Maybe whoever she was meeting was here in Camelot. | Возможно, ей пришлось, потому что она встречалась с кем-то из Камелота. |
I'm supposed to ask you for... for that gauntlet from Camelot. | я хочу расспросить тебя о... о той перчатке из Камелота. |
Then you will have what you most desire, one of your own at the heart of Camelot! | И вы получите то, чего так жаждете - одну из племени ши в самом сердце Камелота! |
Bayard is no friend of Camelot. | Байярд - не друг Камелота. |
Geoffrey of Monmouth (portrayed by Michael Cronin) is Uther's court genealogist, keeper of Camelot's Library and an old friend to Gaius. | Джеффри Монмута (Майкл Кронин) - специалист по генеалогии, хранитель библиотеки Камелота и старый друг Гаюса. |
From what I see, Camelot lives up to its reputation. | Насколько я вижу, Камелот достоин своей доброй славы. |
What I don't understand is, why Camelot? | То, чего я не понимаю, почему Камелот? |
You know, Camelot... | Ты знаешь, Камелот... |
Very nice castle, Camelot. | Камелот - прекрасный замок. |
The odds and payouts are as follows: On Saturday 7 February 2004 the lottery operator Camelot launched a pan-European lottery: EuroMillions. | В субботу 7 февраля 2004 года группа Камелот запустила новую общеевропейскую лотерею - Евромиллионы. |
Magic has no place in Camelot, it never will. | В Камелоте нет места для магии, и не будет. |
How did you know I was in Camelot? | Как ты узнал что я в Камелоте? |
What the hell happened in Camelot? | Да что же случилось в Камелоте? |
And here in Camelot. | И он здесь, в Камелоте. |
And you have achieved great things here in Camelot whereas I... | И столько достиг в Камелоте, пока я... |
Because one day, I will be dead and Camelot will need a king. | Потому что однажды я умру, и Камелоту нужен будет король. |
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. | Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром. |
The last thing Camelot needs is an outbreak of redthrush fever, is it not? | Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли? |
The beast is heading for Camelot. | Чудовище движется к Камелоту. |
Rewind history to Camelot, and this was me at Camelot. | Отмотал историю к Камелоту, и вот таким я был в Камелоте. |
You kill me, and you'll have all of Camelot to answer to. | Убив меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом. |
What is it with you and Camelot? | Что это с тобой и Камелотом? |
If this thing should make for Camelot, we must be ready. | Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, мы должны быть готовы. |
Sorcery will reign once more in Camelot. | Камелотом вновь будет править колдовство. |
In that session, she famously compared the Kennedy years in the White House to King Arthur's mythical Camelot, commenting that the President often played the title song of Lerner and Loewe's musical recording before retiring to bed. | В этом интервью она сравнила годы Кеннеди в Белом доме с мифическим Камелотом Короля Артура, комментируя, что президент часто напевал заглавную песню Lerner and Loewe's перед тем, как ложиться спать. |
In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. | В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot. |
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. | Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус. |
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. | 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga. |
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. | Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes». |
Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. | Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64. |