Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
Tonight, you'll be wearing the official ceremonial robes of the servants of Camelot. Сегодня ты будешь носить официальную церемониальную одежду слуг Камелота.
The only safe place for the cup is the vaults of Camelot. Единственное безопасное место для чаши - хранилище Камелота.
You must send a clear message that any action against Camelot will be met without mercy. Вы обязаны всем дать понять, что любое враждебное действие против Камелота будет безжалостно пресечено.
You banished his sister from Camelot. Вы изгнали из Камелота его сестру.
With this sword, I dub thee Sir Raymond of the Palms, defender of Camelot. Этим мечом я нарекаю тебя сэром Рэймондом из семьи Палмер, защитником Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
I have seen too much... to allow sorcery again within Camelot. Я слишком много повидал... чтобы позволить магии вернуться в Камелот.
He eventually comes to Camelot and realizes Arthur is different and not just another warlord. Нехотя он соглашается на это предложение и приезжает в Камелот, где видит, что Артур не просто очередной военачальник.
We're sending him to Disneyland, not Camelot! Мы его в Диснейленд посылаем, не в Камелот!
Sometimes I dream of leaving Camelot... Иногда я мечтаю покинуть Камелот...
We must travel back towards Camelot. Мы должны вернуться в Камелот.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Your first duty is to Camelot. В первую очередь ты обязан думать о Камелоте.
The Druid was only in Camelot to collect supplies. Друид был в Камелоте только для того, чтобы забрать припасы.
Let every citizen see that the law rules in Camelot. Я хочу, чтобы каждый гражданин увидел, что в Камелоте правит закон.
I must've marked this page in Camelot. Наверное, я отметила эту страницу еще в Камелоте.
Your place is here, in Camelot. Твое место здесь, в Камелоте.
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
My loyalty to Camelot and your father comes first. Моя верность Камелоту и вашему отцу превыше всего.
These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью.
She leaves her tower, finds a boat upon which she writes her name, and floats down the river to Camelot. Она покидает башню, находит лодку, на которой пишет своё имя, и плывет вниз по реке к Камелоту.
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет!
Camelot needs YOU... alive. Камелоту вы нужны... живым.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
This marks the border between Camelot and Lot's Kingdom. Это знак границы между Камелотом и королевством Лота.
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Is something about to happen to Camelot? Это как-то связано с тем, что произошло с Камелотом?
Sorcery will reign once more in Camelot. Камелотом вновь будет править колдовство.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
In August 2000, Camelot showed an early but playable version at the Nintendo Spaceworld Expo in Japan. В августе 2000 года Camelot показала раннюю играбельную версию игры на выставке Nintendo Spaceworld Expo, проходившей в Японии.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Больше примеров...