| Carl, I want you to walk us through Saturday night. | Карл, расскажи нам о субботнем вечере. |
| Or how Carl and Hutch and the elusive Joseph Crabchek fit into it all. | Или как Карл и Хатч, и загадочный Джозеф Крабчек вписываются во все это. |
| Zeth Höglund and Ture Nerman, now considering themselves Communists, were expelled from the Party together with other prominent radicals such as Kata Dalström, Fredrik Ström and Stockholm's mayor Carl Lindhagen. | Цет Хеглунд и Туре Нерман, называвшие себя коммунистами, были исключены из партии вместе с другими известными радикалами, такими как Екатерина Дальстрём, Фредерик Стрём и мэр Стокгольма Карл Линдхаген. |
| Everything okay, Carl? | Всё в порядке, Карл? |
| Their pioneering calculations were the impetus for Carl Friedrich von Weizsäcker and Hans Bethe, in 1939, to put forth the correct theory of stellar thermonuclear energy generation. | На их расчётах основывались Карл Фридрих фон Вайцзекер и Ханс Бете, которые в 1939 году предложили признанную ныне теорию генерации звёздной термоядерной энергии. |
| I told Carl what would happen if he failed in his job. | Я предупреждал Карла, что случится в случае провала. |
| I really need to get Carl to this doctor's apartment. | Мне действительно нужно отвезти Карла к врачу |
| The newly formed Board of Trustees hired Carl Doerflinger to be the museum's first director and rented space to place exhibits. | Сформированный попечительский совет нанял Карла Дорфлингера (англ. Carl Doerflinger), в качестве первого директора музея, и арендовал место для размещения его экспонатов. |
| If I lost Carl and Judith, if I lost this place - | Если бы я потерял Карла и Джудит, если бы я потерял это место... |
| Believe me, I wouldn't blame you if you stuffed Carl Brackner into a blender and hit "frappe." | Поверьте, я бы не стал винить вас, если бы вы затолкали это чучело, Карла Брекнера, в блендер и прокрутили его до "пюре". |
| We'll stay here with Carl and Debs. | Мы побудем с Карлом и Дебс. |
| Great. 'Cause I want to go on a ride-along in the squad car with you and Carl. | Отлично. Я хочу провести день в патрульной машине с тобой и Карлом. |
| I was dancing my first part as a ballerina... and Carl and I were married at the same time. | Я начала танцевать в качестве примы... и в то же время мы с Карлом поженились. |
| How are things going with you and Carl? | Как дела с Карлом? |
| The name "cotula" is from a Greek word for "small cup", describing the shape of the flowers; it was assigned by Carl Linnaeus in his work Species Plantarum in 1753. | Видовой эпитет латинского названия произошёл от греческого слова, обозначающего "маленькая чаша", что связано с описанием формы цветков, был введён Карлом Линнеем во втором томе работы Species Plantarum в 1753 году. |
| Carl's always in a bad state, but this time... | То есть, Карлу всегда было нелегко, но тогда он как будто совсем... |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| Did you pay Carl to turn up the heat again? | Ты снова дал Карлу денег, чтоб он подкрутил отопление? |
| Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
| Joe Armstrong (Michael Dudikoff), a special forces commando, now working as a teacher, is lured out of retirement and is sent to help Carl and Sean. | Бывший спецназовец Джо Армстронг, работающий учителем после выхода на пенсию, отправляется на помощь Карлу и Шону. |
| We know about Carl and Susie. | Мы знаем о Карле и Сьюзи. |
| So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. | Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
| He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| 2015 - HYS has launched a game development studio Carl Games. | 2015 год - запуск студии по разработке игр Carl Games. |
| Carl David Tolmé Runge (German:; 30 August 1856 - 3 January 1927) was a German mathematician, physicist, and spectroscopist. | Карл Дави́д Тольме́ Ру́нге (Carl David Tolmé Runge) (30 августа 1856 (1856-08-30) - 3 января 1927) - немецкий математик, физик и спектроскопист. |
| Jet trials continued in November, when Lt. Col. Marion E. Carl, USMC, made two catapult launches, four unassisted take-offs, and five arrested landings in a Lockheed P-80A. | Эксперименты с реактивными самолётами продолжились в ноябре, когда подполковник морской пехоты Мэрион Карл (Marion E. Carl) совершил два катапультных взлёта, 4 свободных взлёта и 5 посадок с помощью аэрофинишёра на самолёте P-80A. |
| This tour featured Incubus, Carl Cox, The Orb, OutKast, and The Roots. | В этом туре также принимали участие «Incubus», «Carl Cox», «Orb», «OutKast» и «Roots». |
| Carl Travers on ФoTocaйT и цeHзypa B иHTepHeTe (или я дoлжeH иx kopMиTb...)! | Carl Travers на Фотосайт и цензура в интернете (или я должен их кормить...)! |