And I'm here to warn you, Capricorn knows where you're staying. | И еще хотел предупредить: Козерог узнал, где ты живешь. |
Roger, Capricorn, we copy. | Вас понял, Козерог, подтверждаю. |
No, no, not Capricorn but... | Нет. Не Козерог, а... |
Roger, Capricorn, we have a picture. | Вас слышу, Козерог, изображение есть. |
And as it did, Capricorn began to crackle and fade like the old page of a book growing transparent and thin as paper. | И Козерог начал трескаться и рассыпаться, как старая страница становясь прозрачным и тонким, как страница книги . |
Dustfinger saved us from Capricorn that night. | Пыльные Пальцы спас нас от Козерога. |
The broader category of tropical moist forests are located in the equatorial zone between the Tropic of Cancer and Tropic of Capricorn. | Тропические дождевые леса - это дождевые леса, находящиеся в экваториальной зоне между Тропиком Рака и Тропиком Козерога. |
MEGGIE: Make him kill Capricorn. | Пусть он убьет Козерога. |
And so, too, did the souls of all those within The Shadow's gaze who'd committed villainy in Capricorn's name. | Поняли это и все те, кто был там и кто убивал ради Козерога. |
Capricorn's got another copy of the book. | У Козерога остался еще один экземпляр. |
All designations are chosen by Mr Max Capricorn, | Все названия выбирает М-р Макс Каприкорн, |
Because Max Capricorn is a loser! | Потому, что Макс Каприкорн Неудачник! |
'Max Capricorn... ' | 'Макс Каприкорн... ' |
No wonder Max Capricorn is going down the drain. | Неудивительно, что Макс Каприкорн вот-вот разорится. |
The funny thing is I said Max Capricorn was falling apart. | Забавно, но Я поставил на то, что Макс Каприкорн разорится. |
"Capricorn (A Brand New Name)" was the first single taken from 30 Seconds to Mars. | «Capricorn (A Brand New Name)» - первый сингл с одноименного альбома американской рок-группы 30 Seconds to Mars. |
The album produced two singles, "Capricorn (A Brand New Name)" and "Edge of the Earth". | В 2000 с этого альбома были выпущены два сингла: «Capricorn (A Brand New Name)» и «Edge of the Earth». |
Plays he wrote include Streetlight Sonata (1950), Moon in Capricorn (1953), and Blue Denim (produced on Broadway in 1958). | Пьесы, которые написал Херлихай, включают в себя Streetlight Sonata (1950), Moon in Capricorn (1953) и Blue Denim (1958). |
Levén began his career in 1986 with a small band of friends, called Capricorn. | Левен начал карьеру в 1986 с небольшой группы друзей, названной Capricorn. |
Tropic of Capricorn is a semi-autobiographical novel by Henry Miller, first published by Obelisk Press in Paris in 1939. | Тропик Козерога (англ. Tropic of Capricorn) - полуавтобиографический роман Генри Миллера, впервые опубликованный в Париже в феврале 1939 года издательством Obelisk Press. |
I said Max Capricorn was falling apart. | Я говорил, компания Макса Каприкорна разваливается на части. |
Because if a Max Capricorn ship hits the Earth, it destroys an entire planet. | Потому что корабль Макса Каприкорна врезается в Землю и уничтожает целую планету... |
I'm sure Max Capricorn Cruiseliners will be able to reimburse you for any inconvenience. | Я уверен, линии Макса Каприкорна смогут возместить вам все неудобства. |
I must apologise, on behalf of Max Capricorn Cruiseliners. | От имени линий Макса Каприкорна приношу вам извинения. |
I must apologise on behalf of Max Capricorn Cruiseliners. | Я должен принести извинения от имени «Круизных Лайнеров Макса Каприкорна». |
Houston, this is Capricorn One. | Хьюстон, говорит "Козерог-1". |
Houston, this is Capricorn CM. | Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1". |
We know how bad we can be, now you, the men of Capricorn One, have shown us how wonderful we can be by showing us how high we can reach. | Мы знаем, сколь недостойным может быть человек, но вы члены экипажа корабля "Козерог-1" показали нам, насколько он может быть прекрасным. |
This is Capricorn Control. | Говорит пункт управления полетом "Козерог-1". |
To the men of Capricorn One. | Экипаж корабля "Козерог-1"! |