Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
My lords, ladies, and gentleman of Camelot. Господа, леди и джентльмены Камелота.
Sister of King Arthur, responsible for the downfall of Camelot. Сестра короля Артура, ответственная за падение Камелота.
If his lineage was ever questioned, this would form a test, for only a true King of Camelot could pull the weapon free. И если родословная вызывала сомнения, это являлось испытанием, так как только настоящий Король Камелота может вытащить меч.
By the sacred laws vested in me... I pronounce you Guinevere, Queen of Camelot! Священной властью возложенной на меня... я объявляю вас, Гвиневера, королевой Камелота!
They're looking to Camelot for protection. Они ищут у Камелота защиты.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
When I first came to Camelot, he took me in. Когда я пришёл в Камелот, он взял меня к себе.
I thought that once we'd got him back to Camelot and your care... Я думал, что когда мы вернем его в Камелот, ты поможешь...
I need to get back to Camelot. Мне нужно вернуться в Камелот.
We shall escort you to Camelot... Мы проводим вас в Камелот.
From the Camelot Collection, printed by the British Royal Mail in 1973 and sold as a pair. Из серии Камелот, выпущенной британской королевской почтой в 1973-м, блоком из двух марок.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Your place is here, in Camelot. Твое место здесь, в Камелоте.
Whatever happened in Camelot, I'm sorry we failed you. Что бы ни случилось в Камелоте, прости, что мы тебя подвели.
But perhaps that's a discussion best had in Camelot. Но, наверное, нам лучше обсудить это в Камелоте.
What does is that there is a terrible villain in Camelot. Сейчас важное то, что в Камелоте скрывается ужасное зло.
[both chuckle] Now, when we're done, Everyone in camelot will believe you're the savior. Теперь, когда мы закончим, все в Камелоте поверят, что ты
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью.
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет!
My heart belongs in Camelot. Мое сердце принадлежит Камелоту.
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт.
And do you swear allegiance to Camelot now, and for as long as you shall live? И клянёшься ли ты, что будешь верен Камелоту, столько, сколько будешь жить?
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
This marks the border between Camelot and Lot's Kingdom. Это знак границы между Камелотом и королевством Лота.
You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства.
Is something about to happen to Camelot? Это как-то связано с тем, что произошло с Камелотом?
Sorcery will reign once more in Camelot. Камелотом вновь будет править колдовство.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64.
Больше примеров...