Примеры в контексте "Camus - Камю"

Все варианты переводов "Camus":
Примеры: Camus - Камю
Theoretic foundations of the Left School combined elements of classic Marxism, Leninism, Trotskyism, and French atheist existentialism (primarily, Jean-Paul Sartre, Albert Camus and Antoine de Saint-Exupéry). В теоретическом плане «Левая школа» сочетала отдельные элементы классического марксизма, ленинизма, троцкизма и французского атеистического экзистенциализма (в первую очередь, идей Жан-Поля Сартра, Альбера Камю и Антуана де Сент-Экзюпери).
In saying this, I cannot fail to think of the words of the French writer Albert Camus: При этом я не могу не процитировать слова французского писателя Альбера Камю:
Hence Camus famously concludes that, "one must imagine Sisyphus happy." Камю заключает, что «все хорошо» и, несомненно «Сизифа следует представлять себе счастливым».
Camus claims that when Sisyphus acknowledges the futility of his task and the certainty of his fate, he is freed to realize the absurdity of his situation and to reach a state of contented acceptance. Камю утверждает, что когда Сизиф осознает бесцельность своей задачи и однозначность своей судьбы - он обретает свободу в понимании абсурдности собственной ситуации и достигает состояния умиротворенного принятия.
It was Camus who once said that, "Man is the only species who refuses to be what he really is." Камю однажды сказал - "Человек - это единственный вид, который не согласен быть тем, кем он является".
Camus saw merit in this torment, but I would refer to others who saw it as merely a bodybuilding exercise. Камю усматривал достоинство в этой муке, но я бы сослался на других - на тех, кто усматривал в этом лишь занятие культуризмом.
You think like Camus. Ты думаешь, как и Камю.
Read Sartre and then read Camus. Читай Сартра и Камю.
Camus doesn't want you to like him. Камю не подлизывается к вам.
Camus is the only one smoking. Камю - единственный курящий.
Camus, Voltaire, Plato. Камю, Вольтер, Платон.
I like Camus a lot too. Камю мне тоже очень нравится.
We read Sartre and Camus. Зачитывались Сартром и Камю.
I read a page from Camus. Я прочитал страницу из Камю.
I'd been lecturing about "Freedom as understood by the existentialists"... Sartre, Camus. У меня как раз была тема "Свобода в понимании экзистенциалистов"... Сартр, Камю.
For Camus, the beauty people encounter in life makes it worth living. Для Камю красота, с которой люди сталкиваются в жизни, делает жизнь достойной того, чтобы продолжать жить.
Camus's third example of the absurd man is the conqueror, the warrior who forgoes all promises of eternity to affect and engage fully in human history. Третий пример человека абсурда Камю - завоеватель, забывший все обещания вечности ради влияния на человеческую историю.
He knew many other literary figures of the day, including Edmund Wilson, Philip Rahv, and Albert Camus. Он был знаком со многими другими литераторами своего времени, в частности с Эдмундом Уилсоном, Филиппом Равом и Альбером Камю.
1995 Communication on human rights violations, Albert Camus Cultural Centre, Tananarive - Centre for Technical and Economic Information Communications Доклад: нарушение прав человека, культурный центр им. Альбера Камю, Антананариву - Центр технической и экономической информации (СИТЕ) (1995 год)
At the ECRI high-level panel meeting in 2005, Jean-Yves Camus, a political scientist, has described racism as "a feature of daily life" in a case study of Latvia. На конференции ЕКРН в 2005 году французский политолог Жан-Ив Камю характеризовал расизм в Латвии как «признак, характерный для повседневной жизни».
The Rebel (French: L'Homme révolté) is a 1951 book-length essay by Albert Camus, which treats both the metaphysical and the historical development of rebellion and revolution in societies, especially Western Europe. «Бунтующий человек» - эссе Альбера Камю, в котором анализируется метафизическое и историческое развитие восстания и революции в обществе, особенно в Западной Европе.
The speech stated: From an early age, I've been familiar with and reading and absorbing the works of those who were deemed worthy of such a distinction: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Pearl Buck, Albert Camus, Hemingway. В торжественной речи говорилось: «С самого детства я читал и впитывал сочинения тех, кто был прежде признан достойным этой регалии: Киплинга, Шоу, Томаса Манна, Перл Бак, Альбера Камю, Хемингуэя.
Even functional buildings were built in the neoclassical style; the grain market (now the Chamber of Commerce) was given a neoclassical dome (1763-69) by Nicolas Le Camus de Mézières. Даже функциональные здания этого времени были построены в стиле неоклассицизма; зерновой рынок (ныне Торгово-промышленная палата) получил неоклассические купола от архитектора Николя Ле Камю де Мезьера (1763-1769).
During her university years, Kurahashi was enthusiastically introduced to the body of modern literature, reading Rimbaud, Camus, Kafka, Blanchot, and Valéry. В университетские годы Курахаси с большим энтузиазмом знакомилась с произведениями современной литературы, в её круге чтения были Рембо, Камю, Кафка, Бланшо, Валери.
The term "Theatre of the Absurd" was coined by Martin Esslin to describe a tendency in theatre in the 1950s; he related it to Albert Camus's concept of the absurd. Термин «Театр абсурда» был придуман Мартином Эсслином, чтобы описать театральное направление 1950-х гг.; он полагался на концепцию абсурда Альбера Камю.