Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
We will drive all those that remain from the ruins of Camelot. Мы изгоним из развалин Камелота всех, кто там остался.
I saw the revival of Camelot three times... four, if you include the bootleg that my friend Kurt has, so... Я смотрела новую постановку "Камелота" три раза... Четыре, если считать пиратскую запись у моего друга Курта, так что...
If laying down my life will spare Camelot, that is what I shall do. Если ради спасения жителей Камелота я должен отдать свою жизнь, я это сделаю.
You are Camelot, right? Ты же из "Камелота", да?
The only place you'd find workmanship of this quality... is the royal forge of Camelot. Меч с отделкой такого качества могли сделать лишь... в королевской кузнице Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
Camelot's claim to the lands of Gedref has long been in dispute. Камелот претендует на земли из Гедреф, уже давно идет спор.
He eventually comes to Camelot and realizes Arthur is different and not just another warlord. Нехотя он соглашается на это предложение и приезжает в Камелот, где видит, что Артур не просто очередной военачальник.
We need to get back to Camelot. Нужно вернуться в Камелот.
Camelot is your home now. Теперь Камелот - это твой дом.
What brings you to Camelot? Что привело вас в Камелот?
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Let every citizen see that the law rules in Camelot. Я хочу, чтобы каждый гражданин увидел, что в Камелоте правит закон.
Your place is here, in Camelot. Твое место здесь, в Камелоте.
I wish they'd stop using that "Camelot" reference. Как бы я хотела, чтобы они перестали упоминать о "Камелоте".
He's the only one in Camelot who would know of the Fomorroh. Из всех живущих в Камелоте, лишь он мог опознать Фоморро.
You were in Camelot too? Вы и в "Камелоте" играли?
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
For a most severe and terrifying infection that is sweeping through Camelot like a plague. Самой тяжёлой и ужасной инфекции, которая гуляет по Камелоту, словно чума.
I want to thank you all for staying loyal to me in Camelot's hour of need. Хочу поблагодарить вас всех за то, что остались верны мне и Камелоту в трудную минуту.
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром.
The last thing Camelot needs is an outbreak of redthrush fever, is it not? Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли?
ALL: For the love of Camelot! Ради любви к Камелоту!
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства.
Is something about to happen to Camelot? Это как-то связано с тем, что произошло с Камелотом?
Because you may be destined to rule Camelot, but you have a choice as to how you do it. Вам, может, и предназначено править Камелотом, но у вас есть выбор, как это делать.
We cannot afford an alliance between Amata and Camelot. Союз между Аматой и Камелотом недопустим.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году.
Больше примеров...