The median weekly rent paid by Canberra residents is higher than rents in all other states and territories. | Средняя еженедельная арендная плата в Канберре выше, чем в любом другом штате или территории Австралии. |
The situation of a limited number of persons of concern will be monitored and followed up by the respective Regional Offices (Canberra and Bangkok). | Положение ограниченного числа подмандатных лиц будет контролироваться и отслеживаться соответствующими региональными отделениями (в Канберре и Бангкоке). |
The forecourt is the part of the commemorative area that is the main place in Canberra where Anzac Day and Remembrance Day services are held. | Мемориальная зона - основное место в Канберре, где проводятся церемонии в День АНЗАК и в День памяти. |
They are present in 13 countries, based in New Delhi, Kathmandu, Geneva, New York, Tokyo, London, Paris, Moscow, Brussels, Canberra, Pretoria, Taipei and Budapest. | Эти офисы функционируют в Нью-Дели, Женеве, Нью-Йорке, Токио, Лондоне, Катманду, Будапеште, Москве, Париже, Канберре, Претории и Тайбэе. |
Interviews were arranged with indigenous representatives for the radio service of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea Radio and Radio Corrientes, as well as for Radio Adelaide and the Australian Financial Review at the request of the United Nations Information Centre in Canberra. | Были организованы интервью с представителями коренных народов для радиослужбы Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее и Радио «Коррьентес», а также для Радио Аделаиды и издания «Острэлиан файнэншл ревью» по просьбе Информационного центра Организации Объединенных Наций в Канберре. |
The London Group considered that consultation should not only involve the London Group but also, for example, experts of the former Canberra 2 Group. | Лондонская группа высказала мнение о том, что в консультациях должны участвовать не только члены Лондонской группы, но и, к примеру, эксперты из бывшей Канберрской группы 2. |
The R&D component gives guidance on those aspects of R&D measurement that the Canberra II Group resolved, but, as is described below, there are a number of issues that remain to be settled. | В разделе, посвященном НИОКР, содержатся руководящие указания по тем вопросам измерения НИОКР, которые были решены Канберрской группой II, однако, как это описывается ниже, существует ряд проблем, которые еще не урегулированы. |
A number of Canberra II members have expressed dissatisfaction with the current SNA recommendation on both conceptual and practical grounds. | Ряд членов Канберрской группы II выразили свое несогласие с текущей рекомендацией СНС как по концептуальным, так и практическим соображениям. |
This section picks up the main issues addressed by the Canberra II Group on the practical implications of capitalizing R&D. | В этом разделе рассматриваются основные вопросы, поднимавшиеся Канберрской группой II в связи с практическими последствиями капитализации НИОКР. |
This issue has been the subject of an EDG and discussion at two Canberra II meetings. | Этот вопрос обсуждался в рамках одной ЭДГ, а также на двух совещаниях Канберрской группы II. |
Working Group on Legal Issues pertaining to Counter Terrorism, Canberra, 45 August 2004 | Рабочая группа по правовым вопросам, касающимся борьбы с терроризмом, Канберра, 4 - 5 августа 2004 года |
The official naming of Canberra occurred on 12 March 1913, and construction began immediately. | Официально Канберра получила своё название 12 марта 1913 года, после чего сразу же началось её строительство. |
In 1989 it was substantially redeveloped and renamed the Canberra Centre. | В 1989 году он был существенно перестроен и переименован в Канберра Центр. |
Immediately after World War II, the Melbourne and Sydney buildings still comprised the main part of Civic and the Blue Moon Cafe was the only place to go for a meal apart from the Hotel Canberra and the Hotel Civic. | После Второй мировой войны здания Сидней и Мельбурн всё ещё составляли основную часть Сити, а кафе Блю Мун было единственным заведением общественного питания в районе, помимо отелей Канберра и Сивик. |
His 1920 portrait of Nina Murdoch hangs in Reading Room of the National Library, Canberra. | Его портрет Нины Мердок (1920) висит в читальном зале Национальной библиотеки Австралии, Канберра. |
European exploration and settlement started in the Canberra area as early as the 1820s. | Европейское исследование и заселение территории Канберры началось в начале 1820-х годов. |
Concerns raised by Canberra's ethnic communities through these forums have been dealt with by the ACT government departments and agencies. | Вопросы, поднимаемые этническими общинами Канберры через эти форумы, рассматриваются и решаются департаментами и учреждениями правительства АСТ. |
Runners who complete 10 Canberra marathons are given the honorary title of Griffin, in reference to Lake Burley Griffin, which is at the centre of the marathon and the city of Canberra. | Бегуны, которые десять раз пробежали Канберрский марафон получают почётное звание Гриффина, в честь озера Бёрли-Гриффин, являющегося центром марафона и Канберры. |
Bagley, whose crew sighted the Japanese shortly after Patterson and Canberra, circled completely around to port before firing torpedoes in the general direction of the rapidly disappearing Japanese column; one or two of which may have hit Canberra. | Эсминец Бэгли, сигнальщики которого обнаружили японские корабли сразу после Паттерсона и Канберры, развернулся и дал торпедный залп по японской колонне; впоследствии одна или две из этих торпед, предположительно, поразили Канберру. |
Parts of Canberra were engulfed by bushfires on 18 January 2003 that killed four people, injured 435, and destroyed more than 500 homes and the major research telescopes of Australian National University's Mount Stromlo Observatory. | 18 января 2003 года некоторые районы Канберры сильно пострадали от лесных пожаров, в результате которых погибло четыре человека, а 491 здание и главный исследовательский телескоп и лаборатория в обсерватории Австралийского национального университета на горе Стромло (англ. Mount Stromlo) были полностью уничтожены. |
Expert Group on Capital Stock Statistics ("Canberra Group"), see PE 3.1; | Группа экспертов по статистике основных фондов ("Канберрская группа"), см. ПЭ 3.1; |
The Canberra II Group discussed the issue of double counting at several of its meetings and it is hoped that the task force will quickly come to a consensus on how to deal with it. | На ряде своих совещаний Канберрская группа II обсудила вопрос о двойном учете, и следует надеяться, что целевая группа быстро достигнет консенсуса относительно того, каким образом следует решать этот вопрос. |
The original Canberra Group on Household Income Statistics was active from 1996 to 2000; the Rio Group on Poverty Statistics was active from 1996 to 2006, and the Washington Group on Disability Statistics, established in 2001, is still active. | Первая из них - Канберрская группа по статистике доходов домохозяйств - функционировала с 1996 по 2000 год; Рио-де-Жанейрская группа по статистике бедности работала с 1996 по 2006 год, а Вашингтонская группа по статистике инвалидности, учрежденная в 2001 году, действует до сих пор. |
Canberra group, NSOs, academics | Канберрская группа, национальные статистические управления, научные учреждения |
Canberra II has come to the view that all databases that meet the criterion of an asset should be capitalized. | Канберрская группа II пришла к мнению, что все базы данных, удовлетворяющие критерию актива, следует регистрировать в качестве основных фондов. |
1993 Visited Canberra as guest of the Australian Government. | Посетил Канберру в качестве гостя правительства Австралии. |
Singapore Airlines also operates flights between Singapore and Wellington via Canberra. | Singapore Airlines также выполняет рейсы между Сингапуром и Веллингтоном через Канберру. |
You were the first colleague that I met in this current assignment when you visited Canberra shortly before I came, and it has been a pleasure working with you. | Вы первый коллега, с которым мне - уже по получении мною нынешнего назначения - довелось встретиться в период Вашего визита в Канберру, незадолго до моего прибытия на Конференцию, и мне было приятно работать с Вами. |
11.8 Van Wyk's statement to the Board of Investigation, however, spoke of the aircraft as similar in size to a Canberra. | 11.8 Вместе с тем в своих показаниях Комитету по расследованию ван Вик говорил о том, что своими размерами самолет был похож на «Канберру». |
He moved to Canberra in 1983 and coached Canberra City in the National Soccer League (NSL). | Он переехал в Канберру в 1983 году и тренировал Канберра Сити в Национальной футбольной лиге. |
The outcomes of these projects will contribute to a review of the Canberra Manual on HRST. | Результаты этих проектов будут использоваться в целях пересмотра Канберрского руководства по показателям научно-технических кадров. |
New activities to be undertaken in the next two years: In conjunction with OECD, the revision of the Canberra Manual will be proposed. | Новые мероприятия, которые будут осуществляться в ближайшие два года: Предлагается провести пересмотр Канберрского руководства в сотрудничестве с ОЭСР. |
Eurostat also participated actively with OECD in the development of the Canberra manual on human resources in science and technology and has pioneered the collection and publication of statistics consistent with that manual (mainly based on the Community Labour Force Survey). | Кроме того, Евростат активно участвует - вместе с ОЭСР - в подготовке Канберрского руководства по людским ресурсам в области науки и техники и стало инициатором сбора и публикации статистических данных, соответствующих методике этого руководства (в основном основывающихся на обследовании рабочей силы в Сообществе). |
The important work being undertaken on the preparation of manuals (e.g. the Frascati Manual on research and development, the Oslo manual and the Canberra manual) in this field. | Осуществляемую важную работу по подготовке руководств (например, Руководства Фраскати по исследованиям и разработкам, Руководства Осло и Канберрского руководства) в этой области. |
The ACT Government has set a target under The Canberra Social Plan of reducing primary homelessness to as close as possible to zero by 2013. | С помощью Канберрского социального плана правительство АСТ намерено к 2013 году полностью ликвидировать первичную бездомность. |
SPC's founding charter is the Canberra Agreement. | Учредительным документом СПС является Канберрский договор. |
The former is an urban horticultural park and is the location of the Canberra Festival. | Последний является городским садовым парком, здесь проходит Канберрский фестиваль. |
Civic Square houses the Australian Capital Territory Legislative Assembly, Canberra Museum and Gallery, Civic Library and Canberra Theatre as well as many local cultural organisations, including the Canberra division of the National Trust of Australia. | На площади Сивик расположены Законодательная ассамблея Австралийской столичной территории, Канберрский музей и галерея, Библиотека Сивик и Канберрский театр, а также ряд местных культурных организаций, в частности канберрское отделение Национального траста Австралии. |
Runners who complete 10 Canberra marathons are given the honorary title of Griffin, in reference to Lake Burley Griffin, which is at the centre of the marathon and the city of Canberra. | Бегуны, которые десять раз пробежали Канберрский марафон получают почётное звание Гриффина, в честь озера Бёрли-Гриффин, являющегося центром марафона и Канберры. |
Canberra marathon is an annual 42.195-kilometre (26.219 mi) marathon held in the city of Canberra, Australia. | Канберрский марафон - ежегодный стандартный марафон на 42,195 км, который проводится в столице Австралии Канберра. |
The main roads connecting the district with North Canberra and the city centre are Belconnen Way and Ginninderra Drive. | Основными дорогами, соединяющими округ с Северной Канберрой и городским центром являются шоссе Белконнен и шоссе Джинниндерра. |
Travel costs, estimated at $266,000, relate to official travel of staff between New York, Lisbon, Dili, Tokyo and Canberra for meetings with government officials ($234,000), and travel within the mission area ($32,000). | Сметные путевые расходы в размере 266000 долл. США связаны с официальными поездками персонала между Нью-Йорком, Лиссабоном, Дили, Токио и Канберрой для проведения совещаний с правительственными должностными лицами (234000 долл. США) и поездками в пределах района миссии (32000 долл. США). |
I will speak to Canberra. | Я буду говорить с Канберрой. |
Tharwa Bridge is a four span Allan truss bridge that provides a high-level crossing point across the Murrumbidgee River, allowing traffic between Canberra and Tharwa village. | Мост Тарва - четырёхпролетный мост, пересекающий на высоком уровне реку Маррамбиджи и обеспечивающий сообщение между деревней Тарва и Канберрой. |
At about the same moment that Patterson sighted the Japanese ships and went into action, the Japanese floatplanes overhead, on orders from Mikawa, dropped aerial flares directly over Canberra and Chicago. | В тот самый момент, когда Паттерсон обнаружил японские корабли и вступил в бой, японские гидропланы, которые безнаказанно кружились над южной группой, по приказу Микавы сбросили осветительные ракеты прямо над Канберрой и Чикаго. |
Counterattacking Japanese torpedo bombers cripple the heavy cruiser USS Canberra (CA-70) and light cruiser USS Houston (CL-81). | Ирвин помогал сопровождать повреждённые крейсеры USS Houston (CL-81) и USS Canberra (CA-70). |
Canberra Day Tours operates a hop-on, hop-off bus service that loops around major attractions. | Служба Canberra Day Tours предлагает автобусный маршрут, следующий мимо всех основных достопримечательностей города; зайти в такой автобус и выйти из него можно в любом месте. |
Tank staff also carried out research and experiments for other companies: Belfast-based Harland & Wolff decided to fit a bulbous bow on the liner Canberra after successful model tests in the Denny Tank. | Бассейн также использовался для проведения экспериментов другими компаниями: так, верфь Harland and Wolff решила установить носовой бульб на строившийся лайнер «Canberra» после успешного испытания модели судна в опытовом бассейне. |
In 1932, Whitlam's father transferred him to Canberra Grammar School where, at the Speech Day ceremony that year, he was awarded a prize by the Governor-General, Sir Isaac Isaacs. | В 1932 году Фред Уитлэм переводит своего сына в Канберрскую гимназию (англ. Canberra Grammar School), где, во время Церемонии Дня речи 1932 года Гоф Уитлэм был удостоен премии генерала-губернатора Айзека Айзекса. |
Canberra B. Prototype of second-generation Canberra with fuel tanks in the wings and Avon R.A. engines with 7,490 lbf (33.32 kN) of thrust, one built. | Canberra B. Прототип второй серии с крыльевыми топливными баками и двигателями Avon R.A. с тягой 33,32 кН Canberra B. Серия имела удлинённый на 0,3 м фюзеляж. |