| Carl, they have that island in the kitchen like I was talking to you about. | Карл, у них есть кухонный остров, я тебе о таком рассказывала. |
| What turns you on, Carl? | А что тебя возбуждает, Карл? |
| So we are really excited for you to be here, Carl... because we have an announcement to make. | Слушай, мы очень рады, что ты сегодня с нами, Карл, потому что у нас есть объявление. |
| I'm good at this, Carl. I am. | Я хороша в этом Карл. |
| Carl, drop it. | Карл, опусти нож. |
| I still think Carl's the one who went to the Feds. | Я все еще думаю Карла тот, кто пошел на федералов. |
| It was only upsetting because the arrow fell off and skewered Carl. | Тогда было плохо только из-за того, что стрела отвалилась и проткнула Карла. |
| He was also an author and publisher, with notable books including first publishing Carl Gustav Jung's 1925 edition of Septem Sermones ad Mortuos. | Он был также автором и издателем, в том числе достаточно значительных книг, включая изданую в 1925 году, первую публикацию Карла Густава Юнга Семь проповедей мёртвым («Septem Sermones Ad Mortuos»). |
| Miner wanted to use a combination of the designs from Tom Savini and Carl Fullerton, but as work progressed the design began to lean more and more toward Savini's concept. | Майнер хотел использовать идеи Тома Сэвини и Карла Фуллертона, однако по мере работ дизайн всё больше смещался в сторону концепции Сэвини. |
| All right, this is for Carl, so let's just pretend like we're having a good time. | Ладно, это ради Карла, так что притворимся, что всё хорошо. |
| I need to know if you've talked to Carl since I fired him. | Я должен знать, если ты разговаривала с Карлом с тех пор, как я его уволил. |
| The last time you asked Carl to play, you were locked in the basement for half a day. | Когда ты в последний раз играла с Карлом, то оказалась на полдня запертой в подвале. |
| This is now the only lab with glassware washed by a man with two doctorates and a restraining order signed by Carl Sagan. | Теперь это единственная лаборатория, в которой мензурки моет обладатель двух докторских и судебного запрета, подписанного Карлом Саганом. |
| Gahn studied in Uppsala 1762 - 1770 and became acquainted with chemists Torbern Bergman and Carl Wilhelm Scheele. | Юхан Ган учился в Уппсальском университете (1762-1770), где познакомился с минералогом Торберном Бергманом и химиком Карлом Шееле. |
| You and Carl will be getting set for your honeymoon. | А у тебя с Карлом как раз начнется медовый месяц |
| We're going out with Karen and Carl. | Мы идем к Кэрен и Карлу. |
| Hugo... Tell Carl to load my elephant gun with buckshot. | Хуго, скажи Карлу, пусть зарядит мой дробовик картечью. |
| And, if I may... I have this script I'd love to get to Carl. | И если можно, я бы хотел передать Карлу этот сценарий. |
| Was the other boy jealous of Carl? | Другой парень приревновал к Карлу? |
| Nine leaves of the codex (Luke 12:15-13:32; John 8:33-42), belonged once to Carl Gottfried Woide, who received them from Egypt. | Девять листов рукописи (Лука 12,15-13,32; Иоанн 8,33-42) принадлежали Карлу Готтфриду Уойду который получил их из Египта (Fragmentum Woideanum). |
| Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| Okay, Lenny, time to stop talking about Carl. | Так, Ленни, пора прекратить разговоры о Карле. |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| It was designed and is manufactured by Sony in Japan in collaboration with Carl Zeiss. | Объектив разработан компанией Carl Zeiss и производится на совместном предприятии Sony и Carl Zeiss AG в Японии. |
| "Carl Zeiss Super-Q-Gigantar 40mm f/0.33: The Fastest Lens Ever Made?". | Carl Zeiss Super Q Gigantar 40мм F/0.33: самый светосильный объектив или ирония производителя? (рус.). |
| Carl Gustaf Hellqvist (15 December 1851 - 19 November 1890) was one of Sweden's most popular historical painters in the 19th century. | Carl Gustaf Hellqvist; 1851-1890) - один из наиболее даровитых шведских живописцев XIX века. |
| Carl Milton Smith (March 15, 1927 - January 16, 2010) was an American country music singer. | Карл Смит (англ. Carl Smith; 15 марта 1927 - 16 января 2010) - американский певец в стиле кантри. |
| Carl Windhoff (1882-1940) was a German syndicalist trade unionist. | Карл Виндхофф (нем. Carl Windhoff); 1882-1940) - немецкий революционный синдикалист. |