| So I'm just getting a cappuccino. | Я просто зашёл за капучино. |
| Maybe I could use a cappuccino. | Наверное, я все-таки выпью капучино. |
| And I don't want to drink cappuccino with a K. | И я не хочу пить капучино, написанный с ошибкой. |
| I'm on deadline... and this cappuccino just kicked in, so - | Надо писать... и я только что выпила капучино, так что... |
| I'll clean the cappuccino machine! | Терри, я даже помою машину для капучино! |
| She's on cappuccino duty, which, Dr. Grey, I'm still waiting for. | А она дежурная по капуччино, которого я кстати все еще жду, доктор Грей. |
| And did she also bring you cappuccino and a chocolate croissant? | А она приносила тебе капуччино и шоколадный круассан? |
| Cappuccino - Make a note of it. | Капуччино. Заруби себе на носу. |
| From the hotel's popular restaurant, you are offered a large choice of traditional home cooked meals with vegetarian options and special kebabs, as well as espresso and cappuccino coffee available. | В популярном ресторане отеля Вам предлагается большой выбор традиционных по-домашнему приготовленных блюд (и их вегетарианских вариантов), специальных кебабов, а также кофе эспрессо и капуччино. |
| Cappuccino, as ordered. | Вот и я. Капуччино, как заказывал. |
| A cappuccino would be nice, please. | Каппучино было бы не плохо, пожалуйста. |
| Can I get a cappuccino to go? | Ж: Можно мне каппучино с собой? |
| I'm sure after a shower and a cappuccino, you'll come up with something in no time. | Я уверен, что после душа и каппучино, ты в момент что-нибудь придумаешь. |
| Cappuccino? - No, thanks. | Каппучино? - Нет, спасибо. |
| So, cappuccino while we wait? | Может по чашечке каппучино пока ждём? |
| If she learns how to froth his cappuccino, I am history. | Если она научиться взбивать ему каппуччино, то я стану историей. |
| Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. | Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
| She went for another cappuccino. | Отправилась за вторым каппуччино. |
| I'd like a triple cappuccino and a couple of those glazed crullers and an interview with Smallville's very own cover girl. | Я бы хотел тройной каппуччино и пару тех пирожных на витрине, и и интервью со смолвильской девочкой с обложки. |
| A rich buffet with cold meat, bread, butter, jam, croissants, yoghurt, cereals; fruit juices, coffee, cappuccino etc. await you and then you can go off to enjoy the sea and your excursions! | Богатейший шведский стол с копченостями, хлебом, маслом, мармеладом, сдобой, йогуртом, хлопьями, фруктовыми соками, кофе, каппуччино и пр. |
| Objective-J is a programming language developed as part of the Cappuccino web development framework. | Objective-J - язык программирования, разрабатываемый как часть Cappuccino - фреймворка для веб-приложений. |
| In the category of drinks, the campaign for Franck Café Cappuccino "Get creative" won the silver Effie. | В категории напитков кампания Franck Café Cappuccino «Get creative» завоевала серебряную награду «Effie Award». |
| Even though Objective-J can be used (and has been designed) independently from the Cappuccino framework, Objective-J has primarily been invented to support web development in Cappuccino. | Хотя Objective-J может быть использован (и разрабатывался) независимо от Cappuccino, Objective-J в первую очередь был создан для поддержки веб разработки на основе Cappuccino. |
| Caprimo Cappuccino remains today the preferred tasting instant cappuccino on the European market. | Сaprimo Cappuccino сегодня по-прежнему самый любимый из растворимых каппучино в Европе. |