Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
Now that you're a member of the Round Table, it's time to share Camelot's greatest secret. Теперь ты - рыцарь Круглого Стола. Пришло время поделиться величайшим секретом Камелота.
I am a Knight of Camelot, and you will show me some respect. Я - рыцарь Камелота, и ты выкажешь мне уважение.
Not all lead to Camelot's ruin. Не все ведут к развалу Камелота.
They're looking to Camelot for protection. Они ищут у Камелота защиты.
Sir Robin of Camelot. Сэр Робин из Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
Those are not the values that Camelot was built on. Камелот был построен на иных ценностях.
Camelot is weaker than it's been for years. Камелот слаб, каким не был уже давно.
For even as Camelot flowers, the seeds of her destruction are being sown. Даже пока Камелот процветает, она сеет семя разрушения... повсюду.
I brought this curse upon Camelot. Я навлёк это проклятие на Камелот.
All of Camelot is eager for a victory today, Arthur. Весь Камелот жаждет победы сегодня, Артур
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
Let every citizen see that the law rules in Camelot. Я хочу, чтобы каждый гражданин увидел, что в Камелоте правит закон.
I wish they'd stop using that "Camelot" reference. Как бы я хотела, чтобы они перестали упоминать о "Камелоте".
I'm like Vanessa Redgrave in "Camelot." Я как Ванесса Редгрейв в "Камелоте".
Do you remember the promise you made in Camelot... to do whatever was necessary to get rid of the darkness? Помнишь обещание, которое ты дала в Камелоте... Сделать все необходимое, чтобы изъять тьму?
You could stay in Camelot... Ты бы мог остаться в Камелоте.
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. Потому что однажды я умру, и Камелоту нужен будет король.
These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью.
Well, not me personally but, you know, Camelot. Ну, не персонально мне, а, ну, знаешь, Камелоту.
When Cenred marches on Camelot, he will find a kingdom without a leader. Когда Ценред прибудет к Камелоту, он обнаружит королевство без вождя. Нет!
ALL: For the love of Camelot! Ради любви к Камелоту!
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
I'm certain a Pendragon will rule over Camelot for a long time to come. Я уверена Пендрагоны будут править Камелотом еще очень долго.
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
What have they done to Camelot? Что стало с Камелотом?
Sorcery will reign once more in Camelot. Магия вновь будет править Камелотом.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
In August 2000, Camelot showed an early but playable version at the Nintendo Spaceworld Expo in Japan. В августе 2000 года Camelot показала раннюю играбельную версию игры на выставке Nintendo Spaceworld Expo, проходившей в Японии.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
It is operated by Camelot Group, to whom the licence was granted in 1994, 2001 and again in 2007. Лотерея управляется компанией «Камелот Групп» (Camelot Group) по лицензии, полученной в 1994 году, 2001 и снова в 2007 году.
Больше примеров...