Английский - русский
Перевод слова Cameroonian

Перевод cameroonian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камерунский (примеров 20)
Fabien Eboussi Boulaga, 84, Cameroonian philosopher. Булага, Фабьен Эбусси (84) - камерунский философ.
Racing Club de Bafoussam is a Cameroonian football club based in Bafoussam. «Расинг Клуб де Бафусам» - камерунский футбольный клуб, базирующийся в Бафусаме.
However, the Cameroonian Extradition Act (1964) provides that no one may be sent back to a country where his life or person may be endangered. Вместе с тем камерунский Закон о выдаче (1964 год) гарантирует, что никто не может быть возвращен в страну, где может возникнуть угроза его жизни или физической неприкосновенности.
He posted the idea on Facebook, where a Cameroonian government official saw it and managed to secure a government grant for him. Он написал о своей идее в Facebook, там эту запись увидел камерунский чиновник и обеспечил ему государственный грант.
Even before the entry in force of the Code of Criminal Procedure, Cameroonian judges declared that, in conformity with international instruments, confessions obtained under torture were inadmissible and would render subsequent proceedings null and void. Еще задолго до вступления УПК в силу, действуя в соответствии с международными инструментами, камерунский судья объявил неприемлемыми признания, полученные в результате применения пыток, и аннулировал последующее дальнейшее судопроизводство.
Больше примеров...
Камерунцев (примеров 4)
According to the report, discrimination based on race or religion was seldom found in the Cameroonian social mentality, but measures were still required under article 6. Согласно докладу, дискриминация по признаку расы или религии - редко наблюдаемое явление, чуждое для общественного мировоззрения камерунцев, однако меры в соответствии со статьей 6 все равно должны приниматься.
In Cameroon, a presidential decree issued on 18 February, led to the freeing of a large number of Cameroonian prisoners, including a few high-profile individuals who had been convicted on charges of corruption. После опубликования 18 февраля в Камеруне президентского указа было освобождено большое число находившихся в местах лишения свободы камерунцев, в том числе целый ряд высокопоставленных лиц, осужденных по обвинению в коррупции.
In that regard, there is a deadline of importance to the Cameroonian people in the short term. On 9 October they will have the right to elect their leader and determine their future, as is the case in all democracies. В этом плане у нас установлен срок, который в краткосрочной перспективе имеет для камерунцев большое значение. 9 октября им будет предоставлено право избрать своего лидера и тем самым, как это делается во всех демократических странах, определить свое будущее.
210 troops (130 Cameroonian and 80 Gabonese) deployed in Bouar; 47 Gabonese troops deployed in Baoro; 40 Cameroonian troops deployed in Beloko; 34 Cameroonian troops moving to Berberati (expected to arrive on 7 February) 210 солдат (130 камерунцев и 80 габонцев) размещены в Буаре; 47 габонских солдат размещены в Баоро; 40 камерунских солдат размещены в Белоко; 34 камерунских солдата выдвигаются в Берберати (их прибытие ожидается 7 февраля)
Больше примеров...
Камеруна (примеров 166)
There is little literature, radio, or television programming in native Cameroonian languages. Существует мало литературы, радио и ТВ-программ на местных языках Камеруна.
Mr. Lindgren Alves said that, according to the core document, the Cameroonian people comprised some 230 tribes. Г-н Линдгрен Алвис говорит, что, согласно базовому документу, население Камеруна состоит из примерно 230 племен.
Thus, a National Seminar on the Cameroonian Competition Policy and Internationalization was co-organized by UNCTAD and the Government of Cameroon in Doula on 30 May. Так, 30 мая ЮНКТАД и правительством Камеруна был совместно организован в Дуале национальный семинар по политике конкуренции Камеруна и интернационализации.
The preamble to the fundamental law, which article 65 of the Constitution of 18 January 1996 makes an integral part of the Constitution, actually proclaims the Cameroonian people's commitment to the following universal values and principles: В Преамбуле к основному закону, которая в соответствии со статьей 65 Конституции от 18 января 1996 года является неотъемлемой частью Конституции, подтверждается приверженность народа Камеруна нижеследующим универсальным ценностям и принципам:
(a) that sovereignty over the disputed parcel in the area of Lake Chad is Cameroonian, by virtue of international law, and that that parcel is an integral part of the territory of Cameroon; а) что суверенитет над спорным участком в районе озера Чад принадлежит Камеруну в силу международного права и что этот участок является неотъемлемой частью территории Камеруна;
Больше примеров...
Камеруне (примеров 31)
Most Cameroonian women living in rural areas are unaware of their rights. В Камеруне большинство женщин, живущих в сельской местности, не осведомлены о своих правах.
This event focused on the Cameroonian parliamentary and municipal elections which were due to be held on 22 July 2007. В рамках этого мероприятия особое внимание уделялось парламентским и муниципальным выборам, которые должны были проводиться 22 июля 2007 года в Камеруне.
As a result of the 18 January 1996 constitutional reform, the Cameroonian justice system was transformed from a judicial authority into a real judiciary. Благодаря конституционной реформе 18 января 1996 года судебные органы в Камеруне стали поистине судебной властью.
A Sectoral Strategy for Health has been developed, using a participative approach and drawing on guidance from the Strategy Document on Poverty Reduction, to increase the efficiency and effectiveness of the Cameroonian health system. Задаче повышения эффективности и качества действующей в Камеруне системы медико-санитарного обслуживания призвана служить Отраслевая стратегия развития здравоохранения, разработанная с учетом подхода на основе участия и положений Стратегического документа по сокращению масштабов нищеты.
There was no racial segregation in Cameroon because such an attitude would be incompatible with the Cameroonian mentality. В Камеруне отсутствует практика расовой сегрегации, поскольку она противоречит взглядам, существующим в камерунском обществе.
Больше примеров...
Камерун (примеров 31)
It encouraged further strengthening Cameroonian efforts towards the elimination of FGM. Она призвала Камерун активизировать его усилия по ликвидации КЖПО.
The region is crossed from south to north-east by the Cameroonian ridge, with an average height of 1,400 m. The latter stretches from Bonny Bay, overlooked by Mount Cameroon (4,095 m), to the Adamaoua region. С юга на северо-восток этот район пересекает массив Камерун со средней высотой в 1400 м, который тянется от залива Бонни - над ним возвышается вулкан Камерун, высотой в 4095м - до гор Адамава.
Guaranteeing all human rights and fundamental freedoms for everyone living in its territory is a matter of permanent concern for the Cameroonian State. Камерун последовательно заботится об обеспечении всего комплекса прав человека и основных свобод всем проживающим на территории страны людям.
Cameroon was selected as the location to launch the pilot phase of the Project in 2005 in cooperation with the Cameroonian National Cocoa and Coffee Board (NCCB). Камерун был выбран в качестве места для реализации экспериментальной фазы проекта в 2005 году в сотрудничестве с камерунским Национальным советом по какао и кофе (НСКК).
This means that the conventions and protocols on terrorism to which Cameroon is a party are of direct application and may be invoked before the Cameroonian legal and administrative authorities. Это означает, что конвенции и протоколы о борьбе с терроризмом, участником которых является Камерун, могут применяться непосредственно, а также то, что на них могут ссылаться судебные и административные инстанции Камеруна.
Больше примеров...