| It's just football, Carl. | Это же просто футбол, Карл. Игра. |
| Put all that Sudafed down in the basement, Carl. | Карл, убери весь "Судафед" в подвал. |
| Come on, Carl, run. | Ну же, Карл, беги! |
| People like Carl Sagan, | Такие люди как Карл Саган, |
| Carl is dead and so are the others. | Погиб Карл и остальные. |
| They match the tires on Carl's bike. | Они подходят к шинам мотоцикла Карла. |
| Can't get enough Carl and Mommy time. | Не может быть достаточно времени для Карла и Мамы. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Because Stendingk was ill, the meetings were held in Carl Bruun's house on the western edge of the square. | В связи с болезнью фон Стедингка собрания проводились в доме Карла Брууна на западном краю площади. |
| According to his biographer, Carl Rollyson, Valentino had a"... trim body, athletic grace, and dark good looks made him an action hero and a romantic legend-the epitome of the silent screen's Latin lover". | По словам его биографа, Карла Ролласона, Валентино обладал «... подтянутым телом, атлетическим изяществом и мрачным обаянием, сделавшим из него героя боевиков и романтическую легенду - воплощение ловеласа немого кино». |
| He's on the balcony having margaritas with Carl Weathers. | На балконе, водит амуры с Карлом Уэзерсом. |
| In 1879, he began to tour Germany and Central Europe with his father Carl and elder brother Emil, giving dissolving magic lantern shows. | В 1879 году он совершил тур по Германии и Центральной Европе с отцом Карлом и старшим братом Эмилем, демонстрируя представления с волшебным фонарем. |
| Meet Carl Weatherly from Ontario. | Познакомьтесь с Карлом Везерли из Онтарио. |
| Sparre chose the latter alternative, detaching major Carl Rutencrantz with a force to Oviken, but delaying his own departure to await a promised complement of 1,400 men from Österbotten. | Спарре выбрал второй вариант и отправил большую часть своих войск во главе с майором Карлом Рутенкрантцес в Вермланд, однако сам остался дожидаться подкреплений из 1400 солдат. |
| How are things going with you and Carl? | Как дела с Карлом? |
| Pay for Carl's meds or buy groceries. | оплатить лекарства Карлу или купить продукты. |
| Why is it better for Carl to live even in this world? | Почему Карлу лучше жить даже в таком мире? |
| In 1775 Anna Amalia handed over the business of government to her son Carl August. | В 1775 Анна Амалия Брауншвейгская передала управление герцогством своему сыну Карлу Августу. |
| He'll ask Bobby in traffic, and he'll tell Carl the associate creative director. | Он скажет Бобби из связи, а тот скажет Карлу, замхудрука. |
| Ian and Carl too. | Йену и Карлу тоже. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| I'm not talking about Carl. | Я не буду говорить о Карле. |
| Okay, Lenny, time to stop talking about Carl. | Так, Ленни, пора прекратить разговоры о Карле. |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The Carl Stahl Company Group with 50 sites worldwide - your skilled partner. | Группа компаний Carl Stahl, в которую входят 50 предприятий по всему миру, - ваш компетентный партнер. |
| Carl Alexander Clerck (1709 - 22 July 1765) was a Swedish entomologist and arachnologist. | Carl Alexander Clerck; 1709-1765)- шведский энтомолог и арахнолог. |
| Carl Henrik Meinander (born 19 May 1960 in Helsinki), is a Finnish historian, PhD 1994. | Carl Henrik Meinander, род. 19 мая 1960, Хельсинки) - финский историк, пишет на шведском языке. |
| In 1839, she married the Swedish Baron Carl Alexander Fredrik Gyllenhaal. | В 1839 году вышла замуж за шведского барона Карла Александра Фредрика Джилленхола (Carl Alexander Fredrik Gyllenhaal). |
| Carl Menckhoff (14 April 1883 - 11 January 1949) was a German First World War fighter ace, credited with 39 confirmed victories. | Карл Менкхофф (нем. Carl Menckhoff; 14 апреля 1883 - 11 января 1948) - германский лётчик-истребитель, один из лучших германских асов Первой мировой войны с 39 сбитыми самолётами противника во время Первой мировой войны. |