The Forest of Rhetoric states that delivery is not only the fifth canon of rhetoric, but it is also a translation of the word "hypokrisis", or "acting". | Риторика утверждает, что доставка не только пятый канон риторики, но это также перевод слова «hypokrisis» или, действия. |
His philosophical work "Dialogues of Artakses and Ewander" entered the canon of the Old Polish Literature and became required reading. | Его философская работа «Разговоры Артаксеса и Эвандра» вошла в канон старопольской литературы и стала даже обязательной школьной литературой. |
In 1886, her first year in charge, she added Tristan und Isolde to the canon. | На своём первом фестивале в 1886 году Козима включила в канон «Тристана и Изольду». |
'I'm from Canon Kennedy' | Я с Канон Кеннеди. |
In 1997 Sergei married Svetlana Mikhailova (author of the television projects "Wordsmiths" and "Canon"). | В 1997 году Сергей познакомился со своей будущей женой Светланой (автором телевизионных программ «Акулы пера» и «Канон» на ТВ-6). |
In 1725, he was appointed canon in Strasbourg. | В 1725 году он был назначен каноником в Страсбурге. |
The following years he officiated as canon in Magdeburg. | После её окончания остался служить каноником в Магдебурге. |
Since 1761 he was also Kiev's canon. | В 1761 году стал киевским кафедральным каноником. |
In 1972 he was named a Chaplain of His Holiness, and in March 1976 be became Canon of the Metropolitan Chapter at Gniezno. | В 1972 году был назначен Капелланом Его Святейшества, а в марте 1976 года - каноником архиепископской кафедры в Гнезно. |
Through papal favour he received a canonry at Saint-Quentin in 1238 and spent the period 1248-1259 as a canon of the cathedral chapter in Rouen, finally as archdeacon. | По папской милости он получил должность каноника в аббатстве Сен-Квентин в 1238 году и провел период 1248-1259 годов каноником кафедрального собора в Руане, вскоре получив сан архидиакона. |
A legend tells that a canon fell in love with an Estonian girl and brought secretly the maiden into the castle. | Легенда рассказывает, что каноник влюбился в эстонскую девушку и привел её тайно в замок. |
I know. I apologize for his behavior, Canon. | Знаю, и приношу извинения за его поведение, каноник. |
Canon Fox will be here... in an hour | Каноник Фокс будет здесь через час. |
This same regular prelate or abbot, who also as a Canon Regular, may wear a biretta (with pom). | Это же регулярный прелат или аббат, который также, как и регулярный каноник, может носить биретту (с помпоном). |
It is old, Canon. | А каноник уже не молод. |
In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
Oakes was born in Fordingbridge, Hampshire, England, the son of a Church of England canon and a professional musician. | Оукс родился в Фордингбридже Хэмпшир, Англия, в семье каноника Церкви Англии и профессиональной музыкантки. |
Canon Collins Educational Trust for South Africa | Образовательный фонд для Южной Африки им. каноника Коллинза |
The Polish primate Łubieński and the papal nuncio Nicholas Serra were suspicious of the aspirations of the Frankists, but at the insistence of the administrator of the bishopric of Lemberg, the canon Mikulski, the discussion was arranged. | Примас польской церкви Лубенский и папский нунций Серра относились недоверчиво к стремлениям франкистов; но по настоянию администратора Львовской епархии, каноника Микульского, диспут был назначен. |
He became the canon of Cambrai around 1251 before being appointed canon of Paris and the king's confessor in 1258. | Около 1250 года Робер стал каноником в Камбре, после чего получил место каноника и духовника короля в Париже (1258). |
Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
When Canon Easy-WebPrint is running in Internet Explorer 5.5, all Print frames options are disabled. | Если программа Canon Easy-WebPrint работает с Internet Explorer версии 5.5, все параметры работы с рамками недоступны. |
When printing with Canon Easy-WebPrint 2.6.x, an error may occur if the printer name is long. | Если принтер имеет слишком длинное имя, то при печати с помощью ПО Canon Easy-WebPrint 2.6.x может возникнуть ошибка. |
I hear click sounds while Canon Easy-WebPrint is fetching pages to print. | Когда программа Canon Easy-WebPrint выполняет выборку страниц для печати, раздается звук щелчка. |
Change the TEMP environment variable to a directory path that does not contain Russian characters, and then install Canon Easy-WebPrint. | Измените значение переменной среды ТЕМР так, чтобы она указывала на каталог, в названии которого нет русских букв, а затем установите программное обеспечение Canon Easy-WebPrint. |
The new split in the Canon EOS 1D series follows its recent reunification of the high resolution line (1D S) and high speed line (1D) in 2011. | Новое разделение серии Canon EOS 1D сменило предшествующее, представленное в 2011 году камерами с высоким разрешением (1Ds) и скоростной съёмкой (1D). |
Well, you just follow me, Mr Canon. | Идемте со мной, мистер Кэнон. |
My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. |
Mr Canon expected you. | Мистер Кэнон вас ждал. |
My name's Frank Canon. | Мое имя - Фрэнк Кэнон. |
Fax machine, Canon B150 | Аппарат факсимильной связи Кэнон В 150 |