| I know, it's kind of weird around here lately, especially with Carl being gone. | Знаю, здесь немного странно в последнее время, особенно, когда Карл уехал. |
| Carl... He your son? | Карл... твой сын? |
| Go inside, Carl. | Зайди внутрь, Карл. |
| Carl Collins, we're with the FBI. | Карл, мы из ФБР. |
| I really am busy, Carl. | Я действительно занята, Карл. |
| How do you know about Carl's family? | Откуда Вы знаете о семье Карла? |
| And I looked at Carl looking at that deer, and that deer looking right back at Carl. | А я смотрел, как Карл глядит на оленя, а олень глядит на Карла. |
| So how about, after Carl's game, I take you out? | Так как насчет того, чтобы после игры Карла мы куда-нибудь сходили? |
| And Martin, Carl. | И Мартина, Карла. |
| Some of the party's members who did not agree to the 21 theses left the party while others, including Carl Lindhagen, were expelled. | Одни члены партии, не согласные с Условиями, вышли из неё, в то время, как другие, включая Карла Линдхагена, были исключены. |
| Carl and I already mapped out our first time. | Мы с Карлом уже обговорили, как сделаем это в первый раз. |
| It was founded by Carl Malamud and is based in Sebastopol, California. | Основана Карлом Маламудом, штаб-квартира расположена в городе Себастопол, Калифорния. |
| A third replica was commissioned in 1900 by Carl Jacobsen for his projected museum in Copenhagen, Denmark. | Третья копия была заказана в 1900 г. Карлом Якобсеном для его будущего музея в Копенгагене. |
| Could this night with Carl... | Эта ночь с Карлом... |
| Of course, if you don't stop, it might leaked out how you and Carl kissed after the school disco. | Конечно, если вы не прекратите, то всем станет известно, что вы с Карлом целовались после школьных танцев. |
| Which means that if we can find the diamonds, we can then trace them back to Carl. | Значит, если мы найдём бриллианты, они приведут нас к Карлу. |
| So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur. | И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра. |
| Do you think we're here to meet "Carl"? | Думаешь, мы к Карлу? |
| Debbie and Carl need motivation. | Дебби и Карлу нужна мотивация. |
| Charles, would you please take this out to the car and give it to Carl? | Чарльз, вынеси вот это к машине, пожалуйста, и отдай Карлу. Спасибо. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| John, mind your language in front of Carl. | Джон, не выражайся при Карле. |
| Just sit down, forget about Carl and enjoy. | Присядь, забудь о Карле и наслаждайся. |
| Regarding subject Lucas, Carl... | Говоря о субъекте Лукасе, Карле... |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| I'll never understand you, Carl. | Не понимаю тебя, Кар. |
| Carl? Is that you? No. | Кар, это ты? |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| Carl, I swear, you are my most punctual employee. | Кар, ты самый пунктуальный работник на свете. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| One brother of Werner represented him in England (Sir William Siemens) and another in St. Petersburg, Russia (Carl von Siemens), each earning recognition. | Один брат Вернера представлял его в Англии (сэр Уильям Сименс), а другой в Санкт-Петербурге, Россия (Carl von Siemens), каждый заслуживающий признания. |
| The group can trace its heritage back to the original Carl Zeiss AG company, founded in Jena in 1846. | Истоки группы восходят к компании Carl Zeiss, основанной в г. Йена в 1846 году. |
| With a scholarship of King George II, he was able to continue his studies in Copenhagen from 1873 to 1876 near Carl Frederik Srensen. | Получив стипендию короля Греции Георга-I, Алтамурас продолжил учёбу в городе Копенгаген, Дания (1873-1876 гг.), где учился живописи у Carl Frederik Srensen. |
| This tour featured Incubus, Carl Cox, The Orb, OutKast, and The Roots. | В этом туре также принимали участие «Incubus», «Carl Cox», «Orb», «OutKast» и «Roots». |
| Carl Frederik Emanuel Larsen usually known as Emanuel Larsen (15 September 1823, Copenhagen - 24 September 1859, Copenhagen) was a Danish painter who specialized in marine painting. | Carl Frederik Emanuel Larsen, 15 сентября 1823, Копенгаген - 24 сентября 1859, Копенгаген) - датский художник-маринист. |