| Officials have confirmed that Carl Rudnick has been apprehended. | Чиновники подтвердили, что Карл Рудник задержан. |
| In death, Carl has given us more than enough to convict you. | В конце концов, Карл дал нам более чем достаточно, чтобы осудить вас. |
| Disagreeing with this position, Carl Williot of Idolator wrote that "Yayo" should have been a single and was the best song on the EP. | Не согласившись с такой позицией, Карл Уиллиот из журнала Idolator (англ.)русск. написал, что «Yayo» должна быть синглом и является лучшей на мини-альбоме. |
| That year, the first Harley-Davidson dealer, Carl H. Lang of Chicago, sold three bikes from the five built in the Davidson backyard shed. | В том году первый дилер Harley-Davidson, Карл Лэнд из Чикаго, продал три мотоцикла из дюжины собранных в сарае. |
| That was amazing, Carl. | Это было здорово, Карл. |
| I can bump him for Carl. | Я могу заменить его на Карла. |
| Gustav Rosén, who played an important role in the history of Sweden's Folkpartiet (Liberal People's Party) was the executive director until 1926, when he was appointed as Minister of Defence in the first cabinet of Carl Gustav Ekman. | Густав Розен, который играл важную роль в истории Folkpartiet (либеральной народной партии) в Швеции, был её главным редактором до 1926 года, когда получил назначение министром обороны в первом кабинете Карла Густава Экмана. |
| She produced a group of portraits of six presidents of Svea Hovrätt: Magnus Gabriel De la Gardie, Gustaf Adolf De la Gardie, L. Wallenstedt, Gabriel Falkenberg, Reinhold Johan von Fersen and Carl Gyllenstierna (1717). | Написала портреты шести президентов суда Свеаланда: Магнуса Габриэля Делагарди, Густава Адольфа Делагарди, Ларса Валленштедта, Габриэля Фалькенберга, Рейнхольда Йохана фон Ферсена и Карла Гилленштерна (1717). |
| Because you already wasted all that money on Carl Weathers' Master Acting Class. | Потому что ты растратил все деньги на курсы акёрского мастерства Карла Уэзерса. |
| We would like to warmly welcome the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Mr. Carl Bildt, and the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana. | Хотел бы тепло приветствовать Специального посланника Генерального секретаря на Балканах г-на Карла Бильдта и Высокого представителя Европейского союза г-на Хавьера Солану. |
| On 1 November 2011, While She Sleeps began working on their debut album with producer Carl Bown. | 1 ноября 2011 года While She Sleeps начали работать над своим полноформатным дебютным альбомом с продюсером Карлом Боуном. |
| Lewis, stop by the courthouse, grab Sheppard, and go talk to Carl Miller. | Льюис, зайди в здание суда, хватай Шеппарда и поезжайте поговорить с Карлом Миллером. |
| l don't want to go away with Carl. | Я не хочу уезжать с Карлом. |
| Carl's out with Stevie, and I can't... I can't leave right now. | Стиви гуляет с Карлом, и я сейчас не могу уйти. |
| The design, first suggested by property owner Carl Henry and built in 1922, was intended to reduce the hill's natural 27 percent grade, which was too steep for most vehicles. | Проект, впервые предложенный владельцем недвижимости Карлом Генри и построенный в 1922 году, был предназначен для уменьшения естественного 27%-го уклона холма, который был слишком крутым для большинства автомобилей. |
| Carl's suggestion is to have this very powerful hallucination and to forget who did this. | Карлу внушили эту сильную галлюцинацию, а также помогли забыть того, кто сделал это. |
| Free Carl Lee! Dree Carl Lee! Free Carl Lee! | Свободу Карлу Ли, свободу Карлу Ли! |
| So, what'd you say to Carl, anyway? | Так что ты сказала Карлу? |
| For Carl, a French Coca-Cola. | Карлу французская кока кола. |
| With that we are back at Carl and Nyls. | Однако в данной ситуации мы вновь возвращаемся к Карлу и Нильсу. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| It's about Carl Craft. I don't have strangers in my home. | Я хотел бы задать вам несколько вопросов о Карле Крафте. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The songs were released, however, on the 1957 Sun LP Dance Album of Carl Perkins, 1225, re-released as Teen Beat; The Best of Carl Perkins in 1961. | Позднее обе песни были включены в альбом Dance Album of Carl Perkins (1957 год), а в 1961 году - и в альбом Teen Beat: The Best of Carl Perkins. |
| Carl's brother, Francis, worked for Sir Robert Hart at the Imperial Chinese Maritime Customs Service. | У Катарины был брат Френсис (Francis A. Carl), который работал на сэра Роберта Харта в Императорской морской таможенной службе. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |
| The newly formed Board of Trustees hired Carl Doerflinger to be the museum's first director and rented space to place exhibits. | Сформированный попечительский совет нанял Карла Дорфлингера (англ. Carl Doerflinger), в качестве первого директора музея, и арендовал место для размещения его экспонатов. |
| A scrapbook item located next to Kate's wastebin implies that his real name is Carl Ross and that he may have (unreciprocated) romantic feelings towards Kate. | В записке, которая была в мусорном ведре Кейт, мы узнаём, что его настоящее имя - Карл Росс (англ. Carl Ross), и что он испытывал романтические чувства к Кейт, правда, безответные. |