| It's not too late to save yourself, Carl. | Ещё не поздно спасти самого себя, Карл. |
| Carl's broke into my phone, he read stuff. | Карл выхватил мой телефон, начал читать всякое. |
| This digression leads us to a question: will again Carl and friends work benefits to others? | Оффтопик приводит нас к вопросу: будет ли Карл и его товарищи работать, чтобы приносить прибыль другим? |
| I got you, Carl, you're a genius. | Я понял тебя, Карл, ты гений |
| She was brought in to us by Carl Resnick out there. | Нам её притащил Карл Резник. |
| Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford. | А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда. |
| Try to get Carl home as soon as possible. | Встречаюсь с адвокатом, постараюсь вытащить Карла как можно скорее. |
| I'm clocking out, and I'm taking Carl to Bay Park to see the fireworks. | Я ухожу, поведу Карла в Бэй Парк посмотрим феййерверки |
| And Martin, Carl. | И Мартина, Карла. |
| In addition to this duo are Jarrod and Anna, both children of a fellow miner Carl. | Дополняют их дуэт Джаррод и Энн, оба - дети их товарища-шахтёра Карла. |
| That's why it was more fun to go with Carl. | Именно поэтому мне интереснее ходить с Карлом. |
| She was worried about Rick, asked me to look in on Carl. | Она волновалась за Рика, попросила меня присмотреть за Карлом. |
| Been there, done that with my ex Carl. | Я прошла это с Карлом. |
| I'm not going out with Carl. | Я не встречаюсь с Карлом. |
| When Funimation gained rights to the series, English language versions of each of these songs were produced and arranged by musician Carl Finch. | Как только компания Funimation получила права на распространение сериала, музыкантом Карлом Финчем были созданы английские версии всех песен. |
| Why is it better for Carl to live even in this world? | Почему Карлу лучше жить даже в таком мире? |
| My thanks go also to Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, for his comprehensive briefing on this issue. | Я признателен также гну Карлу Бильдту, Специальному посланнику Генерального секретаря на Балканах, за его всеобъемлющий брифинг по этому вопросу. |
| Why would Carl send something to Dani? | Зачем Карлу отправлять что-то для Дэни? |
| Can you take me to Carl? | Можешь провести меня к Карлу? |
| Yes. The prints on the gun matched those of Carl Lee Hailey. | Да, они принадлежали Карлу Ли Хейли. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Eielson Air Force Base and the Liberty ship SS Carl B. Eielson are named in his honor, as is the new visitor center at Denali National Park and Preserve. | Авиабаза Эйлсон и Либерти SS Carl B. Eielson названы в его честь, как и наблюдательный пост в национальном парке Денали. |
| Carl Stahl Nordgreif has many years' experience in the lifting equipment field. | Carl Stahl NORDGREIF GmbH имеет длительный опыт в области производства грузозахватных приспособлений. |
| After leaving the Airplane, Anderson returned to Oregon where she sang for nine years with a ten-piece band, Carl Smith and the Natural Gas Company. | После ухода из Jefferson Airplane она возвратилась в Орегон, где она пела в течение девяти лет с группой из 10-ти участников «Carl Smith and the Natural Gas Company» («Карл Смит и Компания Природного газа»). |
| One was kept by Carl Zeiss, six were sold to NASA, and three were sold to Kubrick. | Всего существует только 10 таких объективов, один у Carl Zeiss, шесть у НАСА, и три было у Стэнли Кубрика. |
| Jet trials continued in November, when Lt. Col. Marion E. Carl, USMC, made two catapult launches, four unassisted take-offs, and five arrested landings in a Lockheed P-80A. | Эксперименты с реактивными самолётами продолжились в ноябре, когда подполковник морской пехоты Мэрион Карл (Marion E. Carl) совершил два катапультных взлёта, 4 свободных взлёта и 5 посадок с помощью аэрофинишёра на самолёте P-80A. |