| I'm telling you, Carl, you can't imagine the relief I felt last night. | Говорю тебе, Карл, ты даже не представляешь, какое облегчение я испытал прошлой ночью. |
| Please, Carl... let me show you. | Пожалуйста, Карл... позволь мне показать. |
| Sammi says Carl put drugs on Chuckie. | Сэмми говорит, что Карл привязал наркотики к Чаки |
| Ian and Carl have moved out for the week, so it's just Barney and Liam. | Иэн и Карл съехали отсюда на неделю, так что тут будут только Барни и Лиам. |
| Carl, it's John here. | Карл, это Джон. |
| It is Carl's big fight tonight, and all that. | У Карла большой бой сегодня вечером, и всё такое. |
| Just got a local address and phone number for Carl Stanton in the northwest... whitehall drive, number 204. | Только что получил адрес и номер телефона Карла Стентона на северо-западе... Уайтхолл драйв, дом 204. |
| And I'm guessing you also had something to do with the media attack Carl Bruno's wife has been waging. | И, я полагаю, что ты также стоишь за тем, что в СМИ устроила жена Карла Бруно. |
| Engelbart was born in Portland, Oregon, on January 30, 1925, to Carl Louis Engelbart and Gladys Charlotte Amelia Munson Engelbart. | Дуглас Энгельбарт родился 30 января 1925 года в Портланде, штат Орегон в семье Карла Луиса и Глэдис Шарлотты Амелии Мунсон Энгельбарт. |
| We would like to warmly welcome the Special Envoy of the Secretary-General for the Balkans, Mr. Carl Bildt, and the High Representative for the European Union Common Foreign and Security Policy, Mr. Javier Solana. | Хотел бы тепло приветствовать Специального посланника Генерального секретаря на Балканах г-на Карла Бильдта и Высокого представителя Европейского союза г-на Хавьера Солану. |
| And me and Carl, we loved Precious. | И мы с Карлом, мы любили Прешес. |
| I'm meeting Carl for dinner. | Я ужинаю с Карлом. |
| That doesn't make me Carl Sandburg. | И не стал Карлом Сэндбергом. |
| Carl and I will get there ahead of you, do on-sight reconnaissance, find a spot, and once we have it, we'll let you know. | Мы с Карлом поедем раньше, осмотримся, сядем в засаде и перезвоним тебе. |
| You and Carl will be getting set for your honeymoon. | А у тебя с Карлом как раз начнется медовый месяц |
| Everyone, say hello to big Carl. | Все, скажите привет Большому Карлу. |
| I slipped Carl a hundred to turn the heat up in here. | Я дал Карлу сотню, чтоб он подкрутил обогреватель. |
| Have you told Carl Lee this? | Ну, а своему клиенту Карлу Ли Хейли вы это говорили? |
| Hardy expounds by commenting about a phrase attributed to Carl Friedrich Gauss that "Mathematics is the queen of the sciences and number theory is the queen of mathematics." | Харди также прокомментировал фразу, приписываемую Карлу Фридриху Гауссу: «Математика - царица наук, а теория чисел - королева математики». |
| If Carl needs any. | Может, они Карлу нужны. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| Okay, Lenny, time to stop talking about Carl. | Так, Ленни, пора прекратить разговоры о Карле. |
| I cared about Carl. | Я заботился о Карле. |
| I need to focus on Carl. | Я должен сосредоточится на Карле. |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| I'll never understand you, Carl. | Не понимаю тебя, Кар. |
| Carl Scott's worked for me for five years. | Кар Скотт давно здесь работает. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Clinical Interpretation based on results from GDx Nerve Fiber Analyzer from Carl Zeiss Meditec. | Клиническая интерпретация дана на основе результатов GDX анализатора нервного волокна от компании Carl Zeiss Meditec. |
| She received her first lessons from her father, who was a harpist in the orchestra of the Carl Rosa Opera Company. | Она получила свои первые уроки от отца, который был арфистом в оркестре Carl Rosa Opera Company. |
| Carl A. P. Ruck (born December 8, 1935, Bridgeport, Connecticut), is a professor in the Classical Studies department at Boston University. | Карл Рак (англ. Carl A. P. Ruck; род. 8 декабря 1935 (1935-12-08), Бриджпорт, штат Коннектикут) - Является профессором отдела Классических исследований Бостонского университета. |
| For example, some scholars, such as Carl Holladay, see Artapanus' writings as "competitive historiography." | Например, Карл Холладей (Carl Holladay) считает сочинение Артапануса примером "конкурентной историографии". |
| Carl Travers on ФoTocaйT и цeHзypa B иHTepHeTe (или я дoлжeH иx kopMиTb...)! | Carl Travers на Фотосайт и цензура в интернете (или я должен их кормить...)! |