| Carl, Carl, put it down. | Карл, Карл, опусти оружие. |
| Here, Carl, get rid of the evidence. | Эй, Карл, избавься от улик. |
| Richmond cost Carl his job, hassled him about his girlfriend. | Из-за Ричмонда Карл потерял работу и тот мешал ему с его девушкой. |
| I imagine Carl has told you about my issue. | Думаю, Карл уже рассказал о моей проблеме. |
| Already in 1847, the entrepreneur Carl Ganahl, later the main proponent of the railway construction in the Vorarlberg, recognised the importance of a railway line in the Vorarlberg, although there were many problems with this idea. | Ещё в 1847 году австрийский предприниматель Карл Ганахль - позднее ставший главным сторонником строительства железной дороги в Форарльберге - признал важность Форарльбергской железнодорожной линии. |
| It's Sully. I managed to fill in some of the blanks on young Carl Elias. | Мне удалось восполнить недостающую информацию на молодого Карла Элаиса. |
| Carl Fleming has Belgravian ancestry and a history of arrests for political and anti-military protests. | У Карла Флеминга белгравийские корни и история арестов за политические и антивоенные протесты. |
| I just convinced Carl to give us a test. | Я только что убедила Карла устроить нам тест. |
| I can't believe he didn't take you seriously about Carl Lee. | Я не могу поверить, что ты воспринял слова Карла Хейли всерьёз, будто что-то сделает. |
| He really ordered 12 bottles of Oxy under Carl's name? | Он на самом деле заказал 12 баночек оксикодона на имя Карла? |
| Ladies and gentlemen, I present Carl Laudson, who stole $3,000. | Дамы и господа, познакомьтесь с Карлом Лодсоном, который украл $3,000. |
| If Cottonmouth talks, or if anybody connects the dots that Luke Cage is Carl Lucas... | Если Щитомордник заговорит, если кто-то поймет что Люк Кейдж был Карлом Лукасом... |
| I'm meeting with Carl Pronger in Security | Я встречаюсь с Карлом Пронгером из службы безопасности. |
| Carl and I have been friends since we were little kids. | С Карлом мы дружили с детства. |
| Alongside Carl Jonas Love Almqvist, August Blanche, Fredrika Bremer and Emilie Flygare-Carlén, Sophie von Knorring dominated the Swedish realistic literature in the 1830s and 1840s. | Наряду с Карлом Йонасом Лув Альмквистом, Августом Бланшем, Фредрикой Бремер и Эмилией Флигаре-Карлен, Софья фон Кнорринг стояла у истоков шведской реалистической литературы 1830-х и 1840-х годов. |
| I called Carl, had him wire money to the bank across the street from the hotel. | Я позвонила Карлу, чтобы он перевел деньги в банк через дорогу от отеля. |
| Monica, Carl needs something from you. | Моника, Карлу от тебя кое-что нужно. |
| It's like how I used to have nothing to say to Cockney Carl while he was repairing my mower. | Это как когда-то я не знал, что сказать Карлу из Ист-Энда, пока он чинил мою газонокосилку. |
| If you thought it would save Judith or Carl, would you have done it then or would you havejust gone back to your crops and hoped it'd all be okay? | Если бы ты думал, что это сохранит жизнь Джудит или Карлу, ты бы сделал это, или просто вернулся к своим растениям и надеялся, что все будет хорошо? |
| The parliament offered the throne to Prince Carl of Denmark, who confirmed the monarchy of Norway and ascended the throne under the Norwegian name Haakon VII. | Предложение парламента взойти на трон датскому принцу Карлу, провозгласившему монархию в Норвегии и взошедшему на престол под норвежским именем Хокон VII. |
| They have not heard the last of carl mangerman. | Они ещё услышат о Карле Мангермане. |
| You take care of Carl and the bar, but... not yourself. | Ты заботишься о Карле и баре, но... не о себе. |
| So let me speak to you a second about opportunity, opportunity and Carl Criswell. | Так что позвольте рассказать вам немного о возможностях, возможностях и Карле Крисуелле. |
| Galarraga's near-perfect game was the first such game since Mike Mussina's bid for a perfect game on September 2, 2001, which was broken up by 27th batter Carl Everett. | Почти совершенная игра Галарраги стала первой после матча Майка Массины, прошедшего 2 сентября 2001 года, когда идеальный матч сорвался на 27-м отбивающем Карле Эверетте. |
| Is it true that this is all about Carl Buford? | Все дело в Карле Бьюфорде? |
| Carl. I love your nerve. | Кар, мне нравится твое хладнокровие. |
| Come on, Carl. Finish that story. | Давай, Кар, закончи ту историю. |
| Carl? You're not still sorry about AltiMed? | Кар, ты до сих пор злишься из-за Алтимейт? |
| Carl, are you there? | Кар, ты дома? |
| Lynn, it's Carl. | Лиин, это Кар. |
| This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz. | Ёто арл 'оффман. наш генеральный директор рета Ўульц. |
| Carl, you're the light of my life. | арл, ты просто чудо. |
| potato sticks and Carl Earl. | чипсы и арл Ёрл. |
| Take me now, that way Carl won't get my spot. | Ѕудет лучше, если вы отвезете мен€ сейчас. огда арл не успеет зан€ть мое место. |
| At the same time he computed new optical designs for Carl Zeiss in Oberkochen. | Одновременно с этим он рассчитывал новые оптические дизайны для Carl Zeiss в Оберкохене. |
| Carl A. P. Ruck (born December 8, 1935, Bridgeport, Connecticut), is a professor in the Classical Studies department at Boston University. | Карл Рак (англ. Carl A. P. Ruck; род. 8 декабря 1935 (1935-12-08), Бриджпорт, штат Коннектикут) - Является профессором отдела Классических исследований Бостонского университета. |
| After leaving the Airplane, Anderson returned to Oregon where she sang for nine years with a ten-piece band, Carl Smith and the Natural Gas Company. | После ухода из Jefferson Airplane она возвратилась в Орегон, где она пела в течение девяти лет с группой из 10-ти участников «Carl Smith and the Natural Gas Company» («Карл Смит и Компания Природного газа»). |
| For this reason, all Carl Stahl Nordgreif lifting equipment meets the latest accident prevention regulations from "Operating Lifting equipment BGR 500" and the latest machine guidelines and the new EU standard. | Исходя из этого, все грузозахватные приспособления Carl Stahl Nordgreif соответствуют действующим предписаниям по предотвращению несчастных случаев стандарта DIN EN 13155 "Краны грузоподъемные незакрепленные (ранее VGB 9a)", Директиве ЕС по машиностроению и новому стандарту EN. |
| In 1978, Boyer's widow, the former Marjorie Duncan Nice, a professor of history, established the Carl B. Boyer Memorial Prize, to be awarded annually to a Columbia University undergraduate for the best essay on a scientific or mathematical topic. | В 1978 году вдова Бойера учредила Премию Бойера (Carl B. Boyer Memorial Prize), которую Колумбийский университет вручает ежегодно своим студентам за лучшее эссе на научную или математическую тему. |