| Meanwhile, Carl Fabergé was in Germany and became seriously ill. | В Германии Карл Фаберже серьёзно заболел. |
| On 9 June, Carl Bildt and Eduard Kukan, Special Envoys of the Secretary-General to the Balkans, briefed the Council on the situation in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia. | 9 июня специальные посланники Генерального секретаря на Балканах Карл Бильдт и г-н Эдуард Кукан информировали Совет о ситуации в Косово, Союзная Республика Югославия. |
| Carl, good for you. | Карл, тебе везет. |
| Carl, get the key. | Карл, принеси ключ. |
| Carl, come here! | Карл, иди сюда. |
| Usually attributed to Carl Philipp Emanuel Bach. | Фомы), как правило, по инициативе Карла Филиппа Эммануила Баха. |
| She leaves behind her loving husband Jack, her young son Carl... | Она покинула своего любящего мужа, и маленького сына Карла... |
| I just convinced Carl to give us a test. | Я только что убедила Карла устроить нам тест. |
| 20 bucks if you jam that little sword through Carl's tongue. | Я тебе дам 20 баксов, если ты проткнешь язык Карла той шпажкой. |
| No, Carl was E. | Нет, Карла мы зачали под экстези. |
| I know you know what happened to Carl. | Я знаю, что ты знаешь, что произошло с Карлом. |
| Did you ever meet the archaeologist Carl Bugenhagen? | Вы когда-нибудь встречались с археологом Карлом Бугенхагеном? |
| The term and its antonym were maintained by Carl Linnaeus with the same sense, but with restricted application, in the names of the orders of his class Didynamia. | Сам термин и его антоним были подхвачены Карлом Линнеем, который использовал их в похожем, но более ограниченном смысле - для названий порядков своего класса Двусильных (Didynamia). |
| Composed in collaboration with Carl Davis to commemorate The Royal Liverpool Philharmonic Orchestra's 150th anniversary, the project received a large amount of media attention upon its unveiling in June 1991. | Созданный в соавторстве с Карлом Дэвисом в честь стопятидесятилетия Оркестра королевской филармонии в Ливерпуле, проект получил широкое освещение в СМИ после своего торжественного представления в июне 1991 года. |
| She was a visual artist and met her future husband, Carl Reiner, while she was working in the Catskills, designing stage sets for hotel shows. | Начала работать художником, и познакомилась со своим будущим мужем Карлом в горах Катскилл, где искала творческие решения для проектирования сценических комплексов в гостиничных шоу. |
| That was the third most strikeouts by a Dodger pitcher in the playoffs, behind only Koufax (15 in the 1963 World Series) and Carl Erskine (14 in the 1953 World Series). | Это стал третьим результатом у питчеров «Доджерс» в плей-офф, уступая лишь Коуфаксу (15 в Мировой серии 1963) и Карлу Эрскин (14 в Мировой серии 1953). |
| So, what'd you say to Carl, anyway? | Так что ты сказала Карлу? |
| Frank will show up for Carl. | Фрэнк придёт к Карлу. |
| Ian and Carl too. | Йену и Карлу тоже. |
| Permit me at the outset to thank Mr. Carl Bildt for his excellent presentation this morning. | В начале своего выступления я хотел бы выразить признательность гну Карлу Бильдту за его прекрасное выступление, с которым он выступил сегодня в первой половине дня. |
| And thank you for the information about Carl. | И спасибо за информацию о Карле. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| Don't talk about Carl like that! | Не смей говорить так о Карле! |
| I had you and Carl, and I needed to think about... | О тебе, о Карле... обо всех... |
| And the last thing that she made me promise was that I would take care of you and Carl. | И последнее, что я ей обещала Что я буду заботиться о тебе и Карле. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| What are you doing here, Carl? | Что ты здесь делаешь, Кар? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| They were taught by Carl Zeiss Company specialists from Germany. | Обучал их специалист фирмы Carl Zeiss из Германии. |
| Carl Stahl Nordgreif has many years' experience in the lifting equipment field. | Carl Stahl NORDGREIF GmbH имеет длительный опыт в области производства грузозахватных приспособлений. |
| In 1827 the Geschichte des Kaisertums von Trapezunt was finally published, and met with universal praise from its reviewers, including Barthold Georg Niebuhr and Carl Hase. | В 1827 году его Geschichte des Kaisertums von Trapezunt была наконец опубликована, и встречена всеобщим одобрением со стороны рецензентов, включая Нибур, Бартольд Георга и Carl Hase. |
| Carl Windhoff (1882-1940) was a German syndicalist trade unionist. | Карл Виндхофф (нем. Carl Windhoff); 1882-1940) - немецкий революционный синдикалист. |
| Lifco AB is a wholly-owned subsidiary of Carl Bennet AB, privately owned by the well-known Swedish industrialist Carl Bennet. | Lifco AB является дочерней компанией Carl Bennet AB, принадлежащей известному шведскому предпринимателю Карлу Беннету. |