| The most important of these were: Canon 1. | Вот важнейшие из них: Канон 1. |
| The Committee urges the Holy See to review its position on abortion, which places obvious risks on the life and health of pregnant girls, and to amend Canon 1398 relating to abortion with a view to identifying circumstances under which access to abortion services may be permitted. | Комитет настоятельно призывает Святой Престол пересмотреть свою позицию в отношении абортов, которая подвергает очевидному риску жизнь и здоровье беременных девочек, и внести изменения в канон 1398, касающийся абортов, с целью определения обстоятельств, при которых может быть разрешен доступ к услугам по проведению аборта. |
| Rondo positions deep aleatoricheski built infinite canon with polizerkalnoy vector-voice structure, but the actual songs are forgotten very quickly. | Рондо позиционирует глубокий алеаторически выстроенный бесконечный канон с полизеркальной векторно-голосовой структурой, однако сами песни забываются очень быстро. |
| Edward N. Peters explains that canon 1083, "authorized episcopal conferences to recognize the concrete circumstances of marriage in their own territories and to raise the ages for licit marriages within a given nation" to more than the minimum age for a valid marriage. | Эдвард Н. Питерс объясняет, что канон 1083 уполномочивает местные епископские конференции повышать минимальный брачный возраст на своей территории для того или иного народа, принимая во внимание местные условия и обстоятельства, связанные с заключением брака. |
| Well, if I had enough dancers, I could have them all starting in unison and then slowly breaking out in a canon. | Если бы у меня было больше людей, они бы начинали синхронно, а потом давали бы задержку, примерно так, как поют канон. |
| Early in his career, he became a canon of the cathedral chapter of Seville Cathedral. | В начале своей церковной карьеры он стал каноником в Севильском кафедральном соборе. |
| He became Assessor of the Supreme Sacred Congregation of the Holy Office on 11 January 1902, and a canon of St. Peter's Basilica on the following 1 February. | Он стал асессором Верховной Священной Конгрегации Священной Канцелярии 11 января 1902 года, а 1 февраля каноником Собора Святого Петра. |
| He followed a successful ecclesial career: became canon of Nagyvárad in 1878, titular abbot of Szekszárd in 1879 and titular bishop of Arbe in 1892. | Сделал успешную церковную карьеру: в 1878 году стал каноником в Орадя, титулярным аббатом в Сексарде в 1879 году и в 1892 году - титулярным епископом Епархии Крка. |
| He was the canon of Zagreb and rector of the Collegium Croaticum Viennense in Vienna. | Был каноником в Загребе, затем ректором хорватского училища в Вене. |
| Through papal favour he received a canonry at Saint-Quentin in 1238 and spent the period 1248-1259 as a canon of the cathedral chapter in Rouen, finally as archdeacon. | По папской милости он получил должность каноника в аббатстве Сен-Квентин в 1238 году и провел период 1248-1259 годов каноником кафедрального собора в Руане, вскоре получив сан архидиакона. |
| Canon Prescott, I saw the watercolour you've been working on - it's absolutely lovely. | Каноник Прескот, я видела акварель, над которой вы работаете - она совершенно восхитительна. |
| Surely not you, Canon. | Разумеется, не вы, каноник. |
| You seem troubled, Canon. | Вы кажетесь встревоженным, каноник. |
| In the years of 1352-1353 Zawisza was a canon of Sandomierz, 1353-1380 canon of Kraków and since 1366 archdeacon of Kraków. | В 1352-1353 годах - каноник сандомирский, в 1353-1380 годах - каноник краковский, с 1366 года - архидиакон. |
| In 1207, there was a complaint by a canon that a royal chaplain obtained the bishopric of Glasgow by bribing the King and the Queen. | В 1207 году каноник пожаловался на то, что королевский капеллан получил епископство в Глазго, подкупив короля и королеву. |
| In 1905, he also obtained the position of magistral canon of the Cathedral of Majorca. | В 1905 году он также получил должность каноника собора Майорка. |
| Oakes was born in Fordingbridge, Hampshire, England, the son of a Church of England canon and a professional musician. | Оукс родился в Фордингбридже Хэмпшир, Англия, в семье каноника Церкви Англии и профессиональной музыкантки. |
| Did you know Canon Dobbs well? | Вы хорошо знали каноника Доббса? |
| One is forced to wonder, Mr Jasper, why the minor canon hadn't the courage to tell his mother himself? | Признаюсь, мистер Джаспер, что удивлен почему у младшего каноника не хватило смелости рассказать это матери самому. |
| He became the canon of Cambrai around 1251 before being appointed canon of Paris and the king's confessor in 1258. | Около 1250 года Робер стал каноником в Камбре, после чего получил место каноника и духовника короля в Париже (1258). |
| Yet a further objection is that the alternative canon of interpretation may vary over time. | Еще одним возражением является то, что альтернативное правило толкования может меняться со временем. |
| As a general rule, Canon Easy-WebPrint will preview or print anything that Internet Explorer can print, re-scaling the content to fit inside the printed page. | Как правило, программное обеспечение Canon Easy-WebPrint может выполнить предварительный просмотр или печать любых страниц, с которыми может работать Internet Explorer, при соответствующем изменении масштаба содержимого, чтобы уместить его на распечатываемой странице. |
| These albums were typically recorded with a small group consisting of current or former Guided by Voices members, and they were generally considered to informally be part of the Guided by Voices canon, as that band would regularly perform selections from the solo releases in concert. | Эти альбомы были записаны, как правило, с небольшой группой, состоящей из нынешних или бывших участников GBV, и их обычно принято неофициально считать каноничной частью Guided By Voices, так как они регулярно исполнялись на концертах. |
| I installed Canon Easy-WebPrint in a network drive, but it does not function properly. | После установки программы Canon Easy-WebPrint на сетевом диске программа работает неправильно. |
| Why does Canon Easy-WebPrint become unresponsive when performing a print? | Почему программа Canon Easy-WebPrint не отвечает при выполнении печати? |
| FANUC is also the 2nd best performing company in Japan (just behind Nintendo and in front of Canon, Toyota, Honda...). | FANUC занимает второе место в рейтинге наиболее успешных компаний Японии (сразу после Nintendo и перед фирмами Canon, Toyota, Honda...). |
| Canon also announced a variant of the Canon EOS-1D X, called the Canon EOS-1D C, which featured 4K (but not raw) recording on the same sensor. | Была также представлена модификация Canon EOS-1D X, названная Canon EOS-1D C и имеющая такую же матрицу, способная вести съёмку в 4K (но не в raw). |
| The duplex setting in Canon Easy-WebPrint will normally override the printer driver duplex setting. | Параметр двухсторонней печати программы Canon Easy-WebPrint обычно имеет более высокий приоритет по сравнению с параметром двухсторонней печати в драйвере принтера. |
| Didn't Frankie Canon ask you to do something for him? | Фрэнки Кэнон ни о чем тебя не просил? |
| Following his high school years at Holy Cross Abbey, Canon City, Colorado in 1973, Schweitzer earned his bachelor of science degree in international agronomy from Colorado State University in 1978 and a master of science in soil science from Montana State University, Bozeman in 1980. | В 1973 году Швейцер окончил школу в Аббатстве Святого Креста в городе Кэнон, Колорадо, в 1978 году получил степень бакалавра наук в области международной агрономии в Университете штата Колорадо, а в 1980 году - степень магистра в области почвоведения в Университете штата Монтана. |
| My name's Frankie Canon. | Меня зовут Фрэнки Кэнон. |
| Hiya, Mr Canon! | Привет, мистер Кэнон! |
| m. Organization of the third UNEP international photo competition on the environment, in collaboration with Canon, Denstu and the Department of Public Information/Joint United Nations Information Committee; | м. проведение третьего международного фотоконкурса ЮНЕП, посвященного окружающей среде, в сотрудничестве с компаниями «Кэнон» и «Денсту» Департаментом общественной информации/Объединенным информационным комитетом Организации Объединенных Наций; |