| The first code of Camelot has never been broken for any man. | Первое правило кодекса Камелота никогда ни для кого не нарушалось. |
| How about John Wayne in a sketch version of "Camelot"? | Как насчет Джона Уэйна в зарисовке "Камелота"? |
| To avoid Camelot's levies, he dug tunnels from the castle to the sea. | Чтобы не платить налогов Камелота, он прорыл тунели от замка к морю. |
| I was riding north from Camelot when I got this note - | Я скакал от Камелота к северу, когда получил это письмо. |
| That man was Camelot's first king. | Это был первый король Камелота. |
| Tristan cursed Camelot to one day suffer his return. | Тристан сказал, что однажды вернётся, и Камелот пострадает от него. |
| On second thought, let's not go to Camelot. | Вообще-то, если подумать, давайте не пойдем в Камелот. |
| The great battle for Camelot has begun. | Великое сражение за Камелот началось. |
| I ride for Camelot tonight. | Я отправляюсь в Камелот. |
| Very nice castle, Camelot. | Камелот - прекрасный замок. |
| That won't be necessary... as a new case has arisen here in Camelot. | В этом нет необходимости... очередной случай возник здесь, в Камелоте. |
| Your place is here, in Camelot. | Твое место здесь, в Камелоте. |
| There are many fine knights in Camelot. | У нас много хороших рыцарей в Камелоте. |
| What are you doing in Camelot? | Что ты делаешь в Камелоте? |
| And you have achieved great things here in Camelot whereas I... | И столько достиг в Камелоте, пока я... |
| I told you Camelot needed both of us. | Я же сказал, что Камелоту нужны мы оба. |
| I want to thank you all for staying loyal to me in Camelot's hour of need. | Хочу поблагодарить вас всех за то, что остались верны мне и Камелоту в трудную минуту. |
| When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. | Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет! |
| The last thing Camelot needs is an outbreak of redthrush fever, is it not? | Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли? |
| Rewind history to Camelot, and this was me at Camelot. | Отмотал историю к Камелоту, и вот таким я был в Камелоте. |
| According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. | По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона. |
| What is it with you and Camelot? | Что это с тобой и Камелотом? |
| If this thing should make for Camelot, we must be ready. | Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, мы должны быть готовы. |
| Sorcery will reign once more in Camelot. | Камелотом вновь будет править колдовство. |
| What have they done to Camelot? | Что стало с Камелотом? |
| In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. | В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot. |
| On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
| In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
| Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. | Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64. |
| It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. | Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году. |