| I mean, this is my wife, Carl. | То есть, Карл, это моя жена. |
| Carl, why is Chuckie your slave? | Карл, почему Чаки твой раб? |
| The first patent for a machine to produce variable postage was taken out by Carl Bushe in 1884. | Первый патент на автомат, выдающий меняющиеся суммы почтового сбора, получил Карл Буше (Carl Bushe) в 1884 году. |
| Remember the other night? I told you Carl Lee came by the office? | Помнишь, тогда ночью... Карл Ли ко мне приходил в контору, и мы говорили с ним. |
| Carl undoubtedly knew that we were on to him and that we were talking to Mercer Lawrence, so he killed Mercer to cover his tracks. | Карл несомненно знал, что мы за ним охотимся и что мы говорили с Мерцером Лоуренсом, так что он убил Мерцера, чтобы замести следы. |
| Must've broken when it snapped on Carl's leg. | Возможно сломался, когда защёлкнулся на ноге Карла. |
| A couple years back, in Hialeah, he shot my friend Carl. | Пару лет назад, в Хайалии, он застрелил моего друга Карла. |
| I just found Carl's right hand. | Я только что нашел правую руку Карла. |
| Are you marrying new Carl? | Ты выходишь замуж за нового Карла? |
| Her beauty made her famous at the royal French court at Versailles, where she was known as "la charmante rose" when she stayed in France 1739-1742 with her relative Ulla Sparre, the wife of Carl Gustaf Tessin. | Красота Шарлотты сделала ее известной в королевском французском дворе в Версале, где она находилась в 1739-1742 годах со своей родственницей Уллой Спарре, женой Карла Тессина. |
| Ladies and gentlemen, I present Carl Laudson, who stole $3,000. | Дамы и господа, познакомьтесь с Карлом Лодсоном, который украл $3,000. |
| Do you know how dangerous it was to go see Carl wearing a wire? | Ты понимаешь, как опасно было встречаться с Карлом с диктофоном? |
| It is our view that this position has not been taken into consideration and in the latest proposals brought forth as a result of extensive discussions between Mr. Carl Bildt and the authorities in Belgrade. | По нашему мнению эта позиция не была учтена в самых последних предложениях, выдвинутых в результате широких обсуждений между г-ном Карлом Бильдтом и властями в Белграде. |
| Moreover, he cited Spinoza alongside Shakespeare and Carl Linnaeus as one of the three strongest influences on his life and work. | Гёте называет Спинозу наряду с Уильямом Шекспиром и Карлом Линнеем в числе трёх личностей, оказавших сильнейшее влияние на его жизнь и творчество. |
| The C. G. Jung Institute, Zürich (German: C. G. Jung-Institut Zürich) was founded in Küsnacht, Switzerland, in 1948 by the psychiatrist Carl Gustav Jung, the founder of Analytical psychology (more commonly called Jungian psychology). | Институт К. Г. Юнга - учебно-научное заведение в Цюрихе (Швейцария) (в пригороде Кюснахта), основанное в 1948 году швейцарским психиатром и психологом Карлом Густавом Юнгом, основателем аналитической психологии. |
| Everyone, say hello to big Carl. | Все, скажите привет Большому Карлу. |
| I swear it just planted itself there and looked Carl right in the eye. | Клянусь, он просто стоял там и смотрел Карлу в глаза. |
| You have to tell Carl. | Ты должна сказать Карлу. |
| Not until 1936 did Carl Friedrich von Weizsäcker provide a theoretical explanation of the phenomenon of nuclear isomerism. | Только в 1936 году Карлу Фридриху фон Вайцзеккеру удалось теоретически объяснить этот феномен. |
| J.T. tells Carl to look in the briefcase, predicting that the police file has changed to reflect the deaths of Bremmer and Sikorski, and now details their unsuccessful plots to kill J.T. Carl becomes fascinated by the change, believing that physics has been satisfied. | Джей Ти говорит Карлу посмотреть в портфель, предсказывая, что файл изменился с учётом гибели Бреммера и Сикорски, и сейчас там находятся подробности их неудачной попытки убить Джей Ти. |
| Something you need to understand about Mr. Carl. | Тебе нужно уяснить кое-что о мистере Карле. |
| And thank you for the information about Carl. | И спасибо за информацию о Карле. |
| John, mind your language in front of Carl. | Джон, не выражайся при Карле. |
| I've heard of Carl Sagan. | Я слышала о Карле Сагане. |
| This is about Carl Buford. | В Карле Бьюфорде. Как это? |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is there any you're not telling me? | Кар, о чем ты умалчиваешь? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| N86 camera is equipped with optics Carl Zeiss, lens Tessar, autofocus with backlight, dual LED flash, 20x digital zoom, image stabilizer. | Камера N86 оснащена оптикой Carl Zeiss, линзами Tessar, автофокусом с подсветкой, двойной светодиодной вспышкой, 20-кратным цифровым зумом, стабилизатором изображения. |
| The Carl Zeiss Planar 50mm f/0.7 is one of the largest relative aperture (fastest) lenses in the history of photography. | Carl Zeiss Planar 50mm f/0.7 - один из самых светосильных в истории фотографии объективов. |
| Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber's process to industrial levels. | Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах. |
| With a scholarship of King George II, he was able to continue his studies in Copenhagen from 1873 to 1876 near Carl Frederik Srensen. | Получив стипендию короля Греции Георга-I, Алтамурас продолжил учёбу в городе Копенгаген, Дания (1873-1876 гг.), где учился живописи у Carl Frederik Srensen. |
| Carl Windhoff (1882-1940) was a German syndicalist trade unionist. | Карл Виндхофф (нем. Carl Windhoff); 1882-1940) - немецкий революционный синдикалист. |