| But then Jack happened, and now Carl. | Но затем случился Джек, а сейчас и Карл. |
| So if my ex finds out Carl was too, she'd never let Will come again. | И если моя бывшая жена узнает, что был Карл, она больше не разрешит ему оставаться у меня. |
| Carl, I can't do it! | Карл, я не могу! |
| All right, Carl. | Ну ладно, Карл. |
| Carl? Hit the alarm. | Карл, включи сигнализацию. |
| Usually attributed to Carl Philipp Emanuel Bach. | Фомы), как правило, по инициативе Карла Филиппа Эммануила Баха. |
| If I lost Carl and Judith, if I lost this place - | Если бы я потерял Карла и Джудит, если бы я потерял это место... |
| She had Carl by C-section. | Карла она родила с помощью кесарева. |
| Why does everybody hate Carl's family? | Почему все ненавидят семью Карла? |
| She called and asked if she could go to the house and pick up a few things for Carl. | Она звонила и спрашивала, можно ли ей забрать из дома пару вещей для Карла. |
| I know you know what happened to Carl. | Я знаю, что ты знаешь, что произошло с Карлом. |
| He subsequently learns that Emma and Carl have impulsively married while in Las Vegas. | Эмма сообщает Уиллу, что они с Карлом поженились в Лас-Вегасе. |
| I'm just uncomfortable with you sharing stuff with Carl and doing stuff that I can't. | Мне просто не нравится, что вы с Карлом проводите вместе время и делаете то, чего я не могу. |
| A number of frescoes for the facade and vestibule were commissioned from the Austrian painter and art professor Carl Rahl, with other frescoes by Ludwig Thiersch. | Фрески на фасаде и вестибюле были выполнены австрийским живописцем профессором Карлом Ральем, другие - художником Людвигом Тиршем. |
| You and Carl will be getting set for your honeymoon. | А у тебя с Карлом как раз начнется медовый месяц |
| They told Carl to get rid of it, permanently. | Они сказали Карлу избавиться от него, навечно. |
| Tramizor is the drug Carl Bruno ordered. | Трамизор - препарат, прописанный Карлу Бруно. |
| Which means that it has to be Carl's. | Что значит, что он должна принадлежать Карлу. |
| "Can I take Mr Carl around the estate?" | Мама, я могу показать имение месье Карлу? |
| We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted on this man Carl Wormus. | Мы были готовы хакнуть... сервер Внутреннего Департамента... и достать файлы Агенства Охраны Окружающей Среды которые ты хотел... по этому человеку, Карлу Вормусу. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| I'm talking about your friend, Carl Webber, who threw himself off a building. | Я говорю о твоем друге, Карле Вебере, который покончил с собой. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| And did she mention Carl? | А она упомянула о Карле? |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The primary developer, Carl Burch, worked on Logisim from 2001 to 2011. | Основной разработчик, Carl Burch, работает над Logisim с его появления в 2001 году. |
| Tonnant then was among the vessels sharing in the captures of the Goede Hoop 9 July and the Carl Ludwig on 2 August. | Затем Tonnant был одним из судов, разделивших призовые деньги за захват Goede Hoop 9 июля и Carl Ludwig 2 августа. |
| The first modern planetarium projectors were designed and built by the Carl Zeiss Jena company in Germany between 1923 and 1925, and have since grown more complex. | Первый современный планетарий был создан в 1923-1925 годах в Германии фирмой Carl Zeiss Jena, и в последующие годы неоднократно улучшался. |
| The Carl Zeiss Planar 50mm f/0.7 is one of the largest relative aperture (fastest) lenses in the history of photography. | Carl Zeiss Planar 50mm f/0.7 - один из самых светосильных в истории фотографии объективов. |
| On 2 June 2016 in NYC, Palmer embarked on "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", a 25-date North American tour. | 2 июня 2016 года в Нью-Йорке, Карл Палмер отправился в тур "Carl Palmer's ELP Legacy Tour 2016", в 25-ю дату североамериканского тура. |