| Shawn, this is Dan Carter and his brother Carl. | Шон, это Ден Картер и его брат Карл. |
| Carl, Ziggy, Tycho could be one text away from exposing another undercover. | Карл, Зигги, Тихо, возможно, в одном шаге от раскрытия очередного агента. |
| Welcome, Carl Ulrik. | Добро пожаловать, Карл Ульрик. |
| Morning, Carl, Sam. | Карл, Сэм, доброе утро. |
| Is Gail Carl now? | Теперь Гейл это Карл? |
| Tim will call him when he locates Carl. | Тим ему позвонит, когда найдет Карла. |
| Tobias was enjoying his first acting class with Carl Weathers. | Тобиас получал первый урок актёрского мастерства у Карла Уэзерса. |
| Carl had two children from a previous marriage... and then we had five of our own. | У Карла было два ребёнка от предыдущего брака... и потом у нас было пять своих. |
| I saw them take Carl away, and I... I lost it. | Я видел, как они забирали у меня Карла, и... меня понесло |
| First of all, Carl is not here. | Во-первых, Карла здесь нет. |
| All right, let's try and find out what the connection is between Eric Chambers and Carl Shelton. | Ладно, давайте попробуем найти связь между Эриком Чамберсом и Карлом Шелтоном. |
| Reinhold Frank belonged to the circle about the resistance group founded by Dr. Carl Friedrich Goerdeler. | Рейнгольд Франк состоял в Движении сопротивления, в группе основанной доктором Карлом Фридрихом Гёрделером. |
| I have to see Carl first. | Сначала я должна встретиться с Карлом. |
| I know you know what happened to Carl. | Я знаю, что ты знаешь, что произошло с Карлом. |
| Over the last six weeks, UNMIBH's headquarters in Sarajevo has temporarily been located in premises kindly provided by the High Representative, Mr. Carl Bildt, pending the relocation to a more permanent headquarters. | В течение последних шести недель штаб МООНБГ в Сараево временно размещался в помещениях, любезно предоставленных Высоким представителем г-ном Карлом Бильдтом, в ожидании его перевода в более постоянные помещения. |
| I swear it just planted itself there and looked Carl right in the eye. | Клянусь, он просто стоял там и смотрел Карлу в глаза. |
| Monica, Carl needs something from you. | Моника, Карлу от тебя кое-что нужно. |
| This is my revenge on Carl for getting rid of me! | Гадес: Это моя месть Карлу за мое увольнение. |
| Carl was recently diagnosed with delusional disorder. | Карлу недавно поставили бредовое расстройство. |
| I sent her to Carl Derf to list it at the auction. | Я отправил ее к Карлу Дерфу, выставить меч на аукцион. |
| But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. | Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
| One looks like work boots, and the other has a tread like the shoes we found on Carl Abrams. | Одни выглядят как рабочие ботинки, У других рубчик как у туфель которые мы нашли на Карле Абрамсе. |
| And did she mention Carl? | А она упомянула о Карле? |
| Elvis wasn't really thinking at that time that it was going to make money for Carl; he was doing it as more of a tribute type thing. | «Элвис действительно не думал тогда делать деньги на Карле; он делал это как трибьют-запись. |
| There's a postscript to the Norden story of Carl Norden and his fabulous bombsight. | Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле. |
| You haven't always been old, Carl. | Ты не всегда был старым, Кар. |
| Carl, you're absolutely right. | Кар, ты абсолютно прав. |
| Love yourself, Carl. | Посмотри на себя, Кар. |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| Carl, is that you? | Кар, это ты? |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| 2015 - HYS has launched a game development studio Carl Games. | 2015 год - запуск студии по разработке игр Carl Games. |
| The current Zeiss Mark VI projector is 40 years old and no longer supported by its manufacturer, Carl Zeiss AG. | Используемый в настоящее время проектор Zeiss Mark VI изготовлен в 1960-е гг. и более не поддерживается производителем, фирмой Carl Zeiss AG. |
| Carl Gustaf Hellqvist (15 December 1851 - 19 November 1890) was one of Sweden's most popular historical painters in the 19th century. | Carl Gustaf Hellqvist; 1851-1890) - один из наиболее даровитых шведских живописцев XIX века. |
| The classicist buildings characterizing the centres of Bad Doberan and Heiligendamm were all built between 1801 and 1836 by the architect, Carl Theodor Severin. | Наиболее яркие представители эпохи классицизма в центре Доберана и Хайлигендамма были построены архитектором Карлом Теодором Северином (Carl Theodor Severin) в период между 1801 и 1836 гг. |
| Bod has a street named General Fleischer's Gate in honour of Carl Gustav Fleischer. | Одна из улиц Будё названа в честь Карла Густава Флейшера (Carl Gustav Fleischer). |