| No, but I do know the entire Cole Porter canon. | Нет, но я знаю наизусть весь канон Коула Портера. |
| The Neoclassical canon dictated that the belltower should be substantially taller than the main dome. | Неоклассический канон диктовал, что колокольня должна быть существенно выше главного купола. |
| The canon of Memory also suggests that scholars consider the psychological aspects of preparing to communicate and the performance of communicating itself, especially in an oral or impromptu setting. | Канон памяти также предполагает, что ученые считают психологические аспекты подготовки к общению и эффективности общения, особенно в устной или импровизированной обстановке. |
| At the Council of Braga in 567, Canon 13. | На Брагансском соборе, в 567 году, канон 13-й! |
| Fans of the series have attempted to rationalize MissingNo. as part of the games' canon, and sociologists have studied its impact on players. | Фанаты серии игр пытались внедрить покемона в канон вымышленной вселенной, а социологи изучали его влияние на игроков. |
| The following years he officiated as canon in Magdeburg. | После её окончания остался служить каноником в Магдебурге. |
| On September 25 of the same year, he was appointed canon, and was assigned to the Diocese of Urgell. | 25 сентября того же года он был назначен каноником епархии Урхель (Urgell). |
| In 1807, he became the chancellor of the diocese, and in 1814 the canon of St. Nicholas's Cathedral. | В 1807 году стал канцлером епархии и в 1814 году - каноником кафедрального собора святого Николая. |
| The Duchess's high church faith was an influence of her brother Revd Lord John Thynne, who was high church canon of Westminster Abbey. | Шарлотта принадлежала к Высокой церкви, и находилась под религиозным влиянием своего брата лорда Джона Тинна, который был каноником в Вестминстерском аббатстве. |
| He was appointed Canon and archdeacon of the cathedral chapter of Veroli where he served until 1884. | Он был назначен каноником и архидиаконом соборного капитула Вероли, где он служил по 1884 года. |
| I know. I apologize for his behavior, Canon. | Знаю, и приношу извинения за его поведение, каноник. |
| Canon Dobbs, it's Merrily. | Каноник Доббс, это - Меррили. |
| Canon Fox will be here... in an hour | Каноник Фокс будет здесь через час. |
| Canon Fox from the Diocesan Office. | Каноник Фокс из секретариата епархии. |
| In the years of 1352-1353 Zawisza was a canon of Sandomierz, 1353-1380 canon of Kraków and since 1366 archdeacon of Kraków. | В 1352-1353 годах - каноник сандомирский, в 1353-1380 годах - каноник краковский, с 1366 года - архидиакон. |
| In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
| Oakes was born in Fordingbridge, Hampshire, England, the son of a Church of England canon and a professional musician. | Оукс родился в Фордингбридже Хэмпшир, Англия, в семье каноника Церкви Англии и профессиональной музыкантки. |
| The Polish primate Łubieński and the papal nuncio Nicholas Serra were suspicious of the aspirations of the Frankists, but at the insistence of the administrator of the bishopric of Lemberg, the canon Mikulski, the discussion was arranged. | Примас польской церкви Лубенский и папский нунций Серра относились недоверчиво к стремлениям франкистов; но по настоянию администратора Львовской епархии, каноника Микульского, диспут был назначен. |
| One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? | Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
| He became the canon of Cambrai around 1251 before being appointed canon of Paris and the king's confessor in 1258. | Около 1250 года Робер стал каноником в Камбре, после чего получил место каноника и духовника короля в Париже (1258). |
| Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
| As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
| These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
| I tried to install Canon Easy-WebPrint, but the installer exited without completing the installation. | Сделана попытка установить Canon Easy-WebPrint, но программа установки завершила работу, не окончив установку. |
| CISRA is the Australian R&D Centre for Canon Inc., developing advanced technology solutions with a strong commitment to innovative and business-driven research. | CISRA - это Австралийский научно-исследовательский центр компании Canon Inc., который разрабатывает передовые технические решения, строго придерживаясь принципов новаторского и ориентированного на бизнес исследования. |
| If you have Internet Explorer 6.0 or higher and Canon Easy-WebPrint 2.5 or higher, click More Options in the Canon Easy-WebPrint Options dialog, and check the settings in Customize Toolbar. | Если используется Internet Explorer 6.0 или выше и программа Canon Easy-WebPrint версии 2.5 или выше, выберите Дополнительные параметры в диалоговом окне параметров Canon Easy-WebPrint и установите соответствующие параметры в окне "Настройка панели инструментов". |
| It highlighted Toyota and Canon and likened their adaptable, tight-knit teams to rugby scrums. | Статья освещала компании Toyota и Canon и сравнивала их адаптируемые сплочённые команды со схваткой за мяч в регби. |
| If you want to regularly use High Speed Print for draft printouts, change the default print mode via the Canon Easy-WebPrint Page Setup dialog box. | Если необходимо постоянно использовать функцию высокоскоростной печати для чернового материала, измените установленный по умолчанию режим печати в диалоговом окне настройки страниц ПО Canon Easy-WebPrint. |
| Well, you just follow me, Mr Canon. | Идемте со мной, мистер Кэнон. |
| My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. |
| Hiya, Mr Canon! | Привет, мистер Кэнон! |
| Fax machine, Canon B150 | Аппарат факсимильной связи Кэнон В 150 |
| UNEP International photographic competition (sponsored by Canon) | м) Международный фотоконкурс ЮНЕП (при поддержке компании "Кэнон") |