| It's not my fault you're afraid of intimacy, Carl. | Я не виноват, что ты боишься близости, Карл. |
| It wasn't Carl Laidley. | Это был не Карл Лэйдли. |
| Right over there, Carl. | Сюда положи, Карл. |
| All right, Carl? | Всё в порядке, Карл? |
| Where you going, Carl? | Куда же ты, Карл? |
| If Carl's men knew it was you who lined up the killer... | Если человек Карла знал, что ты нанял киллера... |
| Carl finally got invited someplace by normal kids. | Карла наконец-то пригласили в свою компанию нормальные дети. |
| After that he lived in Munich, leading the Carl Friedrich von Siemens Foundation. | После этого он жил в Мюнхене, где возглавлял Фонд Карла Фридриха фон Сименса. |
| In 1837, he entered the master class of horse painter Franz Krüger and later worked in the studios of Carl Joseph Begas. | В 1837 году поступил на обучение к художнику Францу Крюгеру, позднее работал в мастерской Карла Йозефа Бегаса. |
| Many important operas were performed for the first time in Frankfurt, including Carl Orff's Carmina Burana in 1937. | На её сцене состоялись многие мировые премьеры, напр. в 1937 году была впервые представлена сценическая кантата «Carmina Burana» немецкого композитора Карла Орфа. |
| You should look after Carl and Carla. | Тебе стоит присмотреть за Карлом и Карлой. |
| Once I'm finished with Carl, I'll evaporate. | Как только я покончу с Карлом, я исчезну. |
| The last time you asked Carl to play, you were locked in the basement for half a day. | Когда ты в последний раз играла с Карлом, то оказалась на полдня запертой в подвале. |
| I really treasure this time with you and Carl, and I've missed so much. | Я в самом деле очень дорожу этим временем, с тобой и Карлом и я так много пропустил |
| After getting to know the three Trotskyist Dunne brothers, (Miles, Vincent and Grant Dunne) and Swedish socialist Carl Skoglund, he joined the Communist League of America. | Затем, познакомившись с тремя братьями-троцкистами Майлзом, Винсентом и Грантом Даннами и шведским социалистом Карлом Скоглундом, вступил в Коммунистическую лигу Америки. |
| Which means that it has to be Carl's. | Что значит, что он должна принадлежать Карлу. |
| It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower. | Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку. |
| I mean, honestly, guys... who in this package would ever let Carl get up in them? | Я серьезно, девчонки, кто в этой упаковке позволит Карлу залезть в себя? |
| Hardy expounds by commenting about a phrase attributed to Carl Friedrich Gauss that "Mathematics is the queen of the sciences and number theory is the queen of mathematics." | Харди также прокомментировал фразу, приписываемую Карлу Фридриху Гауссу: «Математика - царица наук, а теория чисел - королева математики». |
| You can't tell Carl. | Ты не должна говорить Карлу. |
| They have not heard the last of carl mangerman. | Они ещё услышат о Карле Мангермане. |
| I already got Dec on board to take care of Carl. | Дек уже на борту, чтобы позаботиться о Карле. |
| We know about Carl and Susie. | Мы знаем о Карле и Сьюзи. |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| Carl. I believe you've mistaken me for a private investigator. | Кар, похоже, ты перепутал меня с частным сыщиком. |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| You did the right thing, Carl. | Ты верно поступил, Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl David Anderson (September 3, 1905 - January 11, 1991) was an American physicist. | Ка́рл Де́йвид А́ндерсон (англ. Carl David Anderson; 3 сентября 1905 - 11 января 1991) - американский физик-экспериментатор. |
| In "Ufa motor building production association" Corporation got working a new automated measuring system manufactured Carl Zeiss Company. | В ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" приступила к работе новая координатно-измерительная машина "Contura G2" знаменитой немецкой фирмы Carl Zeiss ("Карл Цейс"). |
| The Nokia N86 8MP mobile phone can be compared to a stand alone digital camera. It has a wide-angle Carl Zeiss Tessar lens, 8 megapixel image sensor, dual LED flash, and a variable aperture. | Мобильный телефон Nokia N86 8MP вполне можно сравнивать с цифровым фотоаппаратом: широкоугольный объектив Carl Zeiss Tessar, 8-мегапиксельная матрица, двухдиодная вспышка, переменная диафрагма. |
| Carl's brother, Francis, worked for Sir Robert Hart at the Imperial Chinese Maritime Customs Service. | У Катарины был брат Френсис (Francis A. Carl), который работал на сэра Роберта Харта в Императорской морской таможенной службе. |
| It is borrowed from Carl Sassenrath (Rebol's founder) rebodex.r, which is part of the provided examples above mentioned. | Она построена на основе программы rebodex.r Карла Сазенрата (Carl Sassenrath), основателя Rebol. |