| Carl, I think you should be careful with your work. | Карл, я думаю, тебе следует быть осторожней с твоей работой. |
| Carl, if you did that, then you... | Карл, если ты это сделал, то... |
| And Carl - we daren't let him grow his hair for two reasons. | И Карл - мы не даём ему отращивать волосы, потому что они у него торчат как у Страшилы, и вши их обожают. |
| He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street. | Он живет в розовом доме, в восьми кварталах, на Карл Стрит. |
| Field Marshal Carl Gustav Wrangel, who was in Havelberg at an undefended location and without supplies, now gave the main Swedish army under Wolmar Wrangel the command to join him via Fehrbellin. | Фельдмаршал Карл Густав Врангель, находившийся в Хафельберге без припасов, теперь передал основную шведскую армию под командование Вальдемара Врангеля, чтобы присоединиться к нему через Фербеллина. |
| Why? You did a great job with Carl. | Почему, вы хорошо воспитали Карла. |
| No, I mean Carl, Misty. | Нет, я имел ввиду Карла, Мисти. |
| Carl's picture's been sent to the news, and all call messages are out all over the zone. | Фото Карла уже на всех каналах, по всей зоне переданы ориентировки. |
| You remember, Carl Davis. | Вы ведь помните Карла Девиса |
| And then all it took was a little push to get me to kill Carl. | Маленький толчок - и я возьму Карла на себя. |
| And Tobias met with Carl Weathers at Burger King. | А Тобиас встретился в "Бургер Кинг" с Карлом Везерсом. |
| I had to handcuff Monica to the bed when she was pregnant with Carl. | Я привязывал Монику к кровати, когда она была беременна Карлом. |
| Depends on how things go down with Carl Matthews. | Зависит от того, как пойдут дела с Карлом Мэтьюсом. |
| He collaborated with Enrico Fermi, Carl Sagan, and members of Operation Paperclip. | Он сотрудничал с Энрико Ферми, Карлом Саганом и членами операции «Скрепка». |
| Carl and I slept through the reopening. | Мы с Карлом проспали открытие. |
| Which means that if we can find the diamonds, we can then trace them back to Carl. | Значит, если мы найдём бриллианты, они приведут нас к Карлу. |
| Guys, give Carl a chance. | Парни, дадим Карлу шанс. |
| Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
| Carl likes that, too. | Карлу это тоже нравится. |
| She let Carl play bumper cars with a Buick. | Она позволила Карлу поиграть в аттракцион "Сталкивающиеся машинки" на Бьюике. |
| I already got Dec on board to take care of Carl. | Дек уже на борту, чтобы позаботиться о Карле. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| Is it true that this is all about Carl Buford? | Все дело в Карле Бьюфорде? |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The official music video, directed by Carl Diebold, premiered in April 2013. | Режиссёром официального видеоклипа стал Carl Diebold, премьера прошла в апреле 2013 года. |
| Carl Paul Caspari (8 February 1814 - 11 April 1892) was a Norwegian neo-Lutheran theologian and academic. | Carl Paul Caspari; 8 февраля 1814 - 11 апреля 1892) - норвежский нео-лютеранский теолог и академик. |
| Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. | Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
| The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. | Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма. |
| One was kept by Carl Zeiss, six were sold to NASA, and three were sold to Kubrick. | Всего существует только 10 таких объективов, один у Carl Zeiss, шесть у НАСА, и три было у Стэнли Кубрика. |