| Navy's other offensive strong point was running back Carl Cullen, who ran for several hundred yards during the season. | Другой грозой нападения у представителей ВМФ был бегущий бекen Карл Каллен (англ. Carl Cullen), который пробежал несколько сотен ярдов за сезон. |
| Carl Bentley... the sole man. | Карл Бентли... Это же башмачник! |
| Carl, I mean it... alive! | об этом. Карл, я сказал... живой! |
| Carl, you're really scaring me. | Карл, ты меня пугаешь. |
| Great meeting you, Carl. | Я тоже страшно рад, Карл. |
| Police continue to search for former LAPD detective Carl Nash, alleged ringleader of a crew of corrupt... | Полиция продолжает поиски бывшего детектива Карла Неша, предполагаемого главаря банды коррумпированных... |
| Carl had two children from a previous marriage... and then we had five of our own. | У Карла было два ребёнка от предыдущего брака... и потом у нас было пять своих. |
| We should in particular draw your attention to the statements made by Carl Bildt, one of the co-chairmen of the Conference on the former Yugoslavia and the European Union mediator. | Хотелось бы, в частности, обратить Ваше внимание на заявления Карла Бильдта, одного из сопредседателей Конференции по бывшей Югославии и посредника от Европейского союза. |
| Princess Madeleine of Sweden, Duchess of Hälsingland and Gästrikland (Madeleine Thérèse Amelie Josephine; born 10 June 1982), is the second daughter and youngest child of King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia. | Prinsessan Madeleine av Sverige, hertiginna av Hälsingland och Gästrikland; род. 10 июня 1982 года, Стокгольм, Швеция) - вторая дочь (третий ребёнок) короля Швеции Карла XVI Густава и королевы Сильвии. |
| When I got home, I still had to have a box of Eggos but that doesn't take away from Carl's achievement. | Да, и хотя, придя домой, мне пришлось съесть ещё пачку вафлей, достижений Карла младшего это не преуменьшает. |
| I need to know if you've talked to Carl since I fired him. | Я должен знать, если ты разговаривала с Карлом с тех пор, как я его уволил. |
| He befriended prominent figures from the Estonian national awakening, including Carl Robert Jakobson, Johann Voldemar Jannsen, and the latter's daughter, Lydia Koidula. | Он подружился с рядом видных представителей эстонского национального возрождения: Карлом Робертом Якобсоном, Йоханом Вольдемаром Яннсеном и его дочерью Лидией Койдулой. |
| She came with Carl Everett. | Она пришла на торжественный обед с Карлом Эвереттом. |
| On 9 March 1922 Adelheid was with her brother Otto and father Emperor Charles when he went into town to buy toys for Carl Ludwig's birthday. | 9 марта 1922 года Аделаида был со своим братом Отто и отцом-императором Карлом отправились в город, чтобы купить игрушки на день рождения Карла Людвига. |
| Alongside Carl Jonas Love Almqvist, August Blanche, Fredrika Bremer and Emilie Flygare-Carlén, Sophie von Knorring dominated the Swedish realistic literature in the 1830s and 1840s. | Наряду с Карлом Йонасом Лув Альмквистом, Августом Бланшем, Фредрикой Бремер и Эмилией Флигаре-Карлен, Софья фон Кнорринг стояла у истоков шведской реалистической литературы 1830-х и 1840-х годов. |
| They told Carl to get rid of it, permanently. | Они сказали Карлу избавиться от него, навечно. |
| Lenny and Carl, to make my Homer feel loved. | Ленни и Карлу, чтобы Гомер не чувствовал себя одиноким. |
| Tell Carl I'll be back soon. | Передай Карлу, я скоро вернусь. |
| And the bullet I test-fired from the vintage Smith and Wesson owned by Carl Parry. | И пуля, которую я выпустил из винтажного Смит и Вессона, принадлежавшего Карлу Перри. |
| I mean, honestly, guys... who in this package would ever let Carl get up in them? | Я серьезно, девчонки, кто в этой упаковке позволит Карлу залезть в себя? |
| Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| Regarding subject Lucas, Carl... | Говоря о субъекте Лукасе, Карле... |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| And did she mention Carl? | А она упомянула о Карле? |
| I'll never understand you, Carl. | Не понимаю тебя, Кар. |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The current Zeiss Mark VI projector is 40 years old and no longer supported by its manufacturer, Carl Zeiss AG. | Используемый в настоящее время проектор Zeiss Mark VI изготовлен в 1960-е гг. и более не поддерживается производителем, фирмой Carl Zeiss AG. |
| More recently a similar system, the Surgical Segment Navigator (SSN), was developed in 1997 at the University of Regensburg, Germany, with the support of the Carl Zeiss Company. | Первой системой, которая позволила бесшовную навигацию костного сегмента для дооперационного планирования, был Surgical Segment Navigator (SSN), созданный в 1997 году в университете Регенсбурга, Германия, с поддержкой Carl Zeiss Company. |
| Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber's process to industrial levels. | Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах. |
| The songs were released, however, on the 1957 Sun LP Dance Album of Carl Perkins, 1225, re-released as Teen Beat; The Best of Carl Perkins in 1961. | Позднее обе песни были включены в альбом Dance Album of Carl Perkins (1957 год), а в 1961 году - и в альбом Teen Beat: The Best of Carl Perkins. |
| Navy's other offensive strong point was running back Carl Cullen, who ran for several hundred yards during the season. | Другой грозой нападения у представителей ВМФ был бегущий бекen Карл Каллен (англ. Carl Cullen), который пробежал несколько сотен ярдов за сезон. |