of these women. | И письменные показания, что Карл Ландерс общался со всеми теми женщинами. |
| Well, I don't think Carl... | Я не думаю, что Карл... |
| You were there too, Carl. | Вы были там тоже, Карл. |
| PACER was charging 8 cents per page for information that Carl Malamud, who founded the nonprofit group Public.Resource.Org, contended should be free, because federal documents are not covered by copyright. | PACER брал 8 центов за страницу информации, в то время как Карл Маламуд, основатель некоммерческой организации Public.Resource.Org, утверждал что доступ к этой информации должен быть свободным, потому что на федеральные документы не распространяется авторское право. |
| Carl King again received 50% of his purse, despite Don King Productions falsely claiming he had only been paid 33%. | Карл Кинг все так же получал 50 % от гонорара, несмотря на то, что Don King Promotions ложно утверждала о получении 33 %. |
| Carl's pistol... is Apple Seed inside that pendent? | Бриареос: Пистолет Карла... "Яблочное Семя" внутри этого кулона? |
| I can't wait to see the smile on Carl's face when we surprise him. | Не могу дождаться, когда увижу улыбку на лице Карла, когда мы удивим его. |
| The editor of the revised SEEA, Carl Obst, was appointed in May 2010 by the Bureau of the Committee under delegated authority by the Committee. | В мае 2010 года на основании делегированных Комитетом полномочий его Бюро назначило Карла Обста, редактора по подготовке пересмотренной СЭЭУ. |
| He influenced several early-20th-century composers including Ruth Crawford and Carl Ruggles, as well as members of the group centered around Henry Cowell known as the "ultra-modernists." | Радьяр оказал влияние на некоторых композиторов начала двадцатого века, включая Рут Кроуфорд, Карла Раглса, а также членов группы, собравшейся вокруг Генри Коуэлла, известной как «ультра-модернисты». |
| Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. | Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом. |
| What was really going on with Carl? | Что, по-настоящему, случилось с Карлом? |
| Because I wanted to get back together with my wife who was sleeping with Carl at the time. | Я хотел снова быть со своей женой, но она тогда встречалась с Карлом. |
| The term and its antonym were maintained by Carl Linnaeus with the same sense, but with restricted application, in the names of the orders of his class Didynamia. | Сам термин и его антоним были подхвачены Карлом Линнеем, который использовал их в похожем, но более ограниченном смысле - для названий порядков своего класса Двусильных (Didynamia). |
| On 9 March 1922 Adelheid was with her brother Otto and father Emperor Charles when he went into town to buy toys for Carl Ludwig's birthday. | 9 марта 1922 года Аделаида был со своим братом Отто и отцом-императором Карлом отправились в город, чтобы купить игрушки на день рождения Карла Людвига. |
| Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. | Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом. |
| You're welcome, but it was Carl that made it all happen. | Пожалуйста. Это все благодаря Карлу. |
| He probably didn't say jack to Carl or Margot, either. | Наверняка, он ни Карлу, ни Марго ничего не сказал. |
| So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur. | И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра. |
| Tell Carl to do the same. | И Карлу тоже передай. |
| Guys, give Carl a chance. | Парни, дадим Карлу шанс. |
| Certainly not in front of Carl. | И уж точно ни при Карле. |
| We know about Carl and Susie. | Мы знаем о Карле и Сьюзи. |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| I'll never understand you, Carl. | Не понимаю тебя, Кар. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| They were taught by Carl Zeiss Company specialists from Germany. | Обучал их специалист фирмы Carl Zeiss из Германии. |
| Clinical Interpretation based on results from GDx Nerve Fiber Analyzer from Carl Zeiss Meditec. | Клиническая интерпретация дана на основе результатов GDX анализатора нервного волокна от компании Carl Zeiss Meditec. |
| In 1839, she married the Swedish Baron Carl Alexander Fredrik Gyllenhaal. | В 1839 году вышла замуж за шведского барона Карла Александра Фредрика Джилленхола (Carl Alexander Fredrik Gyllenhaal). |
| It is borrowed from Carl Sassenrath (Rebol's founder) rebodex.r, which is part of the provided examples above mentioned. | Она построена на основе программы rebodex.r Карла Сазенрата (Carl Sassenrath), основателя Rebol. |
| Carl Travers on ФoTocaйT и цeHзypa B иHTepHeTe (или я дoлжeH иx kopMиTb...)! | Carl Travers на Фотосайт и цензура в интернете (или я должен их кормить...)! |