| If not, it'll be because an asteroid has destroyed all human civilization, and that's canon. | Если нет, то только потому что астероид уничтожит всю человеческую цивилизацию, и это канон. |
| The Neoclassical canon dictated that the belltower should be substantially taller than the main dome. | Неоклассический канон диктовал, что колокольня должна быть существенно выше главного купола. |
| Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? | Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш? |
| 'Commentary on the Anatomy of a Canon...' | Комментарий к Анатомии из Канон... |
| Fans of the series have attempted to rationalize MissingNo. as part of the games' canon, and sociologists have studied its impact on players. | Фанаты серии игр пытались внедрить покемона в канон вымышленной вселенной, а социологи изучали его влияние на игроков. |
| The following years he officiated as canon in Magdeburg. | После её окончания остался служить каноником в Магдебурге. |
| From 1726, he was also canon in Strasbourg and Salzburg. | С 1726 года он также был каноником в Страсбурге и Зальцбурге. |
| He was a canon in Cologne and Strasbourg. | Он служил каноником в Кельне и Страсбурге. |
| When he returned to Cambrai for his final years, he was appointed canon of the cathedral. | Когда он вернулся в Камбре, он был назначен каноником собора. |
| His elder brother Ferdinand Leopold was also at various times canon of several cathedral chapters, first minister of Cologne, and ruling Count of Hohenzollern-Haigerloch. | Его старший брат Фердинанд Леопольд Антон в разное время был каноником в нескольких соборах, первый министром Кёльнского курфюршества и графом Гогенцоллерн-Хайгерлох. |
| Johann (1468-1513), a canon in Strassburg and Köln. | Иоганн (1468-1513) каноник в Страсбурге и Кёльне. |
| I know. I apologize for his behavior, Canon. | Знаю, и приношу извинения за его поведение, каноник. |
| Canon Fox from the Diocesan Office. | Каноник Фокс из секретариата епархии. |
| In the years of 1352-1353 Zawisza was a canon of Sandomierz, 1353-1380 canon of Kraków and since 1366 archdeacon of Kraków. | В 1352-1353 годах - каноник сандомирский, в 1353-1380 годах - каноник краковский, с 1366 года - архидиакон. |
| In 1207, there was a complaint by a canon that a royal chaplain obtained the bishopric of Glasgow by bribing the King and the Queen. | В 1207 году каноник пожаловался на то, что королевский капеллан получил епископство в Глазго, подкупив короля и королеву. |
| In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
| Oakes was born in Fordingbridge, Hampshire, England, the son of a Church of England canon and a professional musician. | Оукс родился в Фордингбридже Хэмпшир, Англия, в семье каноника Церкви Англии и профессиональной музыкантки. |
| The Polish primate Łubieński and the papal nuncio Nicholas Serra were suspicious of the aspirations of the Frankists, but at the insistence of the administrator of the bishopric of Lemberg, the canon Mikulski, the discussion was arranged. | Примас польской церкви Лубенский и папский нунций Серра относились недоверчиво к стремлениям франкистов; но по настоянию администратора Львовской епархии, каноника Микульского, диспут был назначен. |
| One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? | Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
| Through papal favour he received a canonry at Saint-Quentin in 1238 and spent the period 1248-1259 as a canon of the cathedral chapter in Rouen, finally as archdeacon. | По папской милости он получил должность каноника в аббатстве Сен-Квентин в 1238 году и провел период 1248-1259 годов каноником кафедрального собора в Руане, вскоре получив сан архидиакона. |
| Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
| As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
| These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
| You can choose to print backgrounds in the Canon Easy-WebPrint Options dialog box. | Печать фоновых изображений можно выбрать в диалоговом окне параметров Canon Easy-WebPrint. |
| The remote for my Canon EOS 300D camera made my grandma laugh. | Бабушку очень рассмешил пульт дистанционного управления для моего Canon EOS 300D. |
| Then, click and drag on the extreme left of the Canon Easy-WebPrint toolbar to reposition it where convenient. | После этого нажмите кнопку мыши в левом углу панели инструментов Canon Easy-WebPrint и перетащите ее в удобное место. |
| Canon Easy-WebPrint is not always able to extract links from a web page when using Add All Links, Add Selected Links or dragging a selection into the Print List. | При использовании параметров Добавить все ссылки, Добавить выбранные ссылки или при перетаскивании выбранных областей в Список для печати программа Canon Easy-WebPrint не всегда может извлечь ссылки с веб-страницы. |
| If you un-install the program from the Canon Easy-WebPrint menu, you may need to re-boot your PC. | При удалении программы с помощью меню Canon Easy-WebPrint может потребоваться перезагрузка компьютера. |
| Following his high school years at Holy Cross Abbey, Canon City, Colorado in 1973, Schweitzer earned his bachelor of science degree in international agronomy from Colorado State University in 1978 and a master of science in soil science from Montana State University, Bozeman in 1980. | В 1973 году Швейцер окончил школу в Аббатстве Святого Креста в городе Кэнон, Колорадо, в 1978 году получил степень бакалавра наук в области международной агрономии в Университете штата Колорадо, а в 1980 году - степень магистра в области почвоведения в Университете штата Монтана. |
| Mr Canon expected you. | Мистер Кэнон вас ждал. |
| My name's Frank Canon. | Мое имя - Фрэнк Кэнон. |
| Fax machine, Canon B150 | Аппарат факсимильной связи Кэнон В 150 |
| My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. Где Сэм? |