| You've been great, Carl. | Ты мне очень помог, Карл. |
| Carl Miller, 162 Willow Street, apartment 4, Brooklyn. | Карл Миллер, Уиллоу стрит 162. Квартира 4. Бруклин. |
| No luck needed, Principal Carl. | Удача мне не пригодится, директор Карл. |
| CARL, YOU REMEMBER MY SON MICHAEL | Карл, помнишь моего сына Майкла? |
| Do you want some beans, Carl? | Ты хочешь перекусить, Карл? |
| I think you're jealous of me and Carl. | Думаю, ты ревновал меня и Карла. |
| It's Carl's daughter that Athena wants, right? | Генерал: Афине нужна дочь Карла, так? |
| Although his family wanted him to become an engineer, he studied at the Academy of Fine Arts, Vienna from 1851 to 1855, under Johann Nepomuk Geiger and Carl Rahl. | Его семья хотела, чтобы он стал инженером, но с 1851 по 1855 год он изучал живопись в Венской академии изобразительных искусств под руководством Иоганна Непомука Гейгера и Карла Раля. |
| Mr. President, with pleasure I present His Excellency Peter Hans of Sweden and by request of the secretary of state ask you to accept his credentials from King Carl Gustaf as Sweden's ambassador to the United States. | Мистер президент, имею удовольствие представить Его превосходительство Питера Ханса из Швеции и по поручению государственного секретаря прошу вас принять его верительные грамоты от короля Карла Густава как посла Швеции в Соединенных Штатах. |
| Well, if that's Carl's home, then that's where our money is! | Ну, если это дом Карла, тогда там должны быть наши деньги! |
| I mean, to the priest, to Carl. | Да, со священником, с Карлом. |
| Because I wanted to get back together with my wife who was sleeping with Carl at the time. | Я хотел снова быть со своей женой, но она тогда встречалась с Карлом. |
| The Brandenburg Gate, commissioned by King Frederick William II of Prussia as a sign of peace and completed by Carl Gotthard Langhans in 1791, is arguably one of the most famous monuments of classicism in Germany. | Бранденбургские ворота, созданные по заказу короля Фридриха Вильгельма II прусского в знак мира, оформленные Карлом Готтхардом Лангхансом в 1791 году, являются одним из самых известных памятников классицизма в Германии. |
| I'm not going out with Carl. | Я не встречаюсь с Карлом. |
| The record is packaged in a card gatefold-style jacket in a slipcase, along with a book containing images of the sea by Carl Glover. | Запись упакована в длинную обложку в слипкейсе вместе с книгой, содержащей изображения океана, сделанные Карлом Гловером. |
| My thanks go also to Mr. Carl Bildt, Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, for his comprehensive briefing on this issue. | Я признателен также гну Карлу Бильдту, Специальному посланнику Генерального секретаря на Балканах, за его всеобъемлющий брифинг по этому вопросу. |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| In Bosnia and Herzegovina, it was working particularly to provide training on the ground, assistance to the High Representative, Mr. Carl Bildt, and humanitarian aid. | В Боснии и Герцеговине деятельность его Управления сосредоточена в основном на обучении на местах, оказании содействия Верховному представителю г-ну Карлу Бильдту и предоставлении гуманитарной помощи. |
| If Carl needs any. | Может, они Карлу нужны. |
| The screenplay is credited to Benchley, who wrote the first drafts, and actor-writer Carl Gottlieb, who rewrote the script during principal photography. | Сценарий фильма приписывают как Бенчли, написавшему первые варианты сценария, так и актёру-писателю Карлу Готтлибу, который переписывал сценарий во время съёмочного периода. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| I told you about Carl. | Я рассказывала тебе о Карле. |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The official music video, directed by Carl Diebold, premiered in April 2013. | Режиссёром официального видеоклипа стал Carl Diebold, премьера прошла в апреле 2013 года. |
| Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
| Carl David Anderson (September 3, 1905 - January 11, 1991) was an American physicist. | Ка́рл Де́йвид А́ндерсон (англ. Carl David Anderson; 3 сентября 1905 - 11 января 1991) - американский физик-экспериментатор. |
| In 1827 the Geschichte des Kaisertums von Trapezunt was finally published, and met with universal praise from its reviewers, including Barthold Georg Niebuhr and Carl Hase. | В 1827 году его Geschichte des Kaisertums von Trapezunt была наконец опубликована, и встречена всеобщим одобрением со стороны рецензентов, включая Нибур, Бартольд Георга и Carl Hase. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |