| Carl will be at the Huasheing Restaurant in Yinchang Street. | Карл будет в ресторане Хуасхинг на Инчанг Стрит. |
| Is that when it happens, Carl? | Именно тогда это случится, Карл? |
| What part of "they found me" don't you get, Carl? | Они меня нашли, Карл, неужели не ясно? |
| Put your hands behind your back, Carl. | Руки за спину, Карл. |
| What can I do for you, Carl? | Чем могу служить, Карл? |
| Can you at least promise me that carl's car will be next? | Можешь ты хотя бы пообещать мне, что машина Карла будет следующей? |
| He studied music with Carl Prohaska and Carl Lafite. | Учился музыке под руководством Карла Лафита и Карла Прохазки. |
| Why? You did a great job with Carl. | Почему, вы хорошо воспитали Карла. |
| I deduce from the irritated tone of your phone conversation That I was right about Carl Ward. | Из раздраженного тона в процессе твоего телефонного разговора я заключаю, что я был прав насчёт Карла Уарда. |
| Actually, those were carl's shirts. | Вообще-то это рубашки Карла. |
| The guy had something to do with Carl Norris. | Этот парень как-то связан с Карлом Норрисом. |
| He previously worked alongside director John Carl Buechler on a film called Prison. | Ранее Ходдер работал с режиссёром Джоном Карлом Бюхлером над фильмом «Тюрьма». |
| The Prince's full name is Gabriel Carl Walther and substantive title is Duke of Dalarna, which was announced by his grandfather King Carl XVI Gustaf of Sweden on 4 September 2017. | Полное имя - Габриэль Карл Вальтер, и основной титул - герцог Даларнский были озвучены его дедом Карлом XVI Густавом 4 сентября 2017 года. |
| WELL, START BELIEVING AND START BREAKING OUT YOUR BEST TRAVEL AGENTING SKILLS BECAUSE WE NEED HIM HERE BY LUNCHTIME TOMORROW TO HAVE A MEETING WITH CARL URTZ. | Ну, начинай верить и начинай раскрывать свои лучшие агентские навыки для путешествия, потому-что он нужен нам здесь, до завтрашнего обеда, чтоб встретиться с Карлом Уртцом. |
| Could this night with Carl... | Эта ночь с Карлом... |
| I cut off Carl's other hand, so no one could identify him. | Я отрезал Карлу другую руку, чтобы нельзя было опознать. |
| Four days ago I wrote a letter to Carl Ulrik telling him there won't be a wedding. | Четыре дня назад я написала Карлу Ульрику, что свадьбы не будет. |
| It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower. | Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку. |
| Also, according to Carl Jung, introverts acknowledge more readily their psychological needs and problems, whereas extraverts tend to be oblivious to them because they focus more on the outer world. | Кроме того, согласно Карлу Юнгу, интроверты с большей готовностью признают свои психологические потребности и проблемы, в то время как экстраверты, как правило, не замечают их, потому что больше внимания уделяют внешнему миру. |
| If Carl needs any. | Может, они Карлу нужны. |
| I already got Dec on board to take care of Carl. | Дек уже на борту, чтобы позаботиться о Карле. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl Paul Caspari (8 February 1814 - 11 April 1892) was a Norwegian neo-Lutheran theologian and academic. | Carl Paul Caspari; 8 февраля 1814 - 11 апреля 1892) - норвежский нео-лютеранский теолог и академик. |
| Carl A. P. Ruck (born December 8, 1935, Bridgeport, Connecticut), is a professor in the Classical Studies department at Boston University. | Карл Рак (англ. Carl A. P. Ruck; род. 8 декабря 1935 (1935-12-08), Бриджпорт, штат Коннектикут) - Является профессором отдела Классических исследований Бостонского университета. |
| The outward differences are one added physical button dedicated to the camera on the right side of the phone, and a dual LED flash moved directly above the Carl Zeiss camera lens. | Основными отличиями являются физическая кнопка, отвечающая за запуск камеры, которая размещена на правой грани смартфона, и двойная светодиодная вспышка, передвинутая строго над камерой с линзами Carl Zeiss. |
| Carl Frederik Emanuel Larsen usually known as Emanuel Larsen (15 September 1823, Copenhagen - 24 September 1859, Copenhagen) was a Danish painter who specialized in marine painting. | Carl Frederik Emanuel Larsen, 15 сентября 1823, Копенгаген - 24 сентября 1859, Копенгаген) - датский художник-маринист. |
| Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. | Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом. |