| [man] Carl Lucas, I'm Marshal Franco. | Карл Лукас, я маршал Франко. |
| The Minister for Foreign Affairs of Sweden, Carl Bildt, raised Treaty ratification bilaterally with States in the region. | Министр иностранных дел Швеции Карл Бильдт поднимал вопрос о ратификации Договора в рамках двусторонних контактов с государствами региона. |
| Carl, I'd like you to meet... | Карл, хочу познакомить тебя с - |
| Carl, it's not my fault. | Карл, я не виновата. |
| When Frederick Adolph and Louisa Ulrika became king and queen of Sweden in 1751, Carl Gustaf Tessin was made royal governor of the royal children and Ulla Tessin succeeded Hedvig Elisabet Strömfelt as överhovmästarinna (mistress of the robes). | Когда Адольф Фредрик и Луиза Ульрика стали в 1751 году королем и королевой Швеции, Карл Густав Тессин был назначен попечителем королевских детей и Ульрика Тессин сменила Хедвигу Стрёмфельт в должности верховного мастера (хозяйки мантии) и была удостоена придворного ордена Solfjädersorden. |
| And I know that there's a chance we won't find them or Carl alive. | И я прекрасно понимаю, что... мы можем не найти их... или Карла в живых. |
| Although his family wanted him to become an engineer, he studied at the Academy of Fine Arts, Vienna from 1851 to 1855, under Johann Nepomuk Geiger and Carl Rahl. | Его семья хотела, чтобы он стал инженером, но с 1851 по 1855 год он изучал живопись в Венской академии изобразительных искусств под руководством Иоганна Непомука Гейгера и Карла Раля. |
| She called and asked if she could go to the house and pick up a few things for Carl. | Она звонила и спрашивала, можно ли ей забрать из дома пару вещей для Карла. |
| When I got home, I still had to have a box of Eggos but that doesn't take away from Carl's achievement. | Да, и хотя, придя домой, мне пришлось съесть ещё пачку вафлей, достижений Карла младшего это не преуменьшает. |
| The oldest grave of a landsowner Carl Gottlib is from 1858. | Самая старая могила - могила землевладельца Карла Готлиба 1858 года. |
| After Declan's funeral, he packed up the Stowaway and left with Carl. | После похорон Деклана, он закрыл Стоувей и уехал с Карлом. |
| And you've not spoken to Carl Norris for... three years? | И вы не говорили с Карлом Норрисом... три года? |
| And Carl and I... we grew up best friends, but... there was all this tension. | И мы с Карлом... выросли лучшими друзьями, однако... чувствовалось это напряжение. |
| The first description of P. annularis was published by Carl Linnaeus in his 1763 Centuria Insectorum, where he named the species Vespa annularis. | Первое описание Polistes annularis было сделано шведским натуралистом Карлом Линнеем в его труде 1763 года Centuria Insectorum, где он назвал этот вид как Vespa annularis. |
| Over a long period Tulbagh corresponded with several botanists including Carl Linnaeus and sent him more than 200 specimens of local plants. | В течение длительного времени Тюльбах переписывался с Карлом Линнеем и отправил ему более 200 образцов африканских растений. |
| Everyone, say hello to big Carl. | Все, скажите привет Большому Карлу. |
| I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought. | Я обещала Карлу Ульрику зайти посмотреть дом, который он купил. |
| He probably didn't say jack to Carl or Margot, either. | Наверняка, он ни Карлу, ни Марго ничего не сказал. |
| I know what I told Carl. | Я знаю, что я сказал Карлу. |
| I heard. "Will this fit our Carl?" | Я слышал. "Карлу это пойдёт?" |
| John, mind your language in front of Carl. | Джон, не выражайся при Карле. |
| Certainly not in front of Carl. | И уж точно ни при Карле. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| Regarding subject Lucas, Carl... | Говоря о субъекте Лукасе, Карле... |
| And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| "Film | Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film in 2002". | 2002-2009 - Премия имени Карла Формана лучшему британскому режиссёру, сценаристу или продюсеру за свой первый кинофильм (англ. Carl Foreman Award for Special Achievement by a British Director, Writer or Producer in their First Feature Film). |
| Carl Albert Lindhagen (17 December 1860 - 11 March 1946) was a Swedish lawyer, socialist politician, and pacifist. | Carl Lindhagen, 17 декабря 1860 - 11 марта 1946) - шведский юрист, политик-социалист и пацифист. |
| A good example of a "typical" planetarium projector of the 1960s was the Universal Projection Planetarium type 23/6, made by VEB Carl Zeiss Jena in what was then East Germany. | Хорошим примером «типичного» планетария 1960-х является Универсальный планетарий тип 23/6, произведённый народным предприятием Carl Zeiss Jena в ГДР. |
| The classicist buildings characterizing the centres of Bad Doberan and Heiligendamm were all built between 1801 and 1836 by the architect, Carl Theodor Severin. | Наиболее яркие представители эпохи классицизма в центре Доберана и Хайлигендамма были построены архитектором Карлом Теодором Северином (Carl Theodor Severin) в период между 1801 и 1836 гг. |
| The first patent for a machine to produce variable postage was taken out by Carl Bushe in 1884. | Первый патент на автомат, выдающий меняющиеся суммы почтового сбора, получил Карл Буше (Carl Bushe) в 1884 году. |