| Carl, if you did that, then you... | Карл, если ты это сделал, то... |
| That's why Carl and Lexi were arguing. | Вот из-за чего Карл и Лекси ссорились. |
| Carl, we were alone. | Карл, мы были одни. |
| Because Carl's dead. | Потому что Карл мертв. |
| Carl, I don't think I like this. | Карл мне все это не нравится |
| No, I went to Carl's psychic. | А я пошел к медиуму Карла. |
| Hamm replaced Silver St. Cloud with Vicki Vale and Rupert Thorne with his own creation, Carl Grissom. | Хэмм заменил Сильвер Клауд на Вики Вейл и Руперта Торна на своего придуманного персонажа, Карла Гриссома. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| Carl is frequently said to be among the most attractive men in Springfield; in "Principal Charming", Homer concludes that Carl is too attractive for Selma. | Карла часто называют одним из самых привлекательных мужчин Спрингфилда, например, в эпизоде «Principal Charming» Гомер замечает, что Карл слишком хорош для Сельмы, в частности, в эпизоде «Бери мою жену, Слизняк» Гомер произносит фразу: «Карл классный. |
| In 1846, thanks to the energetic measures of Carl von Rokitansky, professor of pathological anatomy, he was appointed professor of the medical clinic against the wishes of the rest of the medical faculty. | В 1846 году, благодаря энергичным усилиям Карла Рокитанского, профессора патологической анатомии, он был назначен профессором клинической медицины вопреки желанию остальных преподавателей факультета. |
| I was dating Carl Hewett, captain of the baseball team. | Я пошла на свидание с Карлом Хьюитом, капитан команды по бейсболу. |
| I get the stuff down here, I talk payment when Carl is back. | Я привезу гарнитур и поговорю с Карлом, когда он вернется. |
| I have also remained in close personal contact with the High Representative, Mr. Carl Bildt, to whom I am sending a copy of this letter. | Кроме того, я поддерживал тесные личные контакты с Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, которому я направляю копию настоящего письма. |
| I mean, that's not the only reason, but I just thought, you know, this thing with Carl is - | Это не единственная причина, но я просто подумала, знаешь, эта история с Карлом... |
| In the 1950s, Kojève also met the rightist legal theorist Carl Schmitt, whose "Concept of the Political" he had implicitly criticized in his analysis of Hegel's text on "Lordship and Bondage." | В 1950-х годах Кожев встретился с правым теоретиком права Карлом Шмиттом, чью «Концепцию политического» он неявно раскритиковал в своем анализе текста Гегеля «Господство и рабство». |
| I am also sending a copy of this report to the High Representative, Mr. Carl Bildt. | Направляю также копию настоящего доклада Высокому представителю г-ну Карлу Бильдту. |
| She passes the secret key (or both) to Carl. | Затем она передаёт настоящий ключ (а может быть и оба) Карлу. |
| He probably didn't say jack to Carl or Margot, either. | Наверняка, он ни Карлу, ни Марго ничего не сказал. |
| I gave Carl the letter last week. | Я отдала Карлу письмо на прошлой неделе. |
| Carl needs you now more than ever. | Ты нужен Карлу как никогда. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| I'm not talking about Carl. | Я не буду говорить о Карле. |
| That's the thing you come to learn about Carl. | Вам нужно знать о Карле одну вещь |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The official music video, directed by Carl Diebold, premiered in April 2013. | Режиссёром официального видеоклипа стал Carl Diebold, премьера прошла в апреле 2013 года. |
| At the same time he computed new optical designs for Carl Zeiss in Oberkochen. | Одновременно с этим он рассчитывал новые оптические дизайны для Carl Zeiss в Оберкохене. |
| It was designed and is manufactured by Sony in Japan in collaboration with Carl Zeiss. | Объектив разработан компанией Carl Zeiss и производится на совместном предприятии Sony и Carl Zeiss AG в Японии. |
| Carl Fredrik Waldemar Meinander (October 6, 1916 Helsinki - August 23, 2004 Helsinki) was a Finnish archaeologist and professor of Finnish and Scandinavian archaeology at University of Helsinki in Finland. | Carl Fredrik Waldemar Meinander; 6 октября 1916, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское - 23 августа 2004, Хельсинки, Финляндия) - финский археолог шведского происхождения, профессор финской и скандинавской археологии в Университете Хельсинки. |
| Carl's brother, Francis, worked for Sir Robert Hart at the Imperial Chinese Maritime Customs Service. | У Катарины был брат Френсис (Francis A. Carl), который работал на сэра Роберта Харта в Императорской морской таможенной службе. |