Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
I am Arthur Pendragon, King of Camelot. Я Артур Пендрагон, король Камелота.
With this sword, I dub thee Sir Raymond of the Palms, defender of Camelot. Этим мечом я нарекаю тебя сэром Рэймондом из семьи Палмер, защитником Камелота.
If I don't make it back, who will be the next king of Camelot? Если я не вернусь, кто будет следующим королём Камелота?
It'll be the Knights of Camelot. Он встретит рыцарей Камелота.
The Knights of Camelot do not abandon their own. Рыцари Камелота не бросают своих.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
An assault on Camelot cannot be undertaken lightly. К нападнию на Камелот нельзя относиться несерьезно.
You went to Camelot to get the darkness out of me. Вы отправились в Камелот, чтобы извлечь из меня тьму.
We need to get him back to Camelot. Мы должны отвезти его назад в Камелот.
Ever since we came to Camelot, we've been lying to you about why we're here. С тех пор, как мы прибыли в Камелот... Мы лгали тебе о причине, почему мы здесь окаказались.
A chance to die in service of Camelot. Шанс умереть, защищая Камелот.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
It is my pleasure to welcome you all to Camelot. Мне очень приятно приветствовать всех вас в Камелоте.
I believe he comes to Camelot for a purpose, even though he doesn't know it himself. Я уверен, что в его появлении в Камелоте есть смысл, - даже если он об этом сам и не догадывается.
Do you remember the promise you made in Camelot... to do whatever was necessary to get rid of the darkness? Помнишь обещание, которое ты дала в Камелоте... Сделать все необходимое, чтобы изъять тьму?
There are many fine knights in Camelot. В Камелоте много хороших рыцарей.
What happened in Camelot? Что произошло в Камелоте?
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
I told you Camelot needed both of us. Я же сказал, что Камелоту нужны мы оба.
ALL: For the love of Camelot! Ради любви к Камелоту!
Camelot needs YOU... alive. Камелоту вы нужны... живым.
For the love of Camelot! За любовь к Камелоту!
And do you swear allegiance to Camelot now, and for as long as you shall live? И клянёшься ли ты, что будешь верен Камелоту, столько, сколько будешь жить?
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
I'm surprised that such a shrine exists so close to Camelot. Я удивлен, что рядом с Камелотом есть такое святилище.
I'm certain a Pendragon will rule over Camelot for a long time to come. Я уверена Пендрагоны будут править Камелотом еще очень долго.
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства.
Sorcery will reign once more in Camelot. Магия вновь будет править Камелотом.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format.
Больше примеров...