| The current Co-Chairmen of the Steering Committee are Mr. Carl Bildt (European Union) and Mr. Thorvald Stoltenberg (United Nations). | Нынешние Сопредседатели Координационного комитета - г-н Карл Бильдт (Европейский союз) и г-н Турвалд Столтенберг (Организация Объединенных Наций). |
| (Gwen) Carl, this tree falls off the roof one more time, | Карл, если дерево упадет хотя бы еще раз, клянусь Богом... |
| Do you hear me, Carl? | Ты меня слышишь, Карл? |
| That's probably Carl. | Это, наверно, Карл. |
| Carl, Dom's here! | Карл, пришла Дом! |
| Being able to afford Carl's cancer drugs means a lot of time at the foundry. | Обеспечивать Карла лекарствами от рака - значит работать в литейном цеху. |
| Extra-spicy wings for my dad, pizza pockets for my Carl. | Перчённые крылышки для моего папы, мини-пицца для моего Карла. |
| The day I got Carl his job back, that same night, | Я добилась того, чтобы Карла восстановили на работе. |
| Gaussian distribution: the normal distribution was introduced by Abraham de Moivre in 1733, but named after Carl Friedrich Gauss who began using it in 1794. | Гауссово распределение: нормальное распределение было введено Абрахамом де Муавром в 1733 году, но названо в честь Карла Фридриха Гаусса, который начал использовать его в 1794 году. |
| By buying the same car as Carl? | Покупая автомобиль как у Карла? |
| And I'd talk to Carl Laidley, the cleaner. | Я бы поговорил с Карлом Лэйдли, уборщиком. |
| She was worried about Rick, asked me to look in on Carl. | Она волновалась за Рика, попросила меня присмотреть за Карлом. |
| Carl and I had the most amazing weekend. | У нас с Карлом был такой замечательный уикенд. |
| Sophia Hedwig remained officially unwed, although they were rumors that she entered a secret marriage with her courtier, the noble Carl Adolph von Plessen. | Официально София Гедвига была незамужней, но ходили слухи, что она заключила тайный брак со своим слугой Карлом Адольфом фон Плессеном. |
| The party of the first part, Connie Ennis... although known and loved by the party of the second part, Carl Davis... two long years did skillfully avoid the idea... of a marriage between them. | Первая сторона Конни Эннис... будучи любимой второй стороной Карлом Девисом... два долгих года избегала, любой намек... на брак с ним |
| You're welcome, but it was Carl that made it all happen. | Пожалуйста. Это все благодаря Карлу. |
| Lenny doing Carl's clown makeup... someone's actually working? | Ленни делает Карлу клоунский макияж... кто-то действительно работает? |
| This is the revenge to Carl for dismissing me! | Гадес: Это моя месть Карлу за мое увольнение. |
| Carl was recently diagnosed with delusional disorder. | Карлу недавно поставили бредовое расстройство. |
| Carl likes that, too. | Карлу это тоже нравится. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| Carl is taken care of at home by loving siblings. | О Карле дома заботятся братья и сёстры. |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Clinical Interpretation based on results from GDx Nerve Fiber Analyzer from Carl Zeiss Meditec. | Клиническая интерпретация дана на основе результатов GDX анализатора нервного волокна от компании Carl Zeiss Meditec. |
| Exterior design was penned by Carl Cameron, who was also responsible for the exterior designs of the 1966 Dodge Charger. | Дизайн экстерьера первого поколения был разработан Карлом Камероном (Carl Cameron), который также работал в 1966 году над Dodge Charger-ом. |
| After leaving the Airplane, Anderson returned to Oregon where she sang for nine years with a ten-piece band, Carl Smith and the Natural Gas Company. | После ухода из Jefferson Airplane она возвратилась в Орегон, где она пела в течение девяти лет с группой из 10-ти участников «Carl Smith and the Natural Gas Company» («Карл Смит и Компания Природного газа»). |
| The songs were released, however, on the 1957 Sun LP Dance Album of Carl Perkins, 1225, re-released as Teen Beat; The Best of Carl Perkins in 1961. | Позднее обе песни были включены в альбом Dance Album of Carl Perkins (1957 год), а в 1961 году - и в альбом Teen Beat: The Best of Carl Perkins. |
| On 2 June 2016 in NYC, Palmer embarked on "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", a 25-date North American tour. | 2 июня 2016 года в Нью-Йорке, Карл Палмер отправился в тур "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", в 25-ю дату североамериканского тура. |