| His name is Carl Weathers, and he's my new acting teacher. | Это Карл Уэзерс, он мой учитель актёрского мастерства. |
| Debs, Carl, what's going on? | Дебс, Карл, как дела? |
| LISTEN, THE PRODUCER CARL URTZ, SIX FOR SIX. | Послушай, продюсер Карл Уртц, шесть удачных фильмов из шести. |
| Debs, Carl, let's go. | Дебс, Карл, давайте. |
| Carl, you are fired, sir! | Карл, ты уволен! |
| Crushed by grief, Moe consults the advice of Lenny and Carl, who advise him to do something risky to win Maya back. | Опечаленный Мо консультируется у Ленни и Карла, которые посоветовали ему сделать что-нибудь рискованное, чтобы вернуть Майю обратно. |
| Good old Carl's phone went straight to voice mail. | Старый добрый телефон Карла переключился прямо на голосовую почту. |
| How do you know about Carl's family? | Откуда Вы знаете о семье Карла? |
| Make it nice for Carl's send-off party? | Сделать всё как следует для вечеринки Карла? |
| The editor of the revised SEEA, Carl Obst, was appointed in May 2010 by the Bureau of the Committee under delegated authority by the Committee. | В мае 2010 года на основании делегированных Комитетом полномочий его Бюро назначило Карла Обста, редактора по подготовке пересмотренной СЭЭУ. |
| But what I don't know is what happened to Carl Abrams two nights ago. | Но чего я не знаю, так это - что случилось с Карлом Абрамсом два дня назад. |
| Did you ever meet the archaeologist Carl Bugenhagen? | Вы когда-нибудь встречались с археологом Карлом Бугенхагеном? |
| The last time you asked Carl to play, you were locked in the basement for half a day. | Когда ты в последний раз играла с Карлом, то оказалась на полдня запертой в подвале. |
| She was hired by the magazine's publisher Carl Ruderman, who wanted a female publisher of a men's magazine. | Она была нанята издателем журнала Карлом Рудерманом, который хотел женского издателя мужского журнала. |
| She came with Carl Everett. | Она пришла на торжественный обед с Карлом Эвереттом. |
| I slipped Carl a hundred to turn the heat up in here. | Я дал Карлу сотню, чтоб он подкрутил обогреватель. |
| I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. | Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. |
| Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working? | Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает? |
| If I get fired, I lose my benefits, benefits that will provide treatments to extend Carl's life past the doctor's original dire predictions. | Если меня уволят, я потеряю льготы, льготы, которые будут обеспечивать лечение, чтобы продлить жизнь Карлу минуя первоначальные мрачные предсказания врачей. |
| I appreciate that, but with Carl getting better, I imagine you'll be moving on soon - | Это хорошо, но, когда Карлу станет лучше, я думаю, вы двинетесь дальше. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| Certainly not in front of Carl. | И уж точно ни при Карле. |
| That's the thing you come to learn about Carl. | Вам нужно знать о Карле одну вещь |
| I forgot about Carl. | Я и забыла о Карле. |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| He was accused of philological errors by the Slovenian linguist Jernej Kopitar, and of misreading the historical sources by the historians Johann Zinkeisen and Carl Hopf. | Он был обвинён в филологических заблуждениях словенским лингвистом Копитар, Ерней Бартолом, и в неправильном толковании исторических источников историками Johann Zinkeisen и Carl Hopf. |
| Eielson Air Force Base and the Liberty ship SS Carl B. Eielson are named in his honor, as is the new visitor center at Denali National Park and Preserve. | Авиабаза Эйлсон и Либерти SS Carl B. Eielson названы в его честь, как и наблюдательный пост в национальном парке Денали. |
| The first patent for a machine to produce variable postage was taken out by Carl Bushe in 1884. | Первый патент на автомат, выдающий меняющиеся суммы почтового сбора, получил Карл Буше (Carl Bushe) в 1884 году. |
| It is named after the German crystallographer Carl Hermann (who introduced it in 1928) and the French mineralogist Charles-Victor Mauguin (who modified it in 1931). | Были предложены немецким кристаллографом Карлом Германом (англ. Carl Hermann) в 1928 году и модифицированы французским минералогом Шарлем-Виктором Могеном (фр. Charles Victor Mauguin) в 1931 году. |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |