Now it's Carla and Carl. | А сейчас это Карла и Карл. |
The Governor's posturing, Carl. | Губернатор встал в позу, Карл. |
Carl, I told you something earlier today about Sophia... | Карл, я тебе сегодня кое-что сказал о Софии... |
Carl Lee got trapped on the stand. | Карл Ли загнан в ловушку Бакли. |
Or, if you prefer, you may call me "Carl." | Или, если угодно, можете звать меня Карл. |
Have you got any jobs for Carl? | У тебя есть работа для Карла? |
And then I finished the bottle, and I put the gas in it, and I stuck a dish towel in, and I lit it, and before I knew, I was walking across... and I threw it over Carl's fence. | А когда я допил бутылку, я налил туда бензин и я заткнул бутылку кухонным полотенцем и я поджог её и прежде, чем я опомнился, я уже шел через улицу... и я бросил бутулку через забор Карла. |
Her beauty made her famous at the royal French court at Versailles, where she was known as "la charmante rose" when she stayed in France 1739-1742 with her relative Ulla Sparre, the wife of Carl Gustaf Tessin. | Красота Шарлотты сделала ее известной в королевском французском дворе в Версале, где она находилась в 1739-1742 годах со своей родственницей Уллой Спарре, женой Карла Тессина. |
In 1971, James Maynard and William F. Carl conceived the idea that became Golden Corral after several unsuccessful attempts to acquire a franchise with other companies. | В 1971 году, у Джеймса Мэйнарда и Уильяма Ф. Карла возникла идея основать собственную компанию после неудачных попыток оформить франчайз с другими компаниями. |
In the US, 104 men, last name any standard derivation of your mathematician, Carl Gauss, reported over $500,000 in any of the last seven years. | В США 104 человека имеют имена, похожие на вашего математика Карла Гаусса, и доход более 500000 долларов за последние семь лет. |
He called me Carl. | Он назвал меня Карлом. |
The Austrian School of economics began with Carl Menger's 1871 Principles of Economics. | Австрийская школа экономики началась с публикации Карлом Менгером его «Принципов экономики» в 1871 году. |
After getting to know the three Trotskyist Dunne brothers, (Miles, Vincent and Grant Dunne) and Swedish socialist Carl Skoglund, he joined the Communist League of America. | Затем, познакомившись с тремя братьями-троцкистами Майлзом, Винсентом и Грантом Даннами и шведским социалистом Карлом Скоглундом, вступил в Коммунистическую лигу Америки. |
The term "tholin" was coined by astronomer Carl Sagan and his colleague Bishun Khare to describe the difficult-to-characterize substances they obtained in his Miller-Urey-type experiments on the methane-containing gas mixtures such as those found in Titan's atmosphere. | Термин «толин» был введен астрономом Карлом Саганом, чтобы описать вещество, полученное им в экспериментах Миллера - Юри с газовыми смесями, присутствующими в атмосфере Титана. |
In 1938, he received King Carol II of Romania in his castle, and in 1939 he had extensive political discussions with Carl Friedrich Goerdeler, who had been mayor of Leipzig and was later active in the German resistance. | В 1938 году принц принимал у себя в замке короля Румынии Кароля II, а в 1939 году дискутировал о политике с Карлом Фридрихом Гёрделером, бывшим мэром Лейпцига и одним из руководителей антигитлеровского заговора. |
'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. | Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание. |
I can't believe I let Carl get away. | Не могу поверить, что дала Карлу уйти. |
You've reached Carl Buckner. | Вы позвонили Карлу Бакнеру. |
Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
In 1995 in an interview in the Minky Manky show catalogue by Carl Freedman, when asked, "Which person do you think has had the greatest influence on your life?" | В 1995 году в интервью Карлу Фридману, на вопрос: «Какой человек, по-вашему, оказал наибольшее влияние на вашу жизнь?». |
Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
I got to think about Carl and... | Я должен думать о Карле и о... |
You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
His editions are published mostly by Carl Fischer. | Большинство нот публикуется издательством Carl Fischer. |
He was the son of merchant and factory owner Carl Henirich Bock (1812-1877) and Regitze Hansen (1826-1900). | Карл Альфред Бок родился в семье торговца Carl Henirich Bock (1812-1877) и Regitze Hansen (1826-1900). |
"There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. | "без эмоций нельзя тьму преобразовать в свет, и от апатии перейти к действию." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. |
Carl Stahl Nordgreif has many years' experience in the lifting equipment field. | Carl Stahl NORDGREIF GmbH имеет длительный опыт в области производства грузозахватных приспособлений. |
For example, some scholars, such as Carl Holladay, see Artapanus' writings as "competitive historiography." | Например, Карл Холладей (Carl Holladay) считает сочинение Артапануса примером "конкурентной историографии". |