| In Carl Jung's opinion we all have a sixth sense, intuition. | Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция. |
| (Carl) But at night, without equipment their chances of survival are zero. | (Карл) Но ночью, без снаряжения, их шансы на выживания равны нулю. |
| But if I did line my pockets, it was Carl who taught me how. | Но если я и набил карманы, то это Карл научил меня этому. |
| Do you hear me, Carl? | Ты меня слышишь, Карл? |
| Carl, come back in here? | Карл, вернуться сюда? |
| Being able to afford Carl's cancer drugs means a lot of time at the foundry. | Обеспечивать Карла лекарствами от рака - значит работать в литейном цеху. |
| I remember Carl when he was a kid. | Я помню Карла ребёнком. |
| He picked up a driver's license and a passport, under the name Carl Isner. | Получил права и паспорт на имя Карла Айзнера. |
| In 1787, with the financial support of Duke Carl Eugen and his mistress, Franziska von Hohenheim, she was able to travel to Paris and study with the miniaturist, Antoine Vestier. | В 1787 при финансовой поддержке герцога Карла Югена и его любовницы Франциски фон Гогенгейм, Людовика смогла поехать в Париж и учиться у миниатюриста Антуана Вестье. |
| A study by the Jefferson County health director, Dr. Carl Johnson, in 1981, linked the contamination to an increase in birth defects and cancer incidence in central Denver and nearer Rocky Flats. | Исследование главного врача округа Джефферсон, доктора Карла Джонсона, проведённое в 1981 году показало связь между загрязнением и увеличением числа детей с врождёнными дефектами, а также возросшим количеством раковых заболеваний в центральном Денвере и некоторых других районах, расположенных в непосредственной близости с Rocky Flats Plant. |
| Brühl met Carl von Clausewitz in December 1803 through their mutual friends, Princess Louise and her husband Prince Antoni Radziwiłł. | Мари фон Брюль познакомилась с Карлом фон Клаузевицем в декабре 1803 года через своих общих друзей, принцессу Луизу и её мужа князя Антония Радзивилла. |
| He worked with Carl Wilhelm von Nägeli and Julius Sachs. | Работал совместно с Карлом Вильгельмом фон Негели и Юлиусом фон Саксом. |
| And Carl and I... we grew up best friends, but... there was all this tension. | И мы с Карлом... выросли лучшими друзьями, однако... чувствовалось это напряжение. |
| I'm meeting Carl for dinner. | Я ужинаю с Карлом. |
| I'll go with Carl and get some. | Мы с Карлом поищем. |
| Pay for Carl's meds or buy groceries. | оплатить лекарства Карлу или купить продукты. |
| It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower. | Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку. |
| That was the third most strikeouts by a Dodger pitcher in the playoffs, behind only Koufax (15 in the 1963 World Series) and Carl Erskine (14 in the 1953 World Series). | Это стал третьим результатом у питчеров «Доджерс» в плей-офф, уступая лишь Коуфаксу (15 в Мировой серии 1963) и Карлу Эрскин (14 в Мировой серии 1953). |
| Carl got a new heart and lung. | Карлу пересадили сердце и лёгкое. |
| She saved Carl's life. | Она спасла Карлу жизнь. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl Alexander Clerck (1709 - 22 July 1765) was a Swedish entomologist and arachnologist. | Carl Alexander Clerck; 1709-1765)- шведский энтомолог и арахнолог. |
| Carl Bertelsen (born 15 November 1937) was a Danish footballer. | Carl Bertelsen; 15 ноября 1937, Хадерслев) - датский футболист. |
| Carl Gustaf also developed a belt-fed prototype; however, it was never adopted. | Компания Carl Gustaf создала также прототип, предполагавший использование пулемётных лент, но он не был принят на вооружение. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| Carl Windhoff (1882-1940) was a German syndicalist trade unionist. | Карл Виндхофф (нем. Carl Windhoff); 1882-1940) - немецкий революционный синдикалист. |