I'd like to leave you with the words of Albert Camus. |
Хочу оставить вас со словами Альбера Камю. |
Camus said that life is the sum of our choices. |
Камю говорил, что жизнь есть сумма наших выборов. |
Camus, Sylvia Plath, Marley and Me. |
Камю, Сильвия Плат, Марли и я. |
Previously, Algerian-born Albert Camus had been awarded the 1957 prize. |
До этого только Альбер Камю, родившийся в Алжире, был награждён этой премией в 1957. |
Albert Camus, as you rightly said, was goalkeeper as well, for University of Algiers, national. |
Альбер Камю, как вы заметили, был тоже вратарём в сборной Алжирского университета. |
Something between Camus and Isaac Asimov. |
Что-то среднее между Камю и Айзеком Азимовым. |
Camus because he is 2nd strongest after me. |
Камю, потому что он самый сильный после меня. |
Fifty years ago, Albert Camus remarked that for the first time in history mankind had made collective suicide a distinct possibility. |
Пятьдесят лет назад Альбер Камю отмечал, что впервые в истории человечество превратило коллективное самоубийство в реальную возможность. |
He prayed with Mauriac, protested with Clavel, committed suicide with Camus. |
Он так и жил: молился с Мориаком, протестовал с Клавелем, убивался с Камю. |
Do you have Plague by Camus? |
Есть у тебя "Чума" Камю? |
Albert Camus writes of dualisms-between happiness and sadness-as well as life and death. |
Альбер Камю писал о дуализме - счастье и печаль, жизнь и смерть. |
Read a book by Camus, a book by Kafka. |
Читающих книги Камю, книги Кафки. |
According to Camus, one's freedom - and the opportunity to give life meaning - lies in the recognition of absurdity. |
По Камю, человеческая свобода и возможность придать жизни смысл лежит в подтверждении и принятии абсурдности. |
Camus sees Sisyphus as the absurd hero who lives life to the fullest, hates death, and is condemned to a meaningless task. |
Камю считает Сизифа абсурдным героем, который живёт полной жизнью, ненавидит смерть и обречен на бессмысленный труд. |
Camus... 2nd floor, Brossard was on B block... |
Так, Камю... З-й этаж, справа. |
Dimitri Shostakovich, Russian composer, and another Nobel Prize winner, Albert Camus, the novelist. |
Дмитрий Шостакович, русский композитор и ещё один Нобелевский лауреат Альбер Камю |
Albert Camus "The Myth of Sisyphus" |
Альбер Камю "Миф о Сизифе" |
Adaptation and dialogues by Jacques Viot and Marcel Camus |
Адаптация и диалоги: Жак Виот и Марсель Камю |
From 1878 to 1879 he studied winemaking in France, where he met winegrower Jean Baptiste Camus. |
С 1878 года по 1879 год изучает виноделие во Франции, где знакомится с виноградарем Жаном Батистом Камю. |
Albert Camus, Philip Larkin, Yukio Mishima, Fyodor Dostoyevsky and Arthur Rimbaud are known to have been among his favourite authors. |
Альбер Камю, Филипп Ларкин, Юкио Мисима и Федор Достоевский, как известно, были среди его любимых авторов. |
So, Camus, 2nd on the right... |
Так, Камю... З-й этаж, справа. |
John Stuart Mill, Albert Camus, Richard Dawkins, |
Джон Стюарт Милль, Альбер Камю, Ричард Докинз, |
I woke up with the butterflies gone and two of my favorite guys, Albert Camus and Matty. |
Когда я проснулась, бабочки уже не летали, но два моих любимых человека, Альбер Камю и Мэтти, были рядом. |
Nuclear war is now perhaps less of a threat than in the days of Camus, and, fortunately, the world did not end with a bang. |
Сейчас, возможно, ядерная война представляет меньшую угрозу, чем во времена Камю и, к счастью, мир не взорвался в одночасье. |
But as the great French writer Albert Camus put it: |
Но, как сказал великий французский писатель Альберт Камю: |