| It's not my first foot pursuit, Carl. | Это не была моя первая погоня на ногах, Карл. |
| Quick, before Carl gets back. | Быстренько, прежде чем Карл вернется. |
| I'll blow him away like Carl Lee did. | Я его прикончу, как Карл Ли. |
| Carl Linnaeus and the comte de Buffon reckoned him the father of natural history studies. | Карл Линней и Бюффон называли его отцом естествознания. |
| Early in his career, psychoanalyst Carl Jung expressed interest in abreaction, or what he referred to as trauma theory, but later decided it had limitations in treatment of neurosis. | В начале своей карьеры Карл Юнг проявлял интерес к абреакции, или к тому, что упоминалось как «теория травмы», но впоследствии он пришёл к заключению, что абреакция имеет ограниченное применение при лечении неврозов. |
| The many small kindnesses of Carl Carlson have redeemed his family forever. | Маленькие благие деяния Карла Карлсона навсегда реабилитировали его семью. |
| I can't wait to see the smile on Carl's face when we surprise him. | Не могу дождаться, когда увижу улыбку на лице Карла, когда мы удивим его. |
| Miner wanted to use a combination of the designs from Tom Savini and Carl Fullerton, but as work progressed the design began to lean more and more toward Savini's concept. | Майнер хотел использовать идеи Тома Сэвини и Карла Фуллертона, однако по мере работ дизайн всё больше смещался в сторону концепции Сэвини. |
| On 21 July 1960 at Altshausen, she married Carl, Duke of Württemberg (born 1 August 1936), who became head of the House of Württemberg in 1975. | 21 июля 1960 года в Альтсхаузене она вышла замуж за герцога Карла Вюртембергского (р. 1936), который в 1975 году стал главой Вюртембергского дома. |
| I start to unbutton Carl's shirt, that civil war book gets closed. | Каждый раз, когда я начинаю расстегивать пуговицы на рубашке Карла, он закрывает свою книгу о гражданской войне. |
| That's why it was more fun to go with Carl. | Именно поэтому мне интереснее ходить с Карлом. |
| We'll stay here with Carl and Debs. | Мы побудем с Карлом и Дебс. |
| No, but you're the only one that was up on the ridge that night with Carl Abrams. | Нет, но вы единственный, кто был на горном хребте той ночью с Карлом Абрамсом. |
| It is our view that this position has not been taken into consideration and in the latest proposals brought forth as a result of extensive discussions between Mr. Carl Bildt and the authorities in Belgrade. | По нашему мнению эта позиция не была учтена в самых последних предложениях, выдвинутых в результате широких обсуждений между г-ном Карлом Бильдтом и властями в Белграде. |
| Carl Matthews is wrong. | С Карлом Мэтьюсом все не так. |
| So Mark told Carl Gordon last night that he needed the gym for a private meeting. | Марк вчера сказал Карлу Гордону, что хочет встретиться в зале с кем-то. |
| I told Prince Carl that the plan was bad, and the assault would fail. | Я сказал Карлу: "Ваше высочество, диспозиция дурна, штурм будет провален." |
| With that we are back at Carl and Nyls. | Однако в данной ситуации мы вновь возвращаемся к Карлу и Нильсу. |
| The role of Marcus Duff eventually went to Carl Lumbly, who was known for his role on CBS's Cagney & Lacey. | Роль Маркуса Даффа, в итоге, досталась Карлу Ламбли, известному благодаря роли в сериале «Cagney & Lacey». |
| J.T. tells Carl to look in the briefcase, predicting that the police file has changed to reflect the deaths of Bremmer and Sikorski, and now details their unsuccessful plots to kill J.T. Carl becomes fascinated by the change, believing that physics has been satisfied. | Джей Ти говорит Карлу посмотреть в портфель, предсказывая, что файл изменился с учётом гибели Бреммера и Сикорски, и сейчас там находятся подробности их неудачной попытки убить Джей Ти. |
| Part of taking care of Carl means not letting anything happen to you. | Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. |
| Okay, Lenny, time to stop talking about Carl. | Так, Ленни, пора прекратить разговоры о Карле. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| Carl Alexander Clerck (1709 - 22 July 1765) was a Swedish entomologist and arachnologist. | Carl Alexander Clerck; 1709-1765)- шведский энтомолог и арахнолог. |
| Carl Gustaf Hellqvist (15 December 1851 - 19 November 1890) was one of Sweden's most popular historical painters in the 19th century. | Carl Gustaf Hellqvist; 1851-1890) - один из наиболее даровитых шведских живописцев XIX века. |
| The classicist buildings characterizing the centres of Bad Doberan and Heiligendamm were all built between 1801 and 1836 by the architect, Carl Theodor Severin. | Наиболее яркие представители эпохи классицизма в центре Доберана и Хайлигендамма были построены архитектором Карлом Теодором Северином (Carl Theodor Severin) в период между 1801 и 1836 гг. |
| Carl Milton Smith (March 15, 1927 - January 16, 2010) was an American country music singer. | Карл Смит (англ. Carl Smith; 15 марта 1927 - 16 января 2010) - американский певец в стиле кантри. |
| Journalist Carl Honore believes the Western world'semphasis on speed erodes health, productivity and quality of life.But there's a backlash brewing, as everyday people start puttingthe brakes on their all-too-modern lives. | Журналист Carl Honore считает, что озабоченность западнойцивилизации скоростью разрушает здоровье, снижает продуктивность икачество повседневной жизни. Но уже назревает обратный процесс: скаждым днем все больше людей начинают замедлять бег своей ужслишком "современной жизни". |