Been warming up canned soup in my fireplace. | Я подогревала консервированный суп у камина. |
Well, you got your raisin balls, canned tomato sauce mint chutney and then potato chips for mouth feel. | Ну, у тебя изюмные шарики, консервированный томатный соус мятный чатни и затем картофельные чипсы для вкуса во рту. |
Crushed - consists of finely cut, finely shredded or grated, or small diced pieces of canned pineapple. | мелкорубленых кусочков - мелко порезанный, мелко измельченный или тертый или порезанный на маленькие кубики консервированный ананас. |
The canned crab from before was delicious. | Консервированный краб был очень вкусный. |
Canned yams for when I get tired of canned pumpkin? | Консервированный сладкий картофель, если мне надоест тыква? |
And you, and your canned are violated. | А ты и твоя банка находитесь тут незаконно! |
Since canned heat is the popular drink of choice for a desperate drunk like you, it just felt appropriate. | Поскольку банка сухого спирта - это популярный напиток у таких безнадёжных алкоголиков, как ты, это вполне подходит. |
Some canned beers are pressurized by adding liquid nitrogen, which vaporises and expands in volume after the can is sealed, forcing gas and beer into the widget's hollow interior through a tiny hole-the less beer the better for subsequent head quality. | Некоторое баночное пиво герметизируется путем добавления жидкого азота, который испаряется и расширяется в объеме, когда банка запечатывается, заставляя газ и пиво проникать в пустой виджет (в полость шарика) через маленькую дырочку - чем меньше пива, тем качественнее пенная шапка. |
Gas burners, canned goods, jeans, TV sets, cigarettes... | Газовые горелки, консервы, джинсы, телевизоры, сигареты... |
In here is where we keep all the dried goods and the canned goods. | Здесь мы храним все наши сухие продукты и консервы. |
That you bought canned meat? | Это вы купили мясные консервы? |
I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments. | Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут. |
We've got cashews, a variety of canned fish. | У нас есть кешью и различные рыбные консервы. |
Making money creating and selling volumes of matches, canned goods, films, jeans. | Зарабатывая деньги производством и продажей коробков спичек, консервов, фильмов, джинсов. |
Well, if the Russians drop the bomb, at least Peggy's store of canned goods will last twice as long. | Что ж, если русские сбросят бомбы, по крайней мере, запасы консервов Пегги прослужат вдвое дольше. |
When Brazil's Oro Rojo was bought up by an American company, it cancelled its sales of canned meat to Cuba that had been intended for HIV/AIDS patients as part of a project of the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis. | Когда бразильское предприятие «Оро рохо» было куплено американской компанией, оно прекратило продажу Кубе мясных консервов, которые предназначалась для больных ВИЧ/СПИДом и поставлялись в рамках проекта Всемирного фонда борьбы со СПИДом, малярией и туберкулезом. |
The effect of the embargo was seen in the course of the epidemic, when access by AIDS patients to appropriate nutrition was denied by cancelling sales of canned foods. | Последствия блокады ощущались на борьбе с эпидемией, когда больные СПИДом не могли получать надлежащего питания из-за разрыва договоров на поставки консервов. |
I got canned everything. | У меня полно всяких консервов. |
I got canned last Friday for saying something on the air. | В прошлую пятницу меня уволили - я ляпнул кое-что в эфире. |
The guy in that office just got canned. | Парня в том офисе только что уволили. |
Now, did Shepherd get canned, too? | Так что, Шепард тоже уволили? |
You were canned in '95. | В 95-м вас уволили. |
It turns out that he was on staff here at the palace for a few years in the '40s, but he got canned. | Оказалось, что он работал во дворце несколько лет в 40ые годы, но его уволили. |
Patient eats cheap canned goods by the caseload. | Пациент питается дешевыми консервами от нагрузки. |
We even found a warehouse filled with canned goods, sodas, snacks, kind of like a regular gas station. | Мы даже нашли склад с консервами, напитками, закусками, как на обычной заправке |
Fish products (including canned) | Рыбная продукция (с консервами) |
All in favor of the knapsack filled with canned goods, chainsaw, gasoline, and emergency radio in case he wakes up post-apocalypse... | А кто за рюкзак с консервами, электропилу, канистру с бензином и радиостанцию на случай если он очнется после ядерной войны... |
I think that's for canned goods and puppies. | Так поступают только с консервами и щенками. |
I mean, we do this, those guys get canned. | В смысле, мы это сделаем, и их уволят. |
If you get caught, you get canned. | Если тебя поймают, то уволят. |
If I call in sick again, I'll get canned. | если я еще раз позвоню и скажу что заболела, меня уволят |
Who do you think will be the first to get canned? | Как думаешь, кого первого уволят? |
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers' money. | Она наймёт супер-адвоката... и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков. |