| That's the one in the book from Camelot. | Он был в одной из книг Камелота. |
| Not enough to deter Odin and Bayard and others who covet Camelot's wealth. | Этого не достаточно, чтобы сдержать Одина, Баярда и других, кто жаждет богатств Камелота. |
| You banished his sister from Camelot. | Вы изгнали из Камелота его сестру. |
| I will watch you grow into the King that Camelot deserves. | Я буду смотреть, как ты станешь королем Камелота заслуженно |
| Tonight we will have a gallows built, and tomorrow, one by one, we will put an end to the knights of Camelot. | Сегодня я прикажу установить виселицу, и завтра мы покончим с рыцарями Камелота, одним за другим. |
| We need to get him back to Camelot. | Мы должны отвезти его назад в Камелот. |
| Camelot would soon be at our mercy. | Камелот вскоре был бы в нашей власти. |
| My pies are the talk of Camelot! | О моих пирогах говорит весь Камелот! |
| Issue a proclamation All the prisoners will be executed unless the Lady Morgana is returned to Camelot | Объяви все заключенные будут казнены, если леди Моргана не вернется в Камелот. |
| 'Arthur did not return to Camelot. | Артур не вернулся в Камелот. |
| It's because he never visited Camelot. | Потому что он никогда не был в Камелоте. |
| They can dare to show their faces in the Camelot | Никто из них не осмелится показаться в Камелоте. |
| You don't remember this, but back in Camelot, you helped me admit some things about myself. | Ты этого не помнишь, но там, в Камелоте, ты помогла мне осознать нечто о себе. |
| Are you ready to learn what else happened in Camelot? | Готов ли ты узнать, что еще произошло в Камелоте? |
| Bribery is rife at Camelot. | В Камелоте процветает подкуп. |
| Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. | Потому что однажды я умру, и Камелоту нужен будет король. |
| These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. | Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью. |
| I told you Camelot needed both of us. | Я же сказал, что Камелоту нужны мы оба. |
| When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. | Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет! |
| In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. | В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт. |
| You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. | Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом. |
| According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. | По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона. |
| King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. | Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства. |
| What is it with you and Camelot? | Что это с тобой и Камелотом? |
| Because you may be destined to rule Camelot, but you have a choice as to how you do it. | Вам, может, и предназначено править Камелотом, но у вас есть выбор, как это делать. |
| Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. | Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года. |
| In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. | В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot. |
| On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
| In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
| It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. | Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году. |