| Baron Jacob Gyllenhjelm, Baron Carl Ulrik Alsmeden. | Барон Якоб Гиленхельм, барон Карл Ульрик Алсмеден. |
| I think she had a thing with the midwife when Carl was born. | Я думаю у неё было что-то с акушеркой, когда Карл родился. |
| (Carl) I ask you, Captain! | (Карл) Прошу Вас, капитан! |
| It's Carl, Molly. | Молли, это Карл. |
| Carl, what else you got? | Карл, еще что-нибудь есть? |
| However, a heuristic argument by Carl Pomerance and Hendrik W. Lenstra suggests there are infinitely many counterexamples. | Однако эвристический аргумент Карла Померанса и Хендрика Ленстры предполагает, что имеется бесконечно много контрпримеров. |
| Carl hears a sound and turns around. | Шум останавливает Карла, он возвращается и... |
| He pink-slips Carl same day. | Он вытурил Карла в тот же день. |
| I did not want to waste Cuba on Carl. | Зачем растрачивать Кубу на Карла? |
| And then Denise was there to save Carl. | А Дениз спасла Карла. |
| I disagree with Carl. Okay. | Я несогласна с Карлом. |
| Get Carl on the phone. | Свяжись по телефону с Карлом. |
| Cooley-Tukey algorithm named after J. W. Cooley and John Tukey but invented 160 years earlier in 1805 by Carl Friedrich Gauss. | У. Кули и Джона Тьюки, но изобретенный 160 годами ранее в 1805 году Карлом Фридрихом Гауссом. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| On 9 March 1922 Adelheid was with her brother Otto and father Emperor Charles when he went into town to buy toys for Carl Ludwig's birthday. | 9 марта 1922 года Аделаида был со своим братом Отто и отцом-императором Карлом отправились в город, чтобы купить игрушки на день рождения Карла Людвига. |
| In 1944 the Parliament had passed a law that enabled Carl Gustaf Emil Mannerheim to serve a six-year term. | В 1944 году парламент принял закон, который позволил Карлу Густаву Эмилю Маннергейму проработать весь шестилетний президентский срок. |
| Tell Carl I need five minutes, okay? | Скажи Карлу, что мне нужно пять минут, хорошо? |
| Carl needs you now more than ever. | Ты нужен Карлу как никогда. |
| For Carl, a French Coca-Cola. | Карлу французская кока кола. |
| Debbie and Carl need motivation. | Дебби и Карлу нужна мотивация. |
| And thank you for the information about Carl. | И спасибо за информацию о Карле. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| Regarding subject Lucas, Carl... | Говоря о субъекте Лукасе, Карле... |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| She received her first lessons from her father, who was a harpist in the orchestra of the Carl Rosa Opera Company. | Она получила свои первые уроки от отца, который был арфистом в оркестре Carl Rosa Opera Company. |
| The current Zeiss Mark VI projector is 40 years old and no longer supported by its manufacturer, Carl Zeiss AG. | Используемый в настоящее время проектор Zeiss Mark VI изготовлен в 1960-е гг. и более не поддерживается производителем, фирмой Carl Zeiss AG. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| Carl Adam Petri (12 July 1926 - 2 July 2010) was a German mathematician and computer scientist. | Карл Адам Петри (нем. Carl Adam Petri; 12 июля 1926 - 2 июля 2010) - немецкий математик и исследователь в области информатики. |
| Jet trials continued in November, when Lt. Col. Marion E. Carl, USMC, made two catapult launches, four unassisted take-offs, and five arrested landings in a Lockheed P-80A. | Эксперименты с реактивными самолётами продолжились в ноябре, когда подполковник морской пехоты Мэрион Карл (Marion E. Carl) совершил два катапультных взлёта, 4 свободных взлёта и 5 посадок с помощью аэрофинишёра на самолёте P-80A. |