| You took her shoe, carl. | Вы взяли ее туфлю, Карл. |
| This is his lawyer, Carl Mangerson. | Это его адвокат, Карл Мангерсон. |
| You left us with nothing, Carl. | Ты бросил нас ни счем, Карл |
| At least that's how Carl processed what he had seen. | Во всяком случае, так видел их Карл. |
| No more, Do not drink anything, Carl's on his way, all right? | Не пей больше ни капли. Карл едет сюда. |
| I hope you understand why I couldn't invite Carl. | Надеюсь, вы понимаете почему я не смог пригласить Карла. |
| She has been assisted in her work by numerous international organizations, including the Office of the High Representative, Mr. Carl Bildt. | В работе ей оказывали помощь многочисленные международные организации, включая аппарат Высокого представителя г-на Карла Бильдта. |
| From 1961 to 1962, Beyme was a Research Fellow at the Russian Research Centre of Harvard University and Assistant to Carl Joachim Friedrich. | С 1961 по 1962 годы, Байме был научным сотрудником Русского исследовательского центра при Гарвардском университете и ассистентом немецко-американского политического теоретика Карла Иоахима Фридриха. |
| Worth about ten grand, so Vice talked to Carl's fence, he never saw it, and PD's canvassing pawn shops. | Она стоит около десяти кусков, так что Вайс поговорил со скупщиком Карла. Тот в глаза ее не видел. |
| In 1971, James Maynard and William F. Carl conceived the idea that became Golden Corral after several unsuccessful attempts to acquire a franchise with other companies. | В 1971 году, у Джеймса Мэйнарда и Уильяма Ф. Карла возникла идея основать собственную компанию после неудачных попыток оформить франчайз с другими компаниями. |
| You've been off your game since you spoke to Carl. | Ты вне игры с тех пор, как разговаривал с Карлом. |
| Say you had Carl when you were, like, 14 or something. | Скажешь, что забеременела Карлом лет в 14 или где-то так. |
| The group was discovered by Carl Keenan Seyfert using photographic plates made at the Barnard Observatory of Vanderbilt University. | Группа была обнаружена Карлом Сейфертом, при изучении снимков, сделанных в Обсерватории Барнарда (Barnard Observatory) университета Vanderbilt. |
| This is now the only lab with glassware washed by a man with two doctorates and a restraining order signed by Carl Sagan. | Теперь это единственная лаборатория, в которой мензурки моет обладатель двух докторских и судебного запрета, подписанного Карлом Саганом. |
| She married Carl R. Proffer (1938-1984), and co-founded Ardis Publishers in 1971, a publishing house specializing in Russian literature, both in English and Russian. | Была замужем за Карлом Проффером, вместе с которым в 1971 году основала издательство «Ардис», выпускавшее русскую литературу на английском и русском языках. |
| 'Cause Carl doesn't need diapers and rash cream and baby food. | Потому что Карлу не нужны памперсы, присыпка и детское питание. |
| I called Carl, had him wire money to the bank across the street from the hotel. | Я позвонила Карлу, чтобы он перевел деньги в банк через дорогу от отеля. |
| Carter, Babs, Tom Tucker, Angela, Opie, Carl, Herbert, | Картеру, Бабс, Тому Таккеру, Анжеле, Опи, Карлу, Герберту, |
| Carl and Violet should dress up as condiments. | Для полноты картины Карлу и Вайолет нужно одеться в костюмы приправ. |
| I appreciate that, but with Carl getting better, I imagine you'll be moving on soon - | Это хорошо, но, когда Карлу станет лучше, я думаю, вы двинетесь дальше. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| We know about Carl and Susie. | Мы знаем о Карле и Сьюзи. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| Regarding subject Lucas, Carl... | Говоря о субъекте Лукасе, Карле... |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The updated sources are available also on Carl de Boor's official site. | Обновлённые исходные коды также доступны на официальном сайте Carl de Boor's. |
| With a scholarship of King George II, he was able to continue his studies in Copenhagen from 1873 to 1876 near Carl Frederik Srensen. | Получив стипендию короля Греции Георга-I, Алтамурас продолжил учёбу в городе Копенгаген, Дания (1873-1876 гг.), где учился живописи у Carl Frederik Srensen. |
| The first patent for a machine to produce variable postage was taken out by Carl Bushe in 1884. | Первый патент на автомат, выдающий меняющиеся суммы почтового сбора, получил Карл Буше (Carl Bushe) в 1884 году. |
| In 1978, Boyer's widow, the former Marjorie Duncan Nice, a professor of history, established the Carl B. Boyer Memorial Prize, to be awarded annually to a Columbia University undergraduate for the best essay on a scientific or mathematical topic. | В 1978 году вдова Бойера учредила Премию Бойера (Carl B. Boyer Memorial Prize), которую Колумбийский университет вручает ежегодно своим студентам за лучшее эссе на научную или математическую тему. |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |