| He and Carl were into motocross and camping. | Он и Карл участвовали в мотокроссе, ходили в походы. |
| Judith, Carl, the rest of them... Us. | Джудит, Карл остальные... из нас |
| I am Carl Lucas. | Я - Карл Лукас. |
| Carl, where are you? | Карл, где вы? |
| You know, maybe Carl... | Знаешь, может быть, Карл... |
| See, that could describe our Carl. | Понимаешь, ты описала нашего Карла. |
| Carl Bertelsmann Prize 2001, awarded by the Carl Bertelsmann Foundation, Germany. | международная премия Карла Бертельсмана 2001 года, присужденная немецким Фондом Карла Бертельсмана |
| With the help of Lenny and Carl, Homer breaks through a window just as Marshall pulls out a gun. | С помощью Ленни и Карла, Гомер заглядывает в окно и видит, как Маршалл достаёт пистолет. |
| You got me sitting here 'cause of Carl? Really? | Вы вернули меня сюда из-за Карла? |
| Does little Carl have a tummy ache? | У малыша Карла разболелся животик? |
| We have a meeting with Carl Redmayne in 30 minutes. | У нас встреча с Карлом Редмейном через 30 минут. |
| What you roping our Carl in for, Smeggy? | Что с Карлом мутишь, Вонючка? |
| WELL, START BELIEVING AND START BREAKING OUT YOUR BEST TRAVEL AGENTING SKILLS BECAUSE WE NEED HIM HERE BY LUNCHTIME TOMORROW TO HAVE A MEETING WITH CARL URTZ. | Ну, начинай верить и начинай раскрывать свои лучшие агентские навыки для путешествия, потому-что он нужен нам здесь, до завтрашнего обеда, чтоб встретиться с Карлом Уртцом. |
| I'll watch Carl. | Я присмотрю за Карлом. |
| Carl and I know, like, three datable guys that we can set friends up with, and I can't squander them on a high-risk situation like this. | Мы с Карлом знаем всего лишь троих достойных парней, с которыми можем свести своих подруг, и я не могу потратить их на кого-то столь ненадежного, как ты. |
| His record was expunged and the gold medal was instead awarded to American Carl Lewis. | Его рекорд был отменён, а золотая медаль отдана американцу Карлу Льюису. |
| Monica, Carl needs something from you. | Моника, Карлу от тебя кое-что нужно. |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| I presented as a gift to Carl XVI Gustaf standard of our united Baltic flag . | Мы подарили Карлу ХВИ Густаву штандарт объединенного флага Балтии. |
| I sent her to Carl Derf to list it at the auction. | Я отправил ее к Карлу Дерфу, выставить меч на аукцион. |
| I got to think about Carl and... | Я должен думать о Карле и о... |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| I'm not talking about Carl. | Я не буду говорить о Карле. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| I need to focus on Carl. | Я должен сосредоточится на Карле. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The updated sources are available also on Carl de Boor's official site. | Обновлённые исходные коды также доступны на официальном сайте Carl de Boor's. |
| In 1898 he was appointed first trombonist and répétiteur with the Carl Rosa Opera Company and toured with the Scottish Orchestra. | Так, в 1898 году, Холст был назначен первым тромбонистом и репетитором в Оперной труппе Карла Роза (англ. The Carl Rosa Opera Company) и гастролировал с шотландским оркестром. |
| With a scholarship of King George II, he was able to continue his studies in Copenhagen from 1873 to 1876 near Carl Frederik Srensen. | Получив стипендию короля Греции Георга-I, Алтамурас продолжил учёбу в городе Копенгаген, Дания (1873-1876 гг.), где учился живописи у Carl Frederik Srensen. |
| In 1927, the Columbia Graphophone Company acquired a controlling interest in the Carl Lindström Company, including Parlophone. | В 1927 году британский Columbia Graphophone Company приобрёл компанию Carl Lindstrom (и, соответственно, Parlophone Records). |
| Carl Michael Bellman (Swedish pronunciation: (listen); 4 February 1740 - 11 February 1795) was a Swedish songwriter, composer, musician, poet and entertainer. | Carl Michael Bellman; 4 февраля 1740 - 11 февраля 1795) - шведский поэт и музыкант-любитель. |