| Not enough to deter Odin and Bayard and others who covet Camelot's wealth. | Этого не достаточно, чтобы сдержать Одина, Баярда и других, кто жаждет богатств Камелота. |
| He blamed Uther and came to the gates of Camelot and challenged him. | Он обвинил Утера, прибыл к воротам Камелота и бросил ему вызов. |
| We need to get him out of Camelot, and we can't while he's sick. | Нам нужно вывести его из Камелота, и мы не может сделать это, пока он болен. |
| YOU'RE FROM CAMELOT, RIGHT? | Ты же из "Камелота", да? |
| I seek the throne of Camelot. | Мне нужен трон Камелота. |
| I will watch you grow into the King that Camelot deserves. | Я буду наблюдать, как вы становитесь королём, которого заслуживает Камелот. |
| Now I think you should leave Camelot sooner rather than later. | А тебе нужно покинуть Камелот, и чем раньше, тем лучше. |
| One day Arthur will be a great king, but he needs my help, and if anyone ever found out about my powers, I'd have to leave Camelot for good. | Однажды Артур будет великим королём, но ему нужна моя помощь, а если когда-нибудь кто-нибудь узнает о моей силе, мне придётся навсегда покинуть Камелот. |
| They're planning to attack Camelot. | Они планируют напасть на Камелот. |
| With the Cup, Camelot would soon be at our mercy. | Владея этой Чашей мы поставим Камелот на колени. |
| Every guard in Camelot will be looking for YOU. | Каждый стражник в Камелоте будет тебя искать. |
| Everyone knows it's in Camelot. | Все знают, что он в Камелоте. |
| You should have let me go in Camelot. | Ты должна была отпустить меня в Камелоте. |
| What the hell happened in Camelot? | Да что же случилось в Камелоте? |
| And I will establish here at Camelot a new way of ruling for you, the people. | И я установлю здесь, в Камелоте, новый образ правления, ради вас, ради народа! |
| These crimes constitute an act of treason against Camelot, and the penalty under law is death. | Эти преступления составляют государственную измену Камелоту, - что по закону карается смертной казнью. |
| Camelot is fortunate to have such a king such as you. | Камелоту повезло иметь такого короля. |
| For the love of Camelot! | Ради любви к Камелоту! |
| Camelot needs us both. | Камелоту нужны мы оба. |
| In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. | В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт. |
| King Odin (portrayed by Fintan McKeown) is the ruler of a kingdom neighboring Camelot. | Король Один (Финтан МакКиоун) - правитель граничащего с Камелотом королевства. |
| If this thing should make for Camelot, we must be ready. | Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, мы должны быть готовы. |
| Sorcery will reign once more in Camelot. | Камелотом вновь будет править колдовство. |
| Sorcery will reign once more in Camelot. | Магия вновь будет править Камелотом. |
| We cannot afford an alliance between Amata and Camelot. | Союз между Аматой и Камелотом недопустим. |
| Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. | Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года. |
| In June 2006 Electronic Arts purchased Mythic Entertainment, the creators of Dark Age of Camelot. | В июне 2006 года, Electronic Arts покупает Mythic Entertainment, создателей Dark Age of Camelot. |
| In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. | Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format. |
| As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. | Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes». |
| Originally, Camelot planned to create a single title instead of a series, and in the extremely early stages of their project they had created a game design document for the one Golden Sun game to be on the Nintendo 64 console. | Компания Camelot первоначально планировала создать одну единственную игру вместо серии, а на самых ранних стадиях процесса создания в проектной документации значилось, что игра будет предназначаться для приставки Nintendo 64. |