| Signed at Canberra on 6 October 1993. | Подписан в Канберре 6 октября 1993 года. |
| In 2008 he was a researcher at the Center for Research on Plant Biodiversity at the Australian National Botanic Gardens in Canberra. | В 2008 году он работал в качестве исследователя в «Центре по исследованию биоразнообразия растений» Национального ботанического сада в Канберре. |
| In Australia, the United Nations Information Centre Canberra, in collaboration with the Australian National Botanical Gardens and the Canberra Institute of Technology, held a photographic competition during the International Year of Biodiversity. | В Австралии Информационный центр Организации Объединенных Наций в Канберре в сотрудничестве с Австралийскими национальными ботаническими садами и Технологическим институтом Канберры провел фотоконкурс в ходе Международного года биоразнообразия. |
| Served in Canberra in the Department of Foreign Affairs and Trade in the Corporate Management Division between 1970 and 1972 and in the International Organizations Branch between 1989 and 1992. | С 1970 по 1972 год работал в Канберре в Отделе управления деятельностью корпораций министерства иностранных дел и внешней торговли, а с 1989 по 1992 год - в секторе международных организаций. |
| These two structures will serve as valuable tools in the preparation of the recommendations to be presented to donors at Canberra in mid-June and, pursuant to Security Council resolution 1338, to the Council itself by 31 July. | Эти две структуры послужат ценными инструментами в деле выработки рекомендаций, которые будут представлены донорам в Канберре в середине июня и, согласно резолюции 1338 Совета Безопасности, самому Совету к 31 июля. |
| Source: Adapted from Table 3.1 of Canberra Group (2001) | Источник: Таблица 3.1 Канберрской группы (2001 год). |
| The handbook is being developed by the newly created OECD Task Force on research and development and other Intellectual Property Products, following on the work of the Canberra II Group. | В настоящее время над этим справочником работает недавно созданная Целевая группа ОЭСР по научным исследованиям и опытно-конструкторским разработкам и другим продуктам интеллектуальной собственности, действующая в развитие итогов работы Канберрской группы II. |
| Meeting of States participating in the Canberra Conference on organizational matters related to the establishment of organs of the Convention on the Conservation of the Antarctic Marine Living Resources, Hobart, Tasmania, Australia, September 1980 | Совещание государств-участников Канберрской конференции, посвященное организационным вопросам, связанным с учреждением органов Конвенции о сохранении морских живых ресурсов Антарктики, Хобарт, Тасмания, Австралия, сентябрь 1980 года |
| (b) Expand the current guidelines set out in the Canberra Handbook to take into account these new developments; | Ь) учета этих новых разработок в существующих руководящих принципах, которые изложены в Руководстве Канберрской группы; |
| Current list of Canberra II issues accepted by the AEG for review and when they might be considered by the AEG | Текущий перечень вопросов Канберрской группы II, одобренных КГЭ для рассмотрения, с указанием возможных сроков их рассмотрения КГЭ |
| Joint Services Staff College, Canberra, delivery of regular lectures since 1985. | Колледж Объединенного штаба, Канберра, регулярное чтение лекций с 1985 года. |
| Legislative drafting Australian Legislative Drafting Institute, Canberra, 1980 | Австралийский институт разработки законов, Канберра, 1980 год |
| In 1963, the Monaro Mall (now Canberra Centre) opened. | В 1963 году, с открытием Молла Монаро (сейчас - Канберра Центр) ситуация с торговлей значительно улучшилась. |
| Meeting of the Working Group on Geodesy and Cartography of the Scientific Committee on Antarctic Research (SCAR) - Canberra, Australia (1979). | Совещание Рабочей группы СКАР по геодезии и картографии, Канберра, Австралия (1979 год). |
| On 23 October 2009 it was announced that the Canberra Cannons would be re-formed out of the Canberra Gunners and play in the Australian SEABL. | 23 октября 2009 года было объявлено, что «Канберра Кэннонс» будут возрождены на основе клуба «Канберра Ганнерс» и будут выступать в Юго-Восточной австралийской баскетбольной лиге. |
| Many of Canberra's oldest dwellings are in this district. | Многие из исторических зданий Канберры расположены в этом округе. |
| The planning and construction of Canberra followed, with the Parliament of Australia moving there in 1927. | Началось планирование и строительство Канберры вместе с парламентом Австралии, переместившегося туда в 1927 году. |
| Some of the earliest buildings constructed in Canberra were the Sydney and Melbourne buildings which flank Northbourne Avenue. | Одними из самых ранних построек Канберры являются здания Сидней и Мельбурн, фланкирующие авеню Нортборн. |
| There are several galleries located on two floors of the building, which have different exhibitions of paintings, photography or other works of art and the social history of Canberra. | В нескольких галереях, занимающих двухэтажное здание, выставлены картины, фотографии и другие произведения искусства и социальной истории Канберры. |
| Arthur Shakespeare sold the paper to John Fairfax Ltd in 1964, on the condition that it continue to advocate for Canberra. | В 1960-х годах Артур Шэйкспир продал газету группе Fairfax с условием, что газета продолжит отстаивать интересы Канберры. |
| Expert Group on Capital Stock Statistics ("Canberra Group"), see PE 3.1; | Группа экспертов по статистике основных фондов ("Канберрская группа"), см. ПЭ 3.1; |
| Expert Group on Capital Stock Statistics ("Canberra Group"): The objective of the expert group is to produce a handbook on capital stocks and flows measurement which will cover both conceptual issues and best practices in compilation of capital stocks and flows statistics. | Группа экспертов по статистике основных фондов ("Канберрская группа"): Задачей этой группы экспертов является подготовка справочника по измерению запасов и потоков основных фондов, который должен охватывать как концептуальные вопросы, так и наилучшие практические методы составления статистики запасов и потоков основных фондов. |
| Canberra II already has made an in-principle decision that all R&D covered by the Frascati Manual should be included in the asset boundary. | Канберрская группа II уже приняла принципиальное решение о том, что все НИОКР, охватываемые Руководством Фраскати, должны относиться к активам. |
| Canberra II has come to the view that all databases that meet the criterion of an asset should be capitalized. | Канберрская группа II пришла к мнению, что все базы данных, удовлетворяющие критерию актива, следует регистрировать в качестве основных фондов. |
| Canberra II has come to the view that there should be no change to the intent of the SNA, but thinks there is a need to clarify the division between mineral exploration knowledge assets and sub-soil assets. | Канберрская группа II пришла к мнению об отсутствии необходимости внесения изменений в СНС, однако считает целесообразным пояснить различие между разведкой полезных ископаемых и недрами. |
| Some staff from the Melbourne mint relocated to Canberra to operate the new mint. | Часть сотрудников монетного двора из Мельбурна переехала в Канберру, чтобы работать на новом монетном дворе. |
| The regional police extranet communication network is connected to the vast Interpol network at its Headquarters at Lyons, France via Canberra. | Региональная сеть внутренней связи полицейских служб поддерживает контакты с обширной сетью Интерпола в ее штаб-квартире в Лионе через Канберру. |
| Chan joined his parents in Canberra in 1976, where he briefly attended Dickson College and worked as a construction worker. | В 1976 году Джеки переехал к родителям в Канберру, где он недолго учился в «Dickson College» и работал строителем. |
| In 2001, she moved to Canberra take up the position of Head Coach of the newly established Australian Institute of Sport triathlon program. | В 2001 году Джеки Фэруэтер переехала в Канберру, где заняла пост главного тренера программы по триатлону во вновь созданном Австралийском институте спорта. |
| Yarmouth came alongside to take off survivors, and the crew was transferred to Canberra. | «Ярмут» подошёл к «Арденту», чтобы снять оставшихся в живых, и экипаж был передан на «Канберру». |
| The outcomes of these projects will contribute to a review of the Canberra Manual on HRST. | Результаты этих проектов будут использоваться в целях пересмотра Канберрского руководства по показателям научно-технических кадров. |
| New activities to be undertaken in the next two years: In conjunction with OECD, the revision of the Canberra Manual will be proposed. | Новые мероприятия, которые будут осуществляться в ближайшие два года: Предлагается провести пересмотр Канберрского руководства в сотрудничестве с ОЭСР. |
| Eurostat also participated actively with OECD in the development of the Canberra manual on human resources in science and technology and has pioneered the collection and publication of statistics consistent with that manual (mainly based on the Community Labour Force Survey). | Кроме того, Евростат активно участвует - вместе с ОЭСР - в подготовке Канберрского руководства по людским ресурсам в области науки и техники и стало инициатором сбора и публикации статистических данных, соответствующих методике этого руководства (в основном основывающихся на обследовании рабочей силы в Сообществе). |
| Critics bitterly insinuated that politically influential members of the Royal Canberra Golf Club, whose course was situated on the location of the proposed West Lake, were responsible for the change in policy. | Критики с иронией намекали, что изменения в проект были пролоббированы влиятельными членами Королевского канберрского гольф-клуба, чьи поля должны были быть затоплены предполагаемым западным озером. |
| Ms. Edwards was the Founding Director of the National Institute for Governance in 1999 and led that Institute until she became Professor Emeritus at the University of Canberra in 2005. | В 1999 году стала директором-основателем Национального института управления и возглавляла его до тех пор, пока не стала почетным профессором Канберрского университета в 2005 году. |
| From 1944 to 1953, the Canberra University College was housed in the Melbourne building. | С 1944 по 1953 годы в здании Мельбурн располагался Канберрский университетский колледж. |
| SPC's founding charter is the Canberra Agreement. | Учредительным документом СПС является Канберрский договор. |
| The Canberra Theatre was opened in June 1965 with the Australian Ballet's production of Swan Lake. | Канберрский театр был открыт в июне 1965 года спектаклем Австралийского балета Лебединое озеро. |
| The former is an urban horticultural park and is the location of the Canberra Festival. | Последний является городским садовым парком, здесь проходит Канберрский фестиваль. |
| Canberra University and Australian National University 1967 to 1981 | Образование: окончил Канберрский университет и Австралийский национальный университет |
| The main roads connecting the district with North Canberra and the city centre are Belconnen Way and Ginninderra Drive. | Основными дорогами, соединяющими округ с Северной Канберрой и городским центром являются шоссе Белконнен и шоссе Джинниндерра. |
| Travel costs, estimated at $266,000, relate to official travel of staff between New York, Lisbon, Dili, Tokyo and Canberra for meetings with government officials ($234,000), and travel within the mission area ($32,000). | Сметные путевые расходы в размере 266000 долл. США связаны с официальными поездками персонала между Нью-Йорком, Лиссабоном, Дили, Токио и Канберрой для проведения совещаний с правительственными должностными лицами (234000 долл. США) и поездками в пределах района миссии (32000 долл. США). |
| Tharwa Bridge is a four span Allan truss bridge that provides a high-level crossing point across the Murrumbidgee River, allowing traffic between Canberra and Tharwa village. | Мост Тарва - четырёхпролетный мост, пересекающий на высоком уровне реку Маррамбиджи и обеспечивающий сообщение между деревней Тарва и Канберрой. |
| At about the same moment that Patterson sighted the Japanese ships and went into action, the Japanese floatplanes overhead, on orders from Mikawa, dropped aerial flares directly over Canberra and Chicago. | В тот самый момент, когда Паттерсон обнаружил японские корабли и вступил в бой, японские гидропланы, которые безнаказанно кружились над южной группой, по приказу Микавы сбросили осветительные ракеты прямо над Канберрой и Чикаго. |
| Less than one minute later, as Canberra's guns took aim at the Japanese, Chōkai and Furutaka opened fire on her, scoring numerous hits within a few seconds. | Менее чем через минуту после открытия огня Канберрой открыли огонь Тёкай и Фурутака, сразу же добившись многочисленных попаданий. |
| Counterattacking Japanese torpedo bombers cripple the heavy cruiser USS Canberra (CA-70) and light cruiser USS Houston (CL-81). | Ирвин помогал сопровождать повреждённые крейсеры USS Houston (CL-81) и USS Canberra (CA-70). |
| Canberra B(I). Tropicalized B(I)8 for India. | Canberra B(I). Тропический вариант B(I)., разработанный фирмой Boulton-Paul для Индии. |
| In 1932, Whitlam's father transferred him to Canberra Grammar School where, at the Speech Day ceremony that year, he was awarded a prize by the Governor-General, Sir Isaac Isaacs. | В 1932 году Фред Уитлэм переводит своего сына в Канберрскую гимназию (англ. Canberra Grammar School), где, во время Церемонии Дня речи 1932 года Гоф Уитлэм был удостоен премии генерала-губернатора Айзека Айзекса. |
| For an additional gathering of intelligence in August 1953, a specially trained British reconnaissance aircraft "Canberra" (Canberra PR3, tail number "WH726"), equipped with a unique camera "Robin". | Для дополнительного сбора разведданых в августе 1953 году был совершен полёт специально подготовленного британского самолёта-разведчика «Канберра» (Canberra PR3, бортовой номер WH726), оснащенного уникальной фотокамерой «Робин». |
| North Canberra, also known as the Inner North, is a district of Canberra, the capital city of Australia, comprising 14 suburbs. | Северная Канберра, англ. North Canberra, также называемая Внутренний Север (англ. Inner North), - округ Канберры, столицы Австралии, объединяет 14 районов. |