| Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? | Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш? |
| Methodological problems, too, are quite serious: the dissolution of the order of disciplines has a disorienting effect, the canon of knowledge and references becomes unstable. | Методологические проблемы тоже весьма серьезны: разложение порядка дисциплин имеет дезориентирующее воздействие, канон знания и система референций становятся нестабильными. |
| According to Tossell, the sudden change was not "accepted willingly by all" of the team as the plot had to be entirely re-written in places to accommodate the Star Fox canon. | По словам Тосселла, внезапное изменение не было «добровольно принято» всеми членами команды, так как некоторые элементы сюжета понадобилось полностью переписать, для того чтобы игру можно было ввести в канон Star Fox. |
| For example, in one spot read the Six Psalms, in another - kathisma, in the third - the canon or any sung verses. | Например, в одном месте читалось шестопсалмие, в другом - кафизмы, в третьем - канон или пелись какие-либо стихиры. |
| 'Commentary on the Anatomy of a Canon...' | Комментарий к Анатомии из Канон... |
| He received a baccalaureate degree in 1498 and from 1505 was a canon at Lund Cathedral. | Получил степень бакалавра в 1498 году и с 1505 года был каноником в кафедральном соборе Лунда. |
| He eventually became a canon of Lincoln (1514) and archdeacon of Chester (1515). | Со временем он стал каноником Линкольнского собора (1514) и архидиаконом Честера (1515). |
| Financial difficulties led him to join the clergy, and in 1542, he became a canon at Modena's cathedral. | Чтобы улучшить своё финансовое положение, Фаллопио ушел в священники и в 1542 году стал каноником кафедрального собора Модены. |
| As well as these secular honours he was elected as a canon of St Paul's Cathedral in Melbourne in 1980. | Кроме этих светских наград, в 1980 году он был избран каноником собора Святого Павла. |
| He was appointed Canon and archdeacon of the cathedral chapter of Veroli where he served until 1884. | Он был назначен каноником и архидиаконом соборного капитула Вероли, где он служил по 1884 года. |
| Canon Prescott, I saw the watercolour you've been working on - it's absolutely lovely. | Каноник Прескот, я видела акварель, над которой вы работаете - она совершенно восхитительна. |
| This same regular prelate or abbot, who also as a Canon Regular, may wear a biretta (with pom). | Это же регулярный прелат или аббат, который также, как и регулярный каноник, может носить биретту (с помпоном). |
| During the reign of Ösel-Wiek Bishop, every canon was supposed to lead a chaste and virtuous life according to the rules of the monastery. | Во времена Эзель-Викского епископства каждый каноник должен был вести целомудренный и добродетельный образ жизни в соответствии с правилами монастыря. |
| Surely not you, Canon. | Разумеется, не вы, каноник. |
| You seem troubled, Canon. | Вы кажетесь встревоженным, каноник. |
| Canon Collins Educational Trust for South Africa | Образовательный фонд для Южной Африки им. каноника Коллинза |
| The Polish primate Łubieński and the papal nuncio Nicholas Serra were suspicious of the aspirations of the Frankists, but at the insistence of the administrator of the bishopric of Lemberg, the canon Mikulski, the discussion was arranged. | Примас польской церкви Лубенский и папский нунций Серра относились недоверчиво к стремлениям франкистов; но по настоянию администратора Львовской епархии, каноника Микульского, диспут был назначен. |
| Did you know Canon Dobbs well? | Вы хорошо знали каноника Доббса? |
| One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? | Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
| Through papal favour he received a canonry at Saint-Quentin in 1238 and spent the period 1248-1259 as a canon of the cathedral chapter in Rouen, finally as archdeacon. | По папской милости он получил должность каноника в аббатстве Сен-Квентин в 1238 году и провел период 1248-1259 годов каноником кафедрального собора в Руане, вскоре получив сан архидиакона. |
| Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
| As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
| These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
| The Canon EOS 6D Mark II released in July 2017. | Продажи Canon EOS 6D Mark II начались 26 июля 2017 года. |
| Canon's PhotoRecord is an application which allows you to create beautiful photo albums for printing. | PhotoRecord компании Canon - это приложение, которое позволяет создавать прекрасные фотоальбомы для печати. |
| Canon Easy-WebPrint is not always able to extract links from a web page when using Add All Links, Add Selected Links or dragging a selection into the Print List. | При использовании параметров Добавить все ссылки, Добавить выбранные ссылки или при перетаскивании выбранных областей в Список для печати программа Canon Easy-WebPrint не всегда может извлечь ссылки с веб-страницы. |
| When using Canon Easy-WebPrint version 1.0 or 2.0, grayscale mode works when you use the toolbar Print and High Speed Print buttons, and the Print List Print All and High Speed Print All buttons. | В программе Canon Easy-WebPrint версии 1.0 или 2.0 режим печати в оттенках серого работает при использовании кнопок Печать и Высокоскоростная печать на панели инструментов, а также кнопок списка печати Печать всего списка и Высокоскоростная печать всего списка. |
| However, after printing or previewing the Print List, Canon Easy-WebPrint may leave.emf files in a temporary directory. | Однако после печати или предварительного просмотра списка для печати программа Canon Easy-WebPrint может оставить во временном каталоге файлы.emf. |
| Well, you just follow me, Mr Canon. | Идемте со мной, мистер Кэнон. |
| My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. |
| Hiya, Mr Canon! | Привет, мистер Кэнон! |
| m. Organization of the third UNEP international photo competition on the environment, in collaboration with Canon, Denstu and the Department of Public Information/Joint United Nations Information Committee; | м. проведение третьего международного фотоконкурса ЮНЕП, посвященного окружающей среде, в сотрудничестве с компаниями «Кэнон» и «Денсту» Департаментом общественной информации/Объединенным информационным комитетом Организации Объединенных Наций; |
| Fax machine, Canon B150 | Аппарат факсимильной связи Кэнон В 150 |