2,500 vans of that type registered in the Cardiff area. | 2500 фургонов такого типа зарегистрировано в Кардиффе. |
They had an earthquake in Cardiff, couple of years ago. | Было землетрясение в Кардиффе, несколько лет назад. |
Her campaigning led to a headlining concert called PAW (Party for Animals Worldwide) in Cardiff, Wales on August 21, 2007. | Её участие в кампании привело к главному концерту в Кардиффе, Уэльс, Великобритания 21 апреля 2007, названном PAW (Party for Animals Worldwide). |
I may have underestimated the storm just a little bit, but I'm afraid we are being diverted to Cardiff, Wales, as Dublin Airport has been shut down. | Похоже, мы недооценили силу шторма. Боюсь, нам придется приземлиться в Кардиффе, Уэльс, поскольку Дублинский аэропорт закрыт. |
At the Cardiff Eisteddfod of 1834, she won first prize for her essay on The Advantages resulting from the Preservation of the Welsh language and National Costume of Wales which was published in Welsh and English in 1836. | Во время эйстетвода в Кардиффе в 1834 году леди Ллановер выиграла первый приз за свое эссе о преимуществах, связанных с сохранением валлийского языка и валлийского национального костюма. |
They're stuck in the middle of the Cardiff Blitz. | Они застряли посреди блицкрига в Кардифф. |
To prove Cardiff took Lambros's oxygen? | Чтобы доказать, что Кардифф взял кислород Ламброса? |
A £500,000 fee was agreed with Cardiff City in August 2005, but Riordan rejected the move. | В августе 2005 года «Кардифф Сити» предложил за шотландца 500 тысяч фунтов стерлингов, однако сам Райордан отказался от перехода. |
The injury also kept him out of first-team football until January 1978, when he returned for a match against Cardiff City in the third round of the 1977-78 FA Cup. | Травмы выбили его из первой команды до января 1978 года: он вернулся в состав на матч против «Кардифф Сити» в третьем раунде Кубка Англии сезона 1977/78. |
In 1887, Biggs played his first senior game for Cardiff RFC, in a match against Penarth. | В 1887 году Норман Биггс впервые сыграл в официальном матче за регбийный клуб «Кардифф» против команды «Пенарт». |
In December 2007 it was loaned for a year to the National Museum Cardiff. | В декабре 2007 года скелет был передан сроком на год в Национальный музей Кардиффа. |
They were all bought online, and they were all bought by Mr. Cardiff's staff. | Все они были куплены по интернету и все они были куплены сотрудниками мистера Кардиффа. |
In the financial year 2009- 2010 the Welsh Assembly Government will be providing core funding to the Cardiff Gypsy Traveller Project which covers South Wales and the Vale of Glamorgan. | В 2009/10 финансовом году правительство Ассамблеи Уэльса обеспечит основное финансирование проекта по цыганам и тревеллерам Кардиффа, который охватывает Южный Уэльс и долину Гламорган. |
Striker out of Cardiff, now residing in Hell's Kitchen. | Форвард из Кардиффа, живет в трущобах Нью-Йорка. |
Symons qualified to play for Wales because his father was from Cardiff. | Симонс, несмотря на то, что родился в Англии, мог играть в Уэльсе, потому что его отец был из уэльского Кардиффа. |
The Cardiff Giant was displayed at the 1901 Pan-American Exposition, but did not attract much attention. | В 1901 году Кардиффский гигант выставлялся на Панамериканской выставке, но не привлёк особого внимания. |
He displayed his giant in New York, claiming that his was the real giant, and the Cardiff Giant was a fake. | Впоследствии он выставлял его в своём музее, заявляя, что это подлинный гигант, а Кардиффский - поддельный. |
University of Cardiff, Wales, United Kingdom, 1995. Beijing University, Faculty of Law, 1997. Gong An University, Beijing, 1997. | Китайский университет права и государственной политики, Пекин, 1994 год. Кардиффский университет, Уэльс, Соединенное Королевство, 1995 год. |
Jack attempts to return to the land of the living alongside Ianto, but Ianto stays behind to close the Cardiff spacetime rift forever with Jack's device. | Джек, возвращаясь в мир живых, пытается забрать с собой Йанто, но тот остаётся, чтобы навсегда закрыть кардиффский пространственно-временной разлом. |
The Cardiff accent, also known as Cardiff English, is the regional accent of English, and a variety of Welsh English, as spoken in and around the city of Cardiff, and is somewhat distinctive in Wales, compared with other Welsh accents. | Кардиффский диалект английского языка - региональный акцент английского языка и разновидность уэльских диалектов, на котором говорят в городе Кардифф и его окрестностях, и несколько отличается в Уэльсе, по сравнению с другими уэльскими акцентами. |
Cardiff is in the middle of a space-time rift. | Кардиф находится в центре пространственно-временного разлома. |
Cardiff City - will play... | Кардиф Сити, будет играть с номером три |
Cardiff it is then. | Значит, в Кардиф. |
Cardiff, Vincent Cardiff - you said he was killed during his interrogation. | Кардиф, Винсент Кардиф... ты сказал, что убил его во время допроса. |
Did you ever see Mr. Cardiff step over a body, or take anyone's oxygen tank? | Вы когда-нибудь видели, что мистер Кардиф переступает через тело или берет чей-то кислородный баллон? |
She completed a doctoral thesis in Integral Yoga Philosophy and Indian spiritual psychology from Cardiff University in 2003. | В 2003 году она закончила писать докторскую диссертацию по философии интегральной йоги и индийской духовной психологии из Кардиффского университета. |
Initiatives such as the 'Cardiff process' for integrating environmental concerns into various sectors have the potential to accelerate change. | Инициативы наподобие "Кардиффского процесса" по интегрированию экологических интересов в различные секторы способны ускорить этот процесс. |
Excavations from inside Cardiff Castle walls suggest Roman legions arrived in the area as early as AD 54-68 during the reign of the Emperor Nero. | Раскопки в стенах Кардиффского замка позволяют предположить, что римские легионы прибыли на эти территории примерно в 54-68 годах, во времена правления Нерона. |
In the 2016 Birthday Honours, Owens was appointed a Member of the Order of the British Empire (MBE) for services to sport, and was awarded an honorary fellowship from Cardiff University in July of the same year. | В 2016 году за заслуги в спорте Оуэнс стал членом ордена Британской империи (MBE), в июле того же года награждён почётной стипендией Кардиффского университета. |
In 1992, this treaty was expanded by the Treaty of Washington, which allows for use of the technology in the United States of America, in 2006 by the Treaty of Cardiff, and in 2012 by the Treaty of Paris. | В 1992 году этот Договор был расширен за счет Вашингтонского договора, который позволяет использовать технологию в Соединенных Штатах Америки, в 2006 году - за счет Кардиффского договора, а в 2012 году - за счет Парижского договора. |
And you observed Mr. Cardiff on the South Col, | И вы видели мистер Кардифа на "Южном Седле" |
The subject of Mr. Cardiff's actions during his Pakistani climbing expedition are now a subject of concern in the English press, Your Lordship. | Тема действий Мистера Кардифа во время его горной экспедиции в Пакистане теперь стала предметом интереса английской прессы, Ваша Светлость. |
You told me Tony Almeida's source on the White House attack was a man identified to you as Vincent Cardiff? | Вы сказали мне, что источником, от которого Тони Алмейда узнал об атаке на Белый дом, был человек, которого вам назвали, как Винсента Кардифа? |
From Cardiff they've come. | Они приехали из Кардифа. |
And as you drive north from Cardiff, look for the first big hill - not just a hill, but a mountain - and the children of the people who built it. | И когда будете ехать на север от Кардифа... ... посмотрите на первый большой холм - ... не просто холм - а гору! |
Well, should you require a second opinion, I'll be at the Cardiff. | Если тебе понадобится мнение со стороны, то я буду в Кардифе. |
Father, in Cardiff the men are standing in line to have bread from the government. | отец, в Кардифе люди выстраиваются в очередь, чтобы получить хлеб от правительства. |
To Cardiff to school, then the university to be a lawyer, is it, or a doctor? | В школу в Кардифе, потом в университет, станешь юристом или доктором? |
Other locations used include Newport Cemetery, Tredegar House and Cardiff City Hall, as well as other areas around Cardiff including Broadway and Cardiff Bay. | Среди других мест съёмок числятся Ньюпортское кладбище, Тредегар-хаусruen, Сити-холл Кардиффаruen, а также другие локации в Кардифе, включая Бродвей и Кардиф-бэйruen. |
In Wales, the Welsh Assembly Government actively participated in the GEO/WNC event on the Convention, held in Cardiff, which was well attended. | В Уэльсе правительство активно участвовало в состоявшемся в Кардифе массовом мероприятии ГУВР/НКЖ, посвященном Конвенции. |
She won the Cardiff International Poetry Competition in the same year. | В том же году Кэтрин победила в Кардиффском Международного конкурсе поэзии. |
Richard Sambrook, director of the Centre of Journalism at Cardiff University was quoted as saying It's a surprising move to focus resources on the UK. | Ричард Самбрук, директор Центра журналистики в Кардиффском университете, сказал: «Это неожиданный ход, сосредоточить ресурсы на Великобритании. |
Location shooting for scenes set at the Police Station Garage took place at the Coal Exchange and Mount Stuart Square, Cardiff Bay on 21 November 2006. | Съемки сцен в гараже полицейского участка и рядом с ним состоялись в здании «Угольной биржи» и на площади Маунт Стюарт в Кардиффском заливе 21 ноября 2006 года. |
He studied English literature at Cardiff University and drama at Guildhall School of Music and Drama, where he received the Guildhall Gold Medal in 2008. | Гвилим изучал английскую литературу в Кардиффском университете, а также драматическое искусство в Гилдхоллской школе музыки и театра, где получил Гилдхоллскую золотую медаль в 2008 году. |
The band played two shows at Cardiff International Arena on 19 and 20 June 2007 supported by local friends of the band Reverend and the Makers. | 19 и 20 июня группа дала два выступления на Cardiff International Arena при поддержке близких друзей - инди-рок-группы Reverend and the Makers. |
Alwyn Humphreys' arrangement for male choir is popular and features on albums by the Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. | Существует также аранжировка Элвина Хамфриса для мужских хоров и входит в репертуары Cardiff Arms Park Male Choir and Morriston Orpheus Choir. |
In 2010, at the finals of English Championship (The Coca-Cola Football League Championship) Blackpool surpassed "Cardiff City" and penetrated to the Premier league after 39 years of waiting. In the season of 2010/2011 it will match forces with the country's best teams. | 2010 году в финале чемпионата Англии (The Coca-Cola Football League Championship), превзойдя "Cardiff City", после 39 долгих лет Blackpool попал в высшую лигу Англии (Премьер-лигу), и в сезоне 2010/2011 сравнится силами с лучшими командами страны. |
Hotel in Cardiff: One of the leading hotels in the vicinity, this establishment offers the highest levels of service and comfort. | Отель в Кардифф (Cardiff) Это один из ведущих местных отелей, который предлагает сервис и комфортное проживание высочайшего уровня. |
This elegant country hotel nestling on the outskirts of Cardiff commands spectacular views of the city and Bristol Channel. All bedrooms are individual in style and are appointed to a very high standard. | Отель в Кардифф (Cardiff) Этот 3-звездочный отель для тех, кто ищет комфортабельные условия проживания и хороший уровень сервиса (круглосуточный режим работы персонала). |