| Her father, Carl Henrik Rydberg (1820-1902) was a writer and journalist. | Ее отец, Карл Генрик Ридберг (1820-1902), был писателем и журналистом. |
| Life hacked. Carl, back me up. | Карл, поддержи меня. |
| Do you hear me, Carl? | Ты меня слышишь, Карл? |
| Head of security, Carl Lorthner, is doing his best to keep the parks safe, but he's failing. | Глава службы безопасности Карл Лортнет делает всё возможное чтобы обеспечить безопасность, но он не справился. |
| The instruction in physics was poor, and while there were distinguished mathematicians in Frankfurt like Carl Ludwig Siegel and Otto Szász, Bethe disliked their approaches, which presented mathematics without reference to the other sciences. | Обучение физике было посредственным; и хотя во Франкфурте были знаменитые математики, такие как Карл Зигель и Отто Сас, Бете не понравился их подход к преподаванию в отрыве от других наук. |
| Carl's getting that chance, thanks to you. | У Карла есть эта возможность, благодаря вам. |
| We need to get Carl and his keys. | Нам нужно найти Карла, у него ключи. |
| Okay, so the teams are Dave and the Count versus Young Carl and Thick Kevin. | Так, команды, Дейв и Граф против юного Карла и Тугого Кевина. |
| You could've gotten Carl killed! | Ты могла убить Карла! |
| In 1846, thanks to the energetic measures of Carl von Rokitansky, professor of pathological anatomy, he was appointed professor of the medical clinic against the wishes of the rest of the medical faculty. | В 1846 году, благодаря энергичным усилиям Карла Рокитанского, профессора патологической анатомии, он был назначен профессором клинической медицины вопреки желанию остальных преподавателей факультета. |
| You should be in number four with fat Carl. | Ты должен быть номером четвертым с толстым Карлом. |
| Great. 'Cause I want to go on a ride-along in the squad car with you and Carl. | Отлично. Я хочу провести день в патрульной машине с тобой и Карлом. |
| I mean, that's not the only reason, but I just thought, you know, this thing with Carl is - | Это не единственная причина, но я просто подумала, знаешь, эта история с Карлом... |
| Carl Matthews is wrong. | С Карлом Мэтьюсом все не так. |
| On 9 March 1922 Adelheid was with her brother Otto and father Emperor Charles when he went into town to buy toys for Carl Ludwig's birthday. | 9 марта 1922 года Аделаида был со своим братом Отто и отцом-императором Карлом отправились в город, чтобы купить игрушки на день рождения Карла Людвига. |
| You're thinking just because Carl got something, maybe you should get something? | Ты дуешься, потому что Карлу досталось кое-что, может и тебе хочется? |
| You can't tell Carl. | Ты не должна говорить Карлу. |
| Guys, give Carl a chance. | Парни, дадим Карлу шанс. |
| I sent her to Carl Derf to list it at the auction. | Я отправил ее к Карлу Дерфу, выставить меч на аукцион. |
| I'm saying it, and I'm saying this, you pull Carl back from going out there, fine. | Говорю тебе это и то, что ты запретил Карлу покидать территорию - хорошо. |
| If Fiona finds out about Carl, you're all dead. | Если Фиона что-то узнает о Карле, вам кирдык. |
| That's the thing you come to learn about Carl. | Вам нужно знать о Карле одну вещь |
| So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| Is it true that this is all about Carl Buford? | Все дело в Карле Бьюфорде? |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| All those big ears wondering what old Carl was saying. | Они хотят знать, о чем говорил старый Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| The primary developer, Carl Burch, worked on Logisim from 2001 to 2011. | Основной разработчик, Carl Burch, работает над Logisim с его появления в 2001 году. |
| In 1898 he was appointed first trombonist and répétiteur with the Carl Rosa Opera Company and toured with the Scottish Orchestra. | Так, в 1898 году, Холст был назначен первым тромбонистом и репетитором в Оперной труппе Карла Роза (англ. The Carl Rosa Opera Company) и гастролировал с шотландским оркестром. |
| The classicist buildings characterizing the centres of Bad Doberan and Heiligendamm were all built between 1801 and 1836 by the architect, Carl Theodor Severin. | Наиболее яркие представители эпохи классицизма в центре Доберана и Хайлигендамма были построены архитектором Карлом Теодором Северином (Carl Theodor Severin) в период между 1801 и 1836 гг. |
| Carl Vilhelm Holse (Aarhus, 12 March 1863 - Asserbo, 7 November 1935) was a Danish artist who primarily painted interiors. | Carl Vilhelm Holse) (12 марта 1863 (1863-03-12), Орхус - 7 ноября 1935, Ассербо) - датский художник, представитель символистского направления, преимущественно работавший в жанре интерьерной живописи. |
| In 1978, Boyer's widow, the former Marjorie Duncan Nice, a professor of history, established the Carl B. Boyer Memorial Prize, to be awarded annually to a Columbia University undergraduate for the best essay on a scientific or mathematical topic. | В 1978 году вдова Бойера учредила Премию Бойера (Carl B. Boyer Memorial Prize), которую Колумбийский университет вручает ежегодно своим студентам за лучшее эссе на научную или математическую тему. |