Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
Tonight, you'll be wearing the official ceremonial robes of the servants of Camelot. Сегодня ты будешь носить официальную церемониальную одежду слуг Камелота.
Any friend of Camelot is an enemy of mine. Все друзья Камелота - мои враги.
The people must see the laws of Camelot are not to be trifled with. Люди должны видеть, что с законами Камелота лучше не играть.
I am Arthur Pendragon, King of Camelot, and your village is in my lands. Я - Артур Пендрагон, король Камелота, и ваша деревня находится в моих землях.
A unicorn's horn to grace the walls of Camelot. Рог единорога украсит стены Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
I shall come back and take Camelot by force. Я вернусь и возьму Камелот силой.
Camelot would be nothing were it not for the courage and loyalty... of its friends. Камелот существует благодаря храбрости и верности... его друзей.
Sophia was in it. BEFORE she arrived in Camelot? До того, как она приехала в Камелот?
We just heard an advertisement for your restaurant with merciless hounds, women, intrigue... Let's get this straight; do you have all these things at the camelot restaurant? Только что в эфире прозвучал ролик Вашего ресторана, и там были беспощадные псы, женщины, интриги... Вот давайте разберемся: есть ли все это в Вашем ресторане Камелот?
We were just walking into Camelot. Мы просто шли в Камелот.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Arthur's safe as long as he remains in Camelot. Артур будет цел, пока находится в Камелоте.
Back in Camelot, Merlin delivered his prophecies to me from inside a tree. Там, в Камелоте, Мерлин передал мне свои предсказания, находясь внутри дерева.
It was his private sanctuary here in Camelot. Это была его святая обитель... Здесь в Камелоте.
And he orders the kid to run from village to village, telling everyone about Camelot and the Knights of the Round Table so that everyone will know it's possible. И он приказывает ему бежать от селения к селению, рассказывая всем о Камелоте и рыцарях Круглого Стола. чтобы каждый знал, что это возможно.
The plot is based on the battles between King Arthur's Britons and the Saxons, rather than the legends of Camelot (although Merlin does make an appearance). Сюжет основан скорее на сказаниях о битвах Короля Артура с саксами, чем на легенде о Камелоте (несмотря на то, что среди действующих лиц присутствует Мерлин).
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. Потому что однажды я умру, и Камелоту нужен будет король.
My loyalty to Camelot and your father comes first. Моя верность Камелоту и вашему отцу превыше всего.
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет!
Camelot is fortunate to have such a king such as you. Камелоту повезло иметь такого короля.
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства.
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
What have they done to Camelot? Что стало с Камелотом?
In that session, she famously compared the Kennedy years in the White House to King Arthur's mythical Camelot, commenting that the President often played the title song of Lerner and Loewe's musical recording before retiring to bed. В этом интервью она сравнила годы Кеннеди в Белом доме с мифическим Камелотом Короля Артура, комментируя, что президент часто напевал заглавную песню Lerner and Loewe's перед тем, как ложиться спать.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot.
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
Больше примеров...