Carl Sandoval, 50-meter freestyle champ, | Карл Сандовал, чемпион на дистанции 50 м вольным стилем, |
So if my ex finds out Carl was too, she'd never let Will come again. | И если моя бывшая жена узнает, что был Карл, она больше не разрешит ему оставаться у меня. |
Carl, you know me. | Карл, ты меня знаешь. |
You're wearing a wedding ring, Carl! | Карл, ты лгал! |
Work - we are blessed, as Carl was pointing out, with the technology that enables us to work every minute of every day from any place on the planet - except the Randolph Hotel. | Работа - мы благословлены, как отметил Карл, технология позволяет нам работать каждую минуту, каждый день в любом месте на нашей планете, кроме Рэндольф отеля. |
You can bring Carl with you. | Ты можешь привести Карла с собой. |
How do you know about Carl's family? | Откуда Вы знаете о семье Карла? |
Princess Madeleine of Sweden, Duchess of Hälsingland and Gästrikland (Madeleine Thérèse Amelie Josephine; born 10 June 1982), is the second daughter and youngest child of King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia. | Prinsessan Madeleine av Sverige, hertiginna av Hälsingland och Gästrikland; род. 10 июня 1982 года, Стокгольм, Швеция) - вторая дочь (третий ребёнок) короля Швеции Карла XVI Густава и королевы Сильвии. |
Jack could lose Carl. | Джек мог потерять Карла. |
The Bioroids were created from the DNA of Deunan's father, Carl, making the Second Generation Bioroids her brothers and sisters. | Биороиды были созданы из ДНК отца Дюны Карла, что дает повод считать биороидов второго поколения своеобразными братьями и сестрами. |
I need to know if you've talked to Carl since I fired him. | Я должен знать, если ты разговаривала с Карлом с тех пор, как я его уволил. |
One HD 21 (registered SE-ACY) was flown as an air ambulance by Carl Gustaf von Rosen for the Red Cross during the Italian invasion of Abyssinia in 1935. | Один HD 21 (регистрационный номер SE-ACY) использовался Карлом Густавом фон Розеном в миссии Красного креста во время итальянского вторжения в Абиссинию в 1935 году. |
Listen, do you mind keeping an eye on Carl for a minute? | Слушай, ты бы не могла присмотреть за Карлом минутку? |
Thanks for watching Carl. | Спасибо, что присмотрела за Карлом. |
He also worked with Professor Carl Friedrich Naumann to publish geological maps of the region of Saxony between 1836 and 1847. | Совместно с профессором Карлом Фридрихом Науманом между 1836 и 1847 годами опубликовал геологические карты Саксонии. |
And, if I may... I have this script I'd love to get to Carl. | И если можно, я бы хотел передать Карлу этот сценарий. |
Frank will show up for Carl. | Фрэнк придёт к Карлу. |
Payment, you'd have to talk to Carl. | Насчет оплаты к Карлу обращайтесь. |
Carl and Violet should dress up as condiments. | Для полноты картины Карлу и Вайолет нужно одеться в костюмы приправ. |
With that we are back at Carl and Nyls. | Однако в данной ситуации мы вновь возвращаемся к Карлу и Нильсу. |
Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
That's the thing you come to learn about Carl. | Вам нужно знать о Карле одну вещь |
And to think that some people might see Carl Criswell as a proponent of ghetto loans, or even... a racist. | Только подумать что некоторые могут увидеть в Карле Крисуеле сторонника грабительских ставок по кредитам, или даже... Расиста. |
He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
The updated sources are available also on Carl de Boor's official site. | Обновлённые исходные коды также доступны на официальном сайте Carl de Boor's. |
Carl Alexander Clerck (1709 - 22 July 1765) was a Swedish entomologist and arachnologist. | Carl Alexander Clerck; 1709-1765)- шведский энтомолог и арахнолог. |
Carl David Tolmé Runge (German:; 30 August 1856 - 3 January 1927) was a German mathematician, physicist, and spectroscopist. | Карл Дави́д Тольме́ Ру́нге (Carl David Tolmé Runge) (30 августа 1856 (1856-08-30) - 3 января 1927) - немецкий математик, физик и спектроскопист. |
The newly formed Board of Trustees hired Carl Doerflinger to be the museum's first director and rented space to place exhibits. | Сформированный попечительский совет нанял Карла Дорфлингера (англ. Carl Doerflinger), в качестве первого директора музея, и арендовал место для размещения его экспонатов. |
Carl Travers on ФoTocaйT и цeHзypa B иHTepHeTe (или я дoлжeH иx kopMиTb...)! | Carl Travers на Фотосайт и цензура в интернете (или я должен их кормить...)! |