| Carl, look what I have. | Карл, смотри, что у меня есть. |
| Carl, I need you to go with him. | Карл, мне нужно, чтобы ты поехал с ним. |
| Why don't you marry me, Carl? | Почему бы тебе не женится на мне Карл? |
| Carl? You really think six bullets is enough to come at me? | Карл, ты правда думаешь, что 6 пуль достаточно, чтобы остановить меня? |
| I need a break, Carl. | Карл, мне нужна пауза! |
| Why don't I grab Carl, and... | Почему бы мне не позвать Карла... |
| Rango and the others, who had simple interaction with children, were just surrogates for Carl Buford. | А Ранго и остальные, общавшиеся с детьми, стали суррогатами Карла Бьюфорда. |
| Then he went to the University of Illinois for his master of arts degree, which he received in 1921 under the guidance of Professor Carl Marvel. | Затем он поступил в университет штата Иллинойс с целью получения степени магистра, которой и был удостоен в 1921 году под руководством профессора Карла Марвела. |
| That's Carl Abrams' bike. | Это мотоцикл Карла Адамса. |
| On 24 February 2009, Westling and Crown Princess Victoria received the required consent of King Carl XVI Gustaf and the Government of Sweden for marriage. | 24 февраля 2009 года официально объявлено о помолвке Даниэля и Виктории и разрешении на брак от отца Виктории короля Карла XVI Густава и правительства Швеции. |
| The present cathedral was consecrated on 1 December 1861 by the Bishop Carl Peter Essendrop. | 1 декабря 1861 года собор был освящен епископом Карлом Петером Ессендропом. |
| On 1 November 2011, While She Sleeps began working on their debut album with producer Carl Bown. | 1 ноября 2011 года While She Sleeps начали работать над своим полноформатным дебютным альбомом с продюсером Карлом Боуном. |
| But I thought we were going to the hotel to speak to Carl. | Но я думал, мы ехали в отель поговорить с Карлом. |
| WELL, START BELIEVING AND START BREAKING OUT YOUR BEST TRAVEL AGENTING SKILLS BECAUSE WE NEED HIM HERE BY LUNCHTIME TOMORROW TO HAVE A MEETING WITH CARL URTZ. | Ну, начинай верить и начинай раскрывать свои лучшие агентские навыки для путешествия, потому-что он нужен нам здесь, до завтрашнего обеда, чтоб встретиться с Карлом Уртцом. |
| She was a visual artist and met her future husband, Carl Reiner, while she was working in the Catskills, designing stage sets for hotel shows. | Начала работать художником, и познакомилась со своим будущим мужем Карлом в горах Катскилл, где искала творческие решения для проектирования сценических комплексов в гостиничных шоу. |
| You told Carl to bring in money for the winter squirrel fund. | Ты сказала Карлу сдать деньги в Фонд зимней белки. |
| She passes the secret key (or both) to Carl. | Затем она передаёт настоящий ключ (а может быть и оба) Карлу. |
| I cut off Carl's other hand, so no one could identify him. | Я отрезал Карлу другую руку, чтобы нельзя было опознать. |
| Carl was eight years old. | 1981? Карлу было 8лет. |
| Well... I miss Carl, too, and so does my grandma in Jersey. | Ну, я тоже скучаю по Карлу. |
| I already got Dec on board to take care of Carl. | Дек уже на борту, чтобы позаботиться о Карле. |
| John, mind your language in front of Carl. | Джон, не выражайся при Карле. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| One looks like work boots, and the other has a tread like the shoes we found on Carl Abrams. | Одни выглядят как рабочие ботинки, У других рубчик как у туфель которые мы нашли на Карле Абрамсе. |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Lovely. Come on, Carl. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| His editions are published mostly by Carl Fischer. | Большинство нот публикуется издательством Carl Fischer. |
| Clinical Interpretation based on results from GDx Nerve Fiber Analyzer from Carl Zeiss Meditec. | Клиническая интерпретация дана на основе результатов GDX анализатора нервного волокна от компании Carl Zeiss Meditec. |
| Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
| This tour featured Incubus, Carl Cox, The Orb, OutKast, and The Roots. | В этом туре также принимали участие «Incubus», «Carl Cox», «Orb», «OutKast» и «Roots». |
| From 1927 to 1929 Schardin worked as private assistant, and then from 1930 to 1935 as a permanent assistant to the famous German ballistics Professor Carl Cranz. | В 1927-1929 годах состоял сначала временным, а в 1930-1935 годах - постоянным сотрудником-ассистентом в то время ведущего германского баллистика и тайного советника Карла Кранца Carl Cranz. |