| Well, Carl's upset with me 'cause... I let you fire Chrissy. | Карл расстроился, что я позволил вам выгнать Крисси. |
| Carl, what are you looking at? | Карл, чего ты там увидел? |
| Up follows the storyline of the film, featuring Carl, Russell, and Dug walking through the jungles of Venezuela. | «Вверх» следует сюжетной линии фильма, в которой Карл, Рассел и Даг идут по джунглям Венесуэлы. |
| Carl, I need you for a second. | Карл, выйдешь на минутку. |
| Carl intends to kill J.T., believing that the events revealed by the briefcase must not be altered. | Карл намеревается убить Джей Ти, не боясь даже сесть в тюрьму, считая, что события, указанные в файле полиции, не должны быть изменены. |
| Carl's DNA in Miranda's bed and an unknown male. | ДНК Карла на кровати Миранды и еще одного неизвестного. |
| I thought you'd be getting Carl by now. | Я думала, что ты сейчас забираешь Карла. |
| To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. | Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна. |
| You have Carl's eyes | Старец: У тебя глаза Карла. |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |
| Created by Carl Potts and Jim Lee, the character made his first appearance in The Punisher War Journal Vol. | Созданный Карлом Поттом и Джимом Ли, персонаж впервые появился в The Punisher: War Journal Vol. |
| Okay, clearly you do have a problem with me going to this movie with Carl. | Так, очевидно, что у тебя есть сомнения по поводу моего с Карлом похода в кино. |
| I have also remained in close personal contact with the High Representative, Mr. Carl Bildt, to whom I am sending a copy of this letter. | Кроме того, я поддерживал тесные личные контакты с Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, которому я направляю копию настоящего письма. |
| Do you know how dangerous it was to go see Carl wearing a wire? | Ты понимаешь, как опасно было встречаться с Карлом с диктофоном? |
| It was described by Carl Heinrich in 1939. | Изданы в 1939 году Карлом Гайрингером. |
| We should see Carl this weekend. | На этих выходных мы должны съездить к Карлу. |
| I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. | Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. |
| Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
| We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus. | Мы были готовы хакнуть... сервер Внутреннего Департамента... и достать файлы Агенства Охраны Окружающей Среды которые ты хотел... по этому человеку, Карлу Вормусу. |
| The parliament offered the throne to Prince Carl of Denmark, who confirmed the monarchy of Norway and ascended the throne under the Norwegian name Haakon VII. | Предложение парламента взойти на трон датскому принцу Карлу, провозгласившему монархию в Норвегии и взошедшему на престол под норвежским именем Хокон VII. |
| Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| I'm not talking about Carl. | Я не буду говорить о Карле. |
| That's the thing you come to learn about Carl. | Вам нужно знать о Карле одну вещь |
| And did she mention Carl? | А она упомянула о Карле? |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl Alexander Clerck (1709 - 22 July 1765) was a Swedish entomologist and arachnologist. | Carl Alexander Clerck; 1709-1765)- шведский энтомолог и арахнолог. |
| Eielson Air Force Base and the Liberty ship SS Carl B. Eielson are named in his honor, as is the new visitor center at Denali National Park and Preserve. | Авиабаза Эйлсон и Либерти SS Carl B. Eielson названы в его честь, как и наблюдательный пост в национальном парке Денали. |
| Carl David Anderson (September 3, 1905 - January 11, 1991) was an American physicist. | Ка́рл Де́йвид А́ндерсон (англ. Carl David Anderson; 3 сентября 1905 - 11 января 1991) - американский физик-экспериментатор. |
| In 1827 the Geschichte des Kaisertums von Trapezunt was finally published, and met with universal praise from its reviewers, including Barthold Georg Niebuhr and Carl Hase. | В 1827 году его Geschichte des Kaisertums von Trapezunt была наконец опубликована, и встречена всеобщим одобрением со стороны рецензентов, включая Нибур, Бартольд Георга и Carl Hase. |
| A scrapbook item located next to Kate's wastebin implies that his real name is Carl Ross and that he may have (unreciprocated) romantic feelings towards Kate. | В записке, которая была в мусорном ведре Кейт, мы узнаём, что его настоящее имя - Карл Росс (англ. Carl Ross), и что он испытывал романтические чувства к Кейт, правда, безответные. |