Английский - русский
Перевод слова Capricorn

Перевод capricorn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Козерог (примеров 30)
My name is Ricky, I'm a Capricorn. Меня зовут Рики, я Козерог.
Roger, Capricorn, we copy. Вас понял, Козерог, подтверждаю.
Roger, Houston. Roger, Capricorn, we copy. Вас понял, Козерог, подтверждаю.
And as it did, Capricorn began to crackle and fade like the old page of a book growing transparent and thin as paper. И Козерог начал трескаться и рассыпаться, как старая страница становясь прозрачным и тонким, как страница книги .
Old Capricorn will be pleased. Старина Козерог будет доволен.
Больше примеров...
Козерога (примеров 36)
And maybe send Capricorn back in. И, может, вернуть туда Козерога.
Zimbabwe lies wholly to the north of the Tropic of Capricorn and almost the whole country lies more than 330 metres above sea level. Зимбабве целиком находится к северу от Тропика Козерога и практически вся территория страны на 330 м поднята над уровнем моря.
MEGGIE: Make him kill Capricorn. Пусть он убьет Козерога.
Capricorn's got another copy of the book. У Козерога остался еще один экземпляр.
I suppose Capricorn was behind the theft. Полагаю, дело рук людей Козерога.
Больше примеров...
Каприкорн (примеров 5)
All designations are chosen by Mr Max Capricorn, Все названия выбирает М-р Макс Каприкорн,
Because Max Capricorn is a loser! Потому, что Макс Каприкорн Неудачник!
'Max Capricorn... ' 'Макс Каприкорн... '
No wonder Max Capricorn is going down the drain. Неудивительно, что Макс Каприкорн вот-вот разорится.
The funny thing is I said Max Capricorn was falling apart. Забавно, но Я поставил на то, что Макс Каприкорн разорится.
Больше примеров...
Capricorn (примеров 7)
"Capricorn (A Brand New Name)" was the first single taken from 30 Seconds to Mars. «Capricorn (A Brand New Name)» - первый сингл с одноименного альбома американской рок-группы 30 Seconds to Mars.
Alan Walden (brother of Capricorn Records founder Phil Walden) was told of the group by Lynyrd Skynyrd frontman Ronnie Van Zant and he joined forces with Brusco as co-manager. Алан Уолден (брат Фила Уолдена, основателя Capricorn Records) услышал о группе от фронтмена Lynyrd Skynyrd Ронни Ван Занта и решил присоединиться к Бруско в качестве со-менеджера.
In 2000, Star Cruises fully acquired Norwegian Cruise Line, including its subsidiaries Orient Lines and Norwegian Capricorn Line, becoming the largest global cruise line in the world. В 2000 г. компания Star Cruises купила Norwegian Cruise Line (NCL; вместе с её дочками Orient Lines и Norwegian Capricorn Line) и стала таким образом первой глобальной круизной компанией.
Levén began his career in 1986 with a small band of friends, called Capricorn. Левен начал карьеру в 1986 с небольшой группы друзей, названной Capricorn.
Tropic of Capricorn is a semi-autobiographical novel by Henry Miller, first published by Obelisk Press in Paris in 1939. Тропик Козерога (англ. Tropic of Capricorn) - полуавтобиографический роман Генри Миллера, впервые опубликованный в Париже в феврале 1939 года издательством Obelisk Press.
Больше примеров...
Каприкорна (примеров 8)
I said Max Capricorn was falling apart. Я говорил, компания Макса Каприкорна разваливается на части.
I'm sure Max Capricorn Cruiseliners will be able to reimburse you for any inconvenience. Я уверен, линии Макса Каприкорна смогут возместить вам все неудобства.
I must apologise, on behalf of Max Capricorn Cruiseliners. От имени линий Макса Каприкорна приношу вам извинения.
Max Capricorn Cruiseliners. The fastest, the furthest, the best. Круизные лайнеры Макса Каприкорна - самые быстрые, саамы дальноходние, самые лучшие.
I must apologise on behalf of Max Capricorn Cruiseliners. Я должен принести извинения от имени «Круизных Лайнеров Макса Каприкорна».
Больше примеров...
"козерог-1" (примеров 8)
They have the date, Capricorn One emblem in gold. Выгравирована дата и эмблема "Козерог-1".
Houston, this is Capricorn One. Хьюстон, говорит "Козерог-1".
This is Paul Cunningham, Capricorn Control. Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
We know how bad we can be, now you, the men of Capricorn One, have shown us how wonderful we can be by showing us how high we can reach. Мы знаем, сколь недостойным может быть человек, но вы члены экипажа корабля "Козерог-1" показали нам, насколько он может быть прекрасным.
This is Capricorn Control. Говорит пункт управления полетом "Козерог-1".
Больше примеров...