| Born and raised in Sydney, he is best known for his solo career, a high-concept act in which Cameron initially adopted the persona of a failed entertainer. | Родился и вырос в Сиднее, он наиболее известен своей сольной карьерой, в котором Кэмерон изначально принял персону неудавшегося артиста. |
| I swear Cameron if you weren't such a bulldog about Liber8 in the past, I'd think you were protecting them. | Клянусь, Кэмерон, если бы в прошлом ты не проявила себя как будьдог, я бы решил, что ты защищаешь Освобождение. |
| Cameron, why'd you do these cuts so far down on this MRI of his head? | Кэмерон, почему ты сделала эти надрезы так низко на томограмме головы? |
| Now what's Cameron Dennis offering you? | Что тебе предлагает Кэмерон Деннис? |
| Forget what Cameron thinks. | Забудь, что думает Кэмерон. |
| Now can be a long time, Dr. Cameron but time passes and then there's the end of the road. | Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги. |
| You're right, Cameron. I got a lot to learn 'cause I haven't quite learned how to shuck and jive. | Ты прав, Камерон, мне нужно многому научиться, потому что я ещё не умею подлизываться. |
| Did you know Cameron would be there? | Вы знали, что там будет Камерон? |
| Mr. Cameron (World Action for Refugees (Norway)) said that his organization had evidence of flagrant human rights violations in the Tindouf camps and he therefore called for an investigation into conditions in those camps. | Г-н Камерон (Организация "Международные действия в защиту беженцев" (Норвегия)) говорит, что его организация располагает свидетельствами о совершении грубых нарушений прав человека в лагерях Тиндуфа, и поэтому он обращается с призывом провести расследование в отношении созданных в этих лагерях условий. |
| Cameron Diaz, I think. | По-моему, Камерон Диаз будет. |
| Then we need to make Cameron believe it. | Тогда мы должны заставить Кэмерона поверить в это. |
| This view of Cameron's position is now difficult to sustain. | Эти взгляды на позицию Кэмерона в настоящее время сложно поддерживать. |
| So, now everybody hates Cameron. | Итак, сейчас все ненавидят Кэмерона. |
| It's courtesy of Cameron Dennis. | Любезность со стороны Кэмерона Денниса. |
| He receives an invitation to visit a famed 1970s paranormal investigator, Charles Cameron, who inspired him as a boy, but who has been missing for decades and is now living in a caravan, sick and impoverished. | Однажды Гудман получает приглашение навестить известного в 1970-х годах паранормального исследователя, Чарльза Кэмерона, в детстве его вдохновлявшего, а затем на десятилетия пропавшего - теперь он живёт в трейлере, больной и обедневший. |
| I'm ordering you to chaperone my date with Cameron. | Я приказываю тебе сопровождать меня на свидании с Кэмероном. |
| Number was produced by Cameron Mizell in his Orlando, Florida hometown. | Он был спродюсирован Кэмероном Мизеллем в его родном городе Орландо, штат Флорида. |
| Speaking of which, I'm not finding any evidence of Cameron on the pack or the chute. | Кстати говоря, я не нашел никаких улик, связанных с Кэмероном, ни на упаковке, ни на парашюте. |
| With me, Kirk Cameron. | Со мной, Кирком Кэмероном. |
| That version was recorded with drummer Scott Sundquist, but the version on Screaming Life was recorded with Cameron. | Эта версия была записана с барабанщиком Скоттом Сандкистом (англ.)русск., однако версия на Screaming Life была перезаписана с Кэмероном. |
| Well then maybe you should tell that to Cameron and a certain dishwasher. | Чтож, тогда тебе стоит напомнить о нем Кэмерону и некоему посудомойщику. |
| Have you told Cameron about your hobbit feet? | Ты рассказала Кэмерону о своих ногах хоббита? |
| Maybe Vince can call James Cameron. | Может, Винсу стоит позвонить Джеймсу Кэмерону? |
| The Mars trilogy rights were at one point held by James Cameron, who planned a five-hour miniseries to be directed by Martha Coolidge, but he passed on the option. | Права на Марсианскую трилогию некоторое время принадлежали Джеймсу Кэмерону, который планировал снять пятичасовой мини-сериал. |
| As long as Cameron is strong enough, we'll stitch into her in the morning. | Когда Кэмерону будет лучше, Мы начнем сшивание. |
| According to statistics, Dodd and Cameron were the best swimmers on the team. | Согласно статистике, Дод и Кемерон лучшие пловцы в команде. |
| Cameron Alexander and Seth Ryan are at the's. | Кемерон Александр и Сеф Райян сейчас в больнице Сент-Джонс. |
| I mean, Cameron's good when he wants to be. | Я имею в виду, Кемерон хорош, когда хочет. |
| former glasgow provost liz Cameron and aberdeen football coach mark mcghee. | бывший ректор Глазго Лиз Кемерон и абердинский футбольный тренер Марк МакГи. |
| You think house is into Cameron? | Ты думаешь, Хауса интересует Кемерон? |
| That means you make it up with the McKenzie kid, and I get to play Mr Helpful with Cameron. | Это значит, что ты помиришься с Маккензи, а я прикинусь хорошим парнем перед Камероном. |
| She dated that guy Cameron, and then the one with the earring, Brett. | Она встречалась с тем парнем, с Камероном, а затем, с еще одним, с серьгой, с Брэттом. |
| The European Convention on Human Rights, Due Process and United Nations Security Council Counter-Terrorism Sanctions, Report prepared by Professor Iain Cameron, Council of Europe, 6 February 2006 (no symbol number). | Европейская конвенция о правах человека, Надлежащая правовая процедура и санкции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом, доклад, подготовленный профессором Иеном Камероном, Совет Европы, 6 февраля 2006 года (без условного обозначения). |
| i) Investment in Coal: Focus on the Economies-in-transition: Presentation by John CAMERON, International Energy Agency | i) Инвестиции в угольную промышленность с уделением особого внимания странам с переходной экономикой: документ, представленный Джоном Камероном, Международное энергетическое агентство |
| It also had... you know, Cameron and I worked a little bit together, and some of the entries that you see in his website were actually in the exhibition. | Там также был... мы с Камероном поработали немного, и некоторые элементы с его сайта присутствовали на выставке. |
| Cameron Dennis isn't the problem right now. | Сейчас проблема не в Кэмероне Дэннисе. |
| I want to talk about Cameron Dennis. | Я хочу поговорить о Кэмероне Дэннисе. |
| Don't you worry about Cameron Dennis. | Не волнуйся о Кэмероне Дэннисе. |
| I'm so disappointed in Cameron. | Я так разочарован в Кэмероне. |
| Public education barely existed for the "lower orders" 150 years ago, and university was a fantasy for them - as it could well be again, with tuition fees set to triple under Cameron. | Государственное образование 150 лет назад практически не существовало для «низших слоев», и университет был для них фантазией и может снова ею стать с установлением оплаты за обучение в три раза больше нынешней при Кэмероне. |
| I promised Cameron I'd do it. | "И, вообще, я обещала Камерону, что это произойдет после бала". |
| He wouldn't have let Cameron hunt me down like this. | Он бы не позволил Камерону преследовать меня. |
| From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss. December 10, 2003. | От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года. |
| I already called Mitch and Cameron. | Я уже позвонила Митчу и Камерону. |
| Probably inspired by a similar project in Drottningholm, Catherine ordered Antonio Rinaldi and Charles Cameron to model the village after a contemporary Chinese engraving from her personal collection. | Вдохновляясь, вероятно, аналогичным проектом в Дроттнингхольме, Екатерина II приказала Антонио Ринальди и Чарлзу Камерону сделать проект деревни на основе китайской гравюры из её личной коллекции. |
| Let's go talk to Cameron, Danny. | Пойдем, поговорим с Кемероном, Денни. |
| He's in his room texting with Cameron. | Он в своей комнате переписывается с Кемероном. |
| Hello, may I please speak with Cameron? | Здравствуйте! Могу ли я поговорить с Кемероном? |
| He's always bragging about you to Cameron... and all his new friends. | Он подружился с Кемероном... и у него новые друзья. |
| [Blair] Nothing, - Beyond having a second date with Cameron this afternoon And staying as far away as possible From the empire state building. | Ничего особенного не планирую, кроме как пойти на свидание с Кемероном и держаться подальше |
| In 1897 he resigned from the Regular Army and joined a volunteer battalion of the Queen's Own Cameron Highlanders. | В 1897 году вышел в отставку и присоединился к добровольческому батальону Королевских собственных камеронских горцев. |
| Under his jumping smock, Macpherson was wearing full Cameron Highland battle dress, including a tartan kilt. | Примечательно, что Макферсон был одет в парашютный костюм, под которым находилась боевая одежда камеронских горцев, в том числе клетчатый килт. |
| In 1942 the 7th Battalion, Queen's Own Cameron Highlanders was part of the 46th (Highland) Infantry Brigade, in the 15th (Scottish) Infantry Division. | В 1942 году 7-й батальон Личных Её Величества камеронских горцев входил в состав 46-й хайлендской пехотной бригады (англ.)русск., 15-й пехотной дивизии (англ.)русск... |
| These included Varengeville - Sainte-Marguerite-sur-Mer by No. 4 Commando, Pourville by the South Saskatchewan Regiment and the Queen's Own Cameron Highlanders of Canada, Puys by the Royal Regiment of Canada, and Berneval by No. 3 Commando. | Одновременно началась атака на Варенжвиль 4-м батальоном коммандос, Пурвиль - Южным Саскачеванским полком и Личным Королевским полком Камеронских Горцев Канады, Пюа - Королевским канадским полком и Берневаль - 3-м батальоном коммандос. |
| It was evacuated to Egypt in December 1915 and then converted into 10th (Lovat's Scouts) Battalion, the Queen's Own Cameron Highlanders in September 1916. | В декабре его эвакуировали в Египет и преобразовали в 10-й батальон скаутов Ловата, вошедший в сентябре 1916 года в состав полка Личных Её Величества камеронских хайлендеров. |
| The great thing about Cameron Is that he's adventurous, like I am. | Самое замечательное в Камероне - это то, что он такой же любитель приключений, как и я. |
| Hardy was born in Cameron, North Carolina, the son of Gilbert and Ruby Moore Hardy. | Харди родился в Камероне, Северная Каролина, родители - Гилберт и Руби Мур Харди. |
| If Justin knows how to read Cameron, then he'll know how to stay alive. | Если Джастин разберётся в Камероне, то сумеет остаться в живых. |
| The arena was jointly designed by architectural firms Ashton Raggatt McDougall and Cameron Chisholm Nicol. | Арена разработана архитектурными бюро Ashton Raggatt McDougall и Cameron Chisholm Nicol. |
| We are proud of having worked as legal adviser on a number of projects with the leading law firms such as White & Case, Clifford Chance, CMS Cameron McKenna, Freshfields Bruckhaus Deringer, Linklaters, Lovells, SALANS. | Мы гордимся тем, что именно наша фирма выступала в качестве юридических консультантов по ряду проектов таких крупнейших юридических фирм, как White & Case, Clifford Chance, CMS Cameron MacKenna, Freshfields Bruckhaus Deringer, Linklaters, Lovells, SALANS. |
| Cameron's Superior brand compressors are offered in a variety of model lines: CFA, RAM, MH, WH and WG. Hundreds of cylinder types and sizes are available these model lines. | Выпускается на Cameron в нескольких модельных рядах: CFA, RAM, WH, WG На каждый из модельных рядов выпускаются несколько десятков стандартных типоразмеров цилиндров. |
| Richard Cameron of Huddersfield (1648? - 22 July 1680) was a leader of the militant Presbyterians, known as Covenanters, who resisted attempts by the Stuart monarchs to control the affairs of the Church of Scotland, acting through bishops. | Ричард Камерон (англ. Richard Cameron, 1648? - 22 июля 1680 года) - лидер группы пресвитериан, сопротивлявшихся попыткам монархов династии Стюарт контролировать дела Церкви Шотландии, действуя через епископов. |
| It is nestled on the western shore of Cameron Lake, and protects the delta of the Cameron River. | Парк находится на западном берегу озера Кемерон (англ. Cameron), и защищает дельту реки Кемерон (англ. Cameron). |
| The fourth of July party at Cameron's house. | Вечеринка на 4 июля в доме Камерона. |
| DS Gray is a little testy today, Paul... because of Cameron Pell, your former cellmate. | Сержант Грей немного сердита сегодня, Пол... из-за Камерона Пелла, твоего бывшего сокамерника. |
| Then why did you try to stop Cameron from destroying it? | Так почему ты пытаешся остановить Камерона, чтобы он это уничтожил? |
| Foley and Ford were in charge of "persuading" Cameron Hodge, a member of the Human Liberation Front, to reveal the location of his terrorist cell. | Фоли и Форд отвечали за то, чтобы «убедить» Камерона Ходжа, члена «Фронта Освобождения Людей», открыть местонахождение базы своих товарищей. |
| The city derives its name from Thomas Fairfax, 6th Lord Fairfax of Cameron, who was awarded 5,000,000 acres (20,000 km2) of land in northern Virginia by King Charles. | Город получил своё название в честь Томаса Фэрфакса, 6-го лорда Фэрфакса и Камерона, который был награждён королём Чарльзом 5000000 акров (20000 км2) земли в северной Вирджинии. |