| The thing is, I like Carl. | Дело в том, что мне нравится Карл. |
| Carl Barks drew an early Andy Panda comic book story published in New Funnies #76, 1943. | Карл Баркс создал один из комиксов про Энди Панду, опубликованный в 1943 году (New Funnies 76). |
| I'm tellin' you, Carl, getting my wallet stolen was the best thing that ever happened to me. | Говорю тебе, Карл, украденный бумажник это лучшее, что со мной случилось. |
| Carl Buford, my mentor. | Карл Бьюфорд, мой наставник. |
| Blue's real name is Carl Johnson. | Имя Блю - Карл Джонсон. |
| At the Chicago Academy he studied with the painter, illustrator and traveler Carl Werntz (1874-1944) who founded the school in 1902. | В Чикагской академии он учился у художника, иллюстратора и путешественника Карла Вернтца (1874-1944). |
| Extra-spicy wings for my dad, pizza pockets for my Carl. | Перчённые крылышки для моего папы, мини-пицца для моего Карла. |
| I'm glad we're the kind of people who are worried about Carl's safety instead of thinking that he ripped us off. | Я рад, что мы из тех добрых людей, которые обеспокоены безопасностью Карла, и не думают, что он нас всех кинул. |
| He was one of the first Spanish scientists to use the classification method invented by Carl Linnaeus. | Он был одним из первых испанских учёных, следовавших в своих работах бинарной системе названия видов Карла Линнея. |
| Although not entirely completed, the Court Opera (Hofoper) was inaugurated with a performance of Carl Heinrich Graun's Cesare e Cleopatra on December 7, 1742. | Хотя здание не было достроено, открытие Придворной оперы состоялось 7 декабря 1742 года оперой Карла Генриха Грауна «Цезарь и Клеопатра». |
| The magazine was founded in 1980 by Carl Sagan, Bruce Murray and Louis Friedman. | Организация была основана в 1980 году Карлом Саганом, Брюсом Мюрреем и Луисом Фридманом. |
| Full coordination is being established between the IFOR Commander and Mr. Carl Bildt, the High Representative and his staff. | В настоящее время устанавливается тесная координация между Командующим СВС и Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом и его сотрудниками. |
| No, but you guys should talk to Carl, the valet. | Нет. Но вам следует поговорить с парковщиком Карлом, |
| Thirty years after this imaginary tale we are well on our way of becoming a contemporary Carl and Nyls. | З. Через 30 лет после того, как произошла эта воображаемая история, мы все еще пытаемся найти способы стать современными Карлом и Нильсом. |
| Sparre chose the latter alternative, detaching major Carl Rutencrantz with a force to Oviken, but delaying his own departure to await a promised complement of 1,400 men from Österbotten. | Спарре выбрал второй вариант и отправил большую часть своих войск во главе с майором Карлом Рутенкрантцес в Вермланд, однако сам остался дожидаться подкреплений из 1400 солдат. |
| I cut off Carl's other hand, so no one could identify him. | Я отрезал Карлу другую руку, чтобы нельзя было опознать. |
| Tell Carl I need five minutes, okay? | Скажи Карлу, что мне нужно пять минут, хорошо? |
| Why would Carl send something to Dani? | Зачем Карлу отправлять что-то для Дэни? |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| So, what'd you say to Carl, anyway? | Так что ты сказала Карлу? |
| John, mind your language in front of Carl. | Джон, не выражайся при Карле. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The official music video, directed by Carl Diebold, premiered in April 2013. | Режиссёром официального видеоклипа стал Carl Diebold, премьера прошла в апреле 2013 года. |
| One brother of Werner represented him in England (Sir William Siemens) and another in St. Petersburg, Russia (Carl von Siemens), each earning recognition. | Один брат Вернера представлял его в Англии (сэр Уильям Сименс), а другой в Санкт-Петербурге, Россия (Carl von Siemens), каждый заслуживающий признания. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| Carl Frederik Emanuel Larsen usually known as Emanuel Larsen (15 September 1823, Copenhagen - 24 September 1859, Copenhagen) was a Danish painter who specialized in marine painting. | Carl Frederik Emanuel Larsen, 15 сентября 1823, Копенгаген - 24 сентября 1859, Копенгаген) - датский художник-маринист. |
| Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. | Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом. |