| I know about the heat, Carl. | Я в курсе про отопление, Карл. |
| You're a liar and a cheat, Carl. | Ты лжец и жулик, Карл. |
| I screamed, "I hope you're happy, Carl!" | Я закричал: "Я надеюсь ты счастлив, Карл!" |
| Carl, this is serious. | Карл, это серьёзно. |
| Lori, Carl, I'm sorry. | Лори, Карл, простите! |
| And Debbie can Carl will be placed together because... | А Дебби и Карла разместят вместе, потму что... |
| I'm usually pretty tight about our rehearsal schedule, but I think I can loosen the reins a bit for Carl. | Обычно я очень строг относительно графика репетиций, но я думаю, что смогу немного ослабить вожжи для Карла. |
| Are you marrying new Carl? | Ты выходишь замуж за нового Карла? |
| The Bioroids were created from the DNA of Deunan's father, Carl, making the Second Generation Bioroids her brothers and sisters. | Биороиды были созданы из ДНК отца Дюны Карла, что дает повод считать биороидов второго поколения своеобразными братьями и сестрами. |
| The teenage daughter, Theresa, throws over her boyfriend in favor of Carl Ravna (unseen in these scenes) who has given her a music box which plays the same hypnotic tune that he plays on the piano elsewhere in the movie. | Девушка-подросток бросает своего парня ради благосклонности Карла Равны (что не показано в этой сцене), который даёт ей музыкальную шкатулку с той же гипнотической мелодией, которую он играл на пианино. |
| Yes, but canoodling with Carl. | Да, но обжимается с Карлом. |
| Carl, Judith, are they okay? | С Карлом и Джудит всё в порядке? |
| And I'll tell you, Carl and I had some doozies. | И у нас с Карлом было много плохого. |
| I mean, that's not the only reason, but I just thought, you know, this thing with Carl is - | Это не единственная причина, но я просто подумала, знаешь, эта история с Карлом... |
| Over a long period Tulbagh corresponded with several botanists including Carl Linnaeus and sent him more than 200 specimens of local plants. | В течение длительного времени Тюльбах переписывался с Карлом Линнеем и отправил ему более 200 образцов африканских растений. |
| I rented it out to my cousin, Carl. | Я сдал его своему кузену, Карлу. |
| Tell Carl I need five minutes, okay? | Скажи Карлу, что мне нужно пять минут, хорошо? |
| My thanks go also to Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, for his comprehensive briefing on this issue. | Я признателен также гну Карлу Бильдту, Специальному посланнику Генерального секретаря на Балканах, за его всеобъемлющий брифинг по этому вопросу. |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| So, what'd you say to Carl, anyway? | Так что ты сказала Карлу? |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| I need to focus on Carl. | Я должен сосредоточится на Карле. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl David af Wirsén (December 9, 1842 - June 12, 1912) was a Swedish poet, literary critic and the Swedish Academy's permanent secretary 1884-1912. | Carl David af Wirsén; 9 декабря 1842 - 12 июня 1912) - шведский поэт, литературный критик, постоянный секретарь Шведской академии в 1884-1912 годах. |
| Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. | Официальный веб-сайт Южной Георгии Антарктическая станция Кинг Эдуард Пойнт Otto Nordenskjöld, Johan G. Andersson, Carl A. Larsen, Antarctica, or Two Years Among the Ice of the South Pole, London, Hurst & Blackett, 1905. |
| Carl David Tolmé Runge (German:; 30 August 1856 - 3 January 1927) was a German mathematician, physicist, and spectroscopist. | Карл Дави́д Тольме́ Ру́нге (Carl David Tolmé Runge) (30 августа 1856 (1856-08-30) - 3 января 1927) - немецкий математик, физик и спектроскопист. |
| Carl Fredrik Waldemar Meinander (October 6, 1916 Helsinki - August 23, 2004 Helsinki) was a Finnish archaeologist and professor of Finnish and Scandinavian archaeology at University of Helsinki in Finland. | Carl Fredrik Waldemar Meinander; 6 октября 1916, Гельсингфорс, Великое княжество Финляндское - 23 августа 2004, Хельсинки, Финляндия) - финский археолог шведского происхождения, профессор финской и скандинавской археологии в Университете Хельсинки. |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |