| Thanks for the advice, Carl, because I did the exact opposite. | Спасибо за совет, Карл, потому что я сделал всё наоборот. |
| I need Carl to cover my 3:00 class. | Мне нужно, чтобы Карл подменил меня в З часа. |
| Carl Woese established this grouping in 1987, calling it informally the "purple bacteria and their relatives". | Карл Вёзе выделил эту группу в 1987 году и шутливо назвал её «пурпурные бактерии и их родственники». |
| All I know is that if Carl was involved, that explains this bullet in my arm. | Все, что я знаю, что если Карл в этом участвовал, то это объясняет пулю в моей руке. |
| Carl. Are you all right? | Карл, тебе плохо? |
| I'm not losing you or Carl or anyone else. | Я не хочу потерять тебя или Карла, или еще кого-то. |
| And I know it may not feel like it, but what you did for Carl and Lucia, it's the right thing. | Знаю, это может показаться не так, но то, что ты сделал для Карла и Лусии - это правильно. |
| What if Carl Patrick got into a beef with one of the other cons inside the halfway house? | А что если у Карла Патрика были проблемы с одним из зэков из реабилитационного центра? |
| Here's the file on Carl Curtis. | Вот дело на Карла Кертиса. |
| We would like to warmly welcome the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Mr. Carl Bildt, and the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana. | Хотел бы тепло приветствовать Специального посланника Генерального секретаря на Балканах г-на Карла Бильдта и Высокого представителя Европейского союза г-на Хавьера Солану. |
| As I understand it, Franz and Carl were equally to blame. | Насколько я знаю, Франц с Карлом просто повздорили... |
| During World War II, he developed contacts with Claus von Stauffenberg and the 20 July plot conspirators, including Carl Goerdeler. | Во время Второй мировой войны, он развивал контакты с Клаусом фон Штауффенбергом и другими участниками заговора 20 июля, в том числе Карлом Гёрделерем. |
| Carl and I are not getting married. | Мы с Карлом отменили свадьбу |
| Over a long period Tulbagh corresponded with several botanists including Carl Linnaeus and sent him more than 200 specimens of local plants. | В течение длительного времени Тюльбах переписывался с Карлом Линнеем и отправил ему более 200 образцов африканских растений. |
| She married Carl R. Proffer (1938-1984), and co-founded Ardis Publishers in 1971, a publishing house specializing in Russian literature, both in English and Russian. | Была замужем за Карлом Проффером, вместе с которым в 1971 году основала издательство «Ардис», выпускавшее русскую литературу на английском и русском языках. |
| Carl got a new heart and lung. | Карлу пересадили сердце и лёгкое. |
| For Carl, a French Coca-Cola. | Карлу французская кока кола. |
| Carl got clocked in the head by a gangbanger. | Бандюган двинул Карлу в табло. |
| Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
| Nine leaves of the codex (Luke 12:15-13:32; John 8:33-42), belonged once to Carl Gottfried Woide, who received them from Egypt. | Девять листов рукописи (Лука 12,15-13,32; Иоанн 8,33-42) принадлежали Карлу Готтфриду Уойду который получил их из Египта (Fragmentum Woideanum). |
| And thank you for the information about Carl. | И спасибо за информацию о Карле. |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| I told you about Carl. | Я рассказывала тебе о Карле. |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| They were taught by Carl Zeiss Company specialists from Germany. | Обучал их специалист фирмы Carl Zeiss из Германии. |
| He was the son of merchant and factory owner Carl Henirich Bock (1812-1877) and Regitze Hansen (1826-1900). | Карл Альфред Бок родился в семье торговца Carl Henirich Bock (1812-1877) и Regitze Hansen (1826-1900). |
| Carl Theodor Zahle (19 January 1866 in Roskilde - 3 February 1946 in Copenhagen), Danish lawyer and politician; prime minister of Denmark 1909-1910, 1913-1920. | Carl Theodor Zahle; 19 января 1866 - 3 февраля 1946) - датский юрист и политик, глава правительства страны в 1909-1910 и 1913-1920. |
| On 20 February 2017 Carl Palmer's ELP Legacy announced its 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! | 20 февраля 2017 Carl Palmer's ELP Legacy (Наследие ЭЛП Карла Палмера) объявили о своем мировом турне под названием 2017 Emerson, Lake & Palmer Lives On! |
| Löwenhjelm studied at Anna Sandström's higher teacher seminary, Kerstin Cardon's drawing school, Konstakademien (1909-1911) and for the previous superintendent of Valands konstskola, professor Carl Wilhelmson. | Лёвенхельм училась в школе Анны Сандстрем (Anna Sandström), в художественных школах Керстин Кардон, Konstakademien (1909-1911), также брала уроки у художника Карла Вильхельмсона (Carl Wilhelmson). |