| There's something I want to give you, Camilla. | Я кое-что хотел тебе дать, Камилла. |
| It is not a minor matter, Camilla. | Это не маленькая просьба, Камилла. |
| Boy, did you know that Camilla and Mimi got hitched? | Парень, ты знал, что Камилла и Мими вместе? |
| Camilla, why are you getting so upset? | Камилла, почему ты так расстраиваешься? |
| So, this is an image of Diana looking at Camilla kissing her husband, and this was a sequence of images. | Это фотография Дианы, которая смотрит, как Камилла целует её мужа. |
| Diane, you knew the CEO before Camilla. | Даян, вы знали предшественника Камиллы. |
| Bruneri had been missing for six years, when he fled the family to live with Camilla Ghidini. | Брунери считался пропавшим без вести 6 лет, когда бросил семью ради Камиллы Гидини. |
| Maybe Josh turned up for work smelling of Camilla's perfume? | Может, Джош явился на работу, и от него пахло духами Камиллы. |
| He was born Maffeo Barberini in April 1568 to Antonio Barberini, a Florentine nobleman, and Camilla Barbadoro. | Маффео Барберини родился 5 апреля 1568 года во Флоренции в семье Антонио Барберини, флорентийского дворянина, и Камиллы Барбадоро. |
| He doesn't look like a camilla to me. | По мне так ему до Камиллы далеко. |
| OK, then we talk to Camilla. | Хорошо, значит нужно поговорить с Камиллой. |
| I can't believe she could've done this to Serena and Camilla. | Я не могу поверить, что она сделала это с Сереной и Камиллой. |
| OK, Yuri, Camilla and I will talk this through some more. | Хорошо, Юрий, мы с Камиллой обсудим детали. |
| What if you break up with Camilla for me? | Что, если ты расстанешься с Камиллой за меня? |
| He also met girlfriend Camilla Dallerup to whom he is now married. | Там он встретился с Камиллой Даллерап, на которой теперь женат. |
| I'm particularly delighted to see Camilla, who many of you will remember as the first person Bernard asked to marry him. | В особенности приятно видеть Камиллу, которая, как многие помнят, была первой претенденткой на руку и сердце Бернарда. |
| For Nora and Camilla. | За Нору и Камиллу. |
| Dad, you seen Camilla? | Отец, не видел Камиллу? |
| In 1531, she became involved with Filippo Strozzi, a Florentine banking magnate who had been famous for a short-lived affair with Italy's most beautiful courtesan, Camilla Pisana. | В 1531 г. она, по некоторым сведениям пленила Филиппо Строцци, флорентийского банкира, прославившегося тем, что уничтожил самую красивую куртизанку Италии - Камиллу Пизана. |
| Rita is Betty's fantasy of who she wants Camilla to be. | Рита - это фантазия Бэтти, то, какой она хотела бы видеть Камиллу». |
| They stayed friends while he was married to Camilla Wyatt, and Legge-Bourke was godmother to one of their sons. | Они оставались друзьями и когда Чарльз женился на Камилле Уайатт, а Тигги стала крёстной матерью одного из их сыновей. |
| Then we got the big sister Camilla. | Теперь перейдем к старшей сестре, Камилле. |
| Didn't the misbehavior of the Mr. Other CEO Guy just sensitize you to not letting Camilla do the same thing and encourage you to say, "Never again"? | Не правда ли, что недостойное поведение господина другого генерального директора, только настроило вас на запрет Камилле делать те же вещи и сподвигло вас сказать "Никогда снова". |
| Look, Camilla's had to go up to London. | Камилле пришлось уехать в Лондон. |
| The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Rita Skjaervik, State Minister, Office of the Prime Minister of Norway, and to Ms. Camilla van Passchen, youth delegate of Norway. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово государственному министру Канцелярии премьер-министра Норвегии Ее Превосходительству г-же Рите Скервик и делегату молодежи Норвегии г-же Камилле ван Пасхен. |
| And one week later, Camilla Vargas was fired. | И неделю спустя Камила Варгэс была уволена. |
| Camilla Ashcroft, Hodgson Chambers, thank you for seeing me. | Камила Эшкрофт, Ходжсон Чемберс, спасибо, что встретили меня. |
| Camilla. What are you trying to do with the clutch? | Камила, что ты делаешь со сцеплением? |
| Well her name is Camilla and my wish is that one day she'll agree to be my wife... and we'll grow old together. | Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились |
| Camilla, the winner from "Big Brother". | Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона. |
| The surroundings of Donna Camilla Savelli are indeed one of the most characteristic and charming Roman neighbourhoods. | Отель Donna Camilla Savelli находится в одном из самых характерных и очаровательных римских кварталов. |
| On 4 February 2016, SVT held a press conference where they announced that "Himmel för två", written by Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg and Camilla Läckberg and to have been performed by Anna Book, was disqualified from the competition. | 4 февраля 2016 года, SVT провёл пресс-конференцию, где объявили, что песня Анны Бук «Himmel för två», написанная Sven-Inge Sjöberg, Lennart Wastesson, Larry Forsberg и Camilla Läckberg дисквалифицирована. |
| Breathe the original Roman atmosphere of Trastevere at Donna Camilla Savelli, situated in the heart of the neighbourhood in a 17th century monastery, designed by the famous Baroque architect Borromini. | Ощутите подлинно римскую атмосферу района Трастевере в отеле Donna Camilla Savelli, расположенного в самом сердце района в монастыре 17 века, построенном знаменитым архитектором стиля барокко Борромини. |
| He was also unable to legally name his daughter "Camilla" after her grandmother; it was instead spelled "Kamilla" because C is not part of the Icelandic alphabet. | Йон Гнарр также не смог официально назвать свою дочь «Камилла» в написании «Camilla» в честь бабушки, поскольку буква «С» не входит в состав исландского алфавита. |
| Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso (born 6 July 1994) are British twin actresses and singers from London. | Камилла «Милли» Россо и Ребекка «Беки» Россо (англ. Camilla "Milly" Rosso and Rebecca "Becky" Rosso; род. 6 июля 1994) - британские актрисы-близнецы и певицы. |