| If Carl Lundström is xenophobic then so am I. | Если Карл Люнстрём - ксенофоб, тогда я - тоже. |
| You don't want to lie to me, Carl. | Ты не захочешь мне врать, Карл. |
| "and Carl Lundström to 4 months." | "и Карл Люндстрём к 4". |
| You got old, Carl. | Ты постарел, Карл. |
| Tobias had gotten a call... from his one-time acting teacher, Carl Weathers. | Тобиасу позвонил его бывший учитель актерского мастерства, Карл Везерс. |
| Betz was awarded the Carl Friedrich Gauss medal of the West German Academy of Science in 1965. | Бетц был награжден медалью Карла Фридриха Гаусса в Академии наук Западной Германии в 1965 году. |
| You know, it's how I found out that there's three Carl McMillans in town. | Именно так я узнал, что в городе есть три Карла Макмиллана. |
| Many important operas were performed for the first time in Frankfurt, including Carl Orff's Carmina Burana in 1937. | На её сцене состоялись многие мировые премьеры, напр. в 1937 году была впервые представлена сценическая кантата «Carmina Burana» немецкого композитора Карла Орфа. |
| In 1971, James Maynard and William F. Carl conceived the idea that became Golden Corral after several unsuccessful attempts to acquire a franchise with other companies. | В 1971 году, у Джеймса Мэйнарда и Уильяма Ф. Карла возникла идея основать собственную компанию после неудачных попыток оформить франчайз с другими компаниями. |
| The most crucial thinkers of the "Conservative Revolution" to him were Ernst Jünger, Oswald Spengler, Carl Schmitt, Ernst Niekisch, Hans Blüher and Thomas Mann (before his turn to liberalism). | Среди наиболее важных мыслителей «консервативной революции» он выделял Эрнста Юнгера, Освальда Шпенглера, Карла Шмитта, Эрнста Никиша, Ганса Блюхера и Томаса Манна (до того, как тот обратился к либерализму). |
| She was worried about Rick, asked me to look in on Carl. | Она волновалась за Рика, попросила меня присмотреть за Карлом. |
| Looking after Liam, Carl, Frank. | Присматривала за Лиамом, Карлом, Фрэнком. |
| Carl and I have been friends since we were little kids. | С Карлом мы дружили с детства. |
| Having been used by natives since ancient times the plant was rediscovered in 1772 by Swedish botanist Carl Thunberg. | Используемый африканцами уже с древнейших времен, ройбуш был заново открыт в 1772 году ботаником Карлом Тунбергом. |
| The album was produced by The Rods drummer Carl Canedy, who had already produced Anthrax's debut album Fistful of Metal. | Альбом спродюсирован Карлом Кенеди, барабанщиком The Rods, который продюсировал дебютный альбом Fistful of Metal группы Anthrax. |
| Alexander, run down and ring uncle Carl's doorbell. | Александр, сбегай и позвони в дверь дяде Карлу и тёте Лидии. |
| Also, according to Carl Jung, introverts acknowledge more readily their psychological needs and problems, whereas extraverts tend to be oblivious to them because they focus more on the outer world. | Кроме того, согласно Карлу Юнгу, интроверты с большей готовностью признают свои психологические потребности и проблемы, в то время как экстраверты, как правило, не замечают их, потому что больше внимания уделяют внешнему миру. |
| Did you pay Carl to turn up the heat again? | Ты снова дал Карлу денег, чтоб он подкрутил отопление? |
| Frank will show up for Carl. | Фрэнк придёт к Карлу. |
| Payment, you'd have to talk to Carl. | Насчет оплаты к Карлу обращайтесь. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
| It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. | Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
| He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
| Is it true that this is all about Carl Buford? | Все дело в Карле Бьюфорде? |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl Henrik Meinander (born 19 May 1960 in Helsinki), is a Finnish historian, PhD 1994. | Carl Henrik Meinander, род. 19 мая 1960, Хельсинки) - финский историк, пишет на шведском языке. |
| Carl David af Wirsén (December 9, 1842 - June 12, 1912) was a Swedish poet, literary critic and the Swedish Academy's permanent secretary 1884-1912. | Carl David af Wirsén; 9 декабря 1842 - 12 июня 1912) - шведский поэт, литературный критик, постоянный секретарь Шведской академии в 1884-1912 годах. |
| The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. | Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма. |
| On 2 June 2016 in NYC, Palmer embarked on "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", a 25-date North American tour. | 2 июня 2016 года в Нью-Йорке, Карл Палмер отправился в тур "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", в 25-ю дату североамериканского тура. |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |