| This is Mr Carl, our new tutor. | Познакомьтесь, это господин Карл, новый учитель. |
| I'm your partner, Carl. | Я твой напарник, Карл! |
| Carl, this is serious. | Карл, это серьёзно. |
| Debs, Carl, let's go. | Дебс, Карл, давайте. |
| Carl, we're serious. | Карл, мы серьёзно. |
| Would it be okay if I bring Carl? | Ничего если я приведу с собой Карла? |
| Extra-spicy wings for my dad, pizza pockets for my Carl. | Перчённые крылышки для моего папы, мини-пицца для моего Карла. |
| Gaussian distribution: the normal distribution was introduced by Abraham de Moivre in 1733, but named after Carl Friedrich Gauss who began using it in 1794. | Гауссово распределение: нормальное распределение было введено Абрахамом де Муавром в 1733 году, но названо в честь Карла Фридриха Гаусса, который начал использовать его в 1794 году. |
| So, there's a Smith Wesson registered to Carl Ronson at the same address. | Здесь пистолет Смита-Вессона, зарегистрированный на Карла Рансона по тому же адресу. |
| We washed our own laboratory glassware and she would occasionally complain bitterly to Carl about not having any dishwashing help. | Мы мыли нашу собственную лабораторную посуду, и она время от времени горько жаловалась на Карла, что он никогда не помогал ей мыть посуду. |
| It was founded by Carl Malamud and is based in Sebastopol, California. | Основана Карлом Маламудом, штаб-квартира расположена в городе Себастопол, Калифорния. |
| Or you ask Diamondback to handle Carl Lucas for you. | Либо же попросить Даймондблэка разобраться с Карлом Лукасом за тебя. |
| Not with Carl, I hope. | Не с Карлом, я надеюсь. |
| You're married to Carl Weathers? | Вы замужем за Карлом Уэзерсом? |
| In 1938, he received King Carol II of Romania in his castle, and in 1939 he had extensive political discussions with Carl Friedrich Goerdeler, who had been mayor of Leipzig and was later active in the German resistance. | В 1938 году принц принимал у себя в замке короля Румынии Кароля II, а в 1939 году дискутировал о политике с Карлом Фридрихом Гёрделером, бывшим мэром Лейпцига и одним из руководителей антигитлеровского заговора. |
| You told Carl to bring in money for the winter squirrel fund. | Ты сказала Карлу сдать деньги в Фонд зимней белки. |
| Nick Savage rang Carl Norris, asked for a meeting with him. | Ник Савэдж звонил Карлу Норрису и просил встречи с ним. |
| Expresses its warmest appreciation to Mr. Carl Bildt for his work as High Representative; | выражает глубокую признательность г-ну Карлу Бильдту за его работу на посту Высокого представителя; |
| The Commission adopted this report on 7 May 2008 and authorised Mr M.P. Carl, Director-General of the Directorate-General for the Environment, to submit it to the secretariat of the Convention. | 7 мая 2008 года Комиссия одобрила этот доклад и поручила генеральному директору Генерального директората по окружающей среде г-ну М.П. Карлу представить его в секретариат Конвенции. |
| Carl likes that, too. | Карлу это тоже нравится. |
| Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| He particularly praises the final courtroom scene, which he considers to be "shattering", with a "combination of ambiguity and intensity that recalls both Carl Dreyer and Nicholas Ray". | Критика особенно восхитила финальная сцена в суде, которую он назвал «душераздирающей», поскольку она сочетает «неоднозначность и энергию, напоминая как о Карле Дрейере, так и о Николасе Рэе». |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The updated sources are available also on Carl de Boor's official site. | Обновлённые исходные коды также доступны на официальном сайте Carl de Boor's. |
| Carl Bertelsen (born 15 November 1937) was a Danish footballer. | Carl Bertelsen; 15 ноября 1937, Хадерслев) - датский футболист. |
| The group can trace its heritage back to the original Carl Zeiss AG company, founded in Jena in 1846. | Истоки группы восходят к компании Carl Zeiss, основанной в г. Йена в 1846 году. |
| In 1827 the Geschichte des Kaisertums von Trapezunt was finally published, and met with universal praise from its reviewers, including Barthold Georg Niebuhr and Carl Hase. | В 1827 году его Geschichte des Kaisertums von Trapezunt была наконец опубликована, и встречена всеобщим одобрением со стороны рецензентов, включая Нибур, Бартольд Георга и Carl Hase. |
| On 2 June 2016 in NYC, Palmer embarked on "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", a 25-date North American tour. | 2 июня 2016 года в Нью-Йорке, Карл Палмер отправился в тур "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", в 25-ю дату североамериканского тура. |