| Drive very, very carefully, love. | Веди машину очень, очень осторожно, любовь моя. |
| Careful, you're bruising his arm. | Осторожно, ты делаешь синяки ему на руке. |
| Be careful not to tramp on Oskar. | Осторожно, не наступи на Оскара. |
| Could you take them off carefully for me? | Можешь осторожно их снять? |
| Be careful with the clerk's head! | Осторожно с головой помошника судьи! |
| Despite careful content checks we accept no liability for the contents of external links. | Несмотря на тщательный контроль содержания, мы не несем ответственности за содержание Интернет-страниц, на которые на наших страницах имеются ссылки. |
| A careful analysis is therefore required to determine the effects of public services on poverty and inequality. | Поэтому необходимо провести тщательный анализ, с тем чтобы определить влияние коммунальных услуг на нищету и неравенство. |
| Proper consideration will require careful analysis and broad understanding of the strengths and shortcomings of the present funding system. | Для обстоятельного рассмотрения необходимы будут тщательный анализ и общее понимание преимуществ и недостатков нынешней системы финансирования. |
| However, a careful analysis of the bioterror attacks by the cult Aum Shinrikyo leads to a different conclusion. | Вместе с тем тщательный анализ биотеррористических нападений, совершенных сектой «Аум Синрикё», приводит к иному выводу. |
| The process should also include a careful rethinking of ways to strengthen monitoring and accountability at the global level, using a combination of approaches and mechanisms that build on existing ones. | Этот процесс также должен включать тщательный пересмотр способов укрепления контроля и подотчетности на глобальном уровне с помощью сочетания подходов и механизмов, основанных на уже существующих подходах и механизмах. |
| On the first note, I recognized Boniface's careful script. | На одном листке я узнал старательный почерк Бонифаса. |
| Your satisfaction is guaranteed with careful selection of materials and cutting-edge technology. | Старательный и подбор сырья, вместе с современной технологией гарантируют качество наших изделий. |
| And you are here, careful and quiet. | И ты здесь, осторожный и тихий. |
| With careful helmsmanship, it will outlast the Roman occupation. | Осторожный лидер позволит ему пережить и римское владычество. |
| When exceptions to agreed criteria have to be made, they must be carefully and strictly managed to ensure quality and minimize constraints. | В случаях, когда необходимо делать исключения из согласованных критериев, должен применяться осторожный, тщательно взвешенный подход, обеспечивающий высокое качество и минимальное количество проблем. |
| "circumspect" than "careful", | "Осмотрительный", чем "осторожный". |
| Lou is - is very careful. | Лу - очень осторожный. |
| The Counter-Terrorism Committee's careful and respectful approach to those complex issues was greatly valued. | Следует отдать должное Контртеррористическому комитету за внимательный и уважительный подход к изучению этих сложных вопросов. |
| Careful recruitment would ensure that suitably qualified staff were selected, obviating the need for expensive further training programmes. | Внимательный набор кадров обеспечит отбор сотрудников, обладающих подходящей квалификацией, исключая тем самым необходимость в дорогостоящих программах дальнейшей профессиональной подготовки. |
| But because of the management challenges, I think that it is very important that Member States take an interest and next year actually review very carefully the result of the restructuring. | Однако ввиду проблем с управлением считаю, что государствам-членам совершенно необходимо проявить к этому интерес и в будущем году произвести действительно очень внимательный обзор результатов проведенной реструктуризации. |
| This participation should ensure that the implications for the SNA of proposed changes to the Balance of Payments Manual or Government Financial Statistics Manual will be carefully considered; | Цель такого участия - обеспечить внимательный учет предлагаемых изменений к Руководству по платежному балансу и Руководству по статистике государственных финансов и их последствий для СНС; |
| "Now, Watch Very Carefully". | Продолжайте внимательный контроль». |
| I promise you, only one careful owner. | Обещаю вам, у него был только один аккуратный хозяин. |
| The writer of this has been very careful. | Автор этого письма - человек аккуратный. |
| For graphs of maximum degree three, a careful backtracking search can find a Hamiltonian cycle (if one exists) in time O(1.251n). | Для графов с максимальной степенью три аккуратный поиск с возвратом может найти гамильтонов цикл (если таковой существует) за время О (1,251 n) {\displaystyle O(1{,}251^{n})}. |
| You know, "Second-hand ironing board, one careful owner." | Ну Вы знаете, "Подержанная гладильная доска, один аккуратный владелец." |
| I'm a very careful and skilled... | Я очень аккуратный и опытный... |