Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
It's my life's ambition to join the Knights of Camelot. Это цель моей жизни - стать рыцарем Камелота.
Any friend of Camelot is an enemy of mine. Все друзья Камелота - мои враги.
Camelot grows in power every day, Agravaine. Власть Камелота растет каждый день Агравейн.
What became of you after you left Camelot? Что ты делал после отъезда из Камелота?
Were you part of a cohort of Saxons who attacked an arms shipment bound for Camelot? Ты была среди саксов, которые похитили партию оружия, предназначавшуюся для Камелота?
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
When I was your age, I conquered Camelot. В твоем возрасте, Я завоевал Камелот.
Whoever did this was no stranger to Camelot. Тот, кто это сделал, знает Камелот.
Camelot - She's the kid at the end of Camelot. Камелот - Она - ребенок в конце Камелота.
Camelot would soon be at our mercy. Камелот вскоре был бы в нашей власти.
All I know, my Lord, is that no-one would sacrifice more for Camelot or you than Gwen. Все что я знаю, сир, это то, что никто больше не пожертвовал бы за Камелот, чем вы или Гвен.
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
What the hell happened back in Camelot? Что, черт побери, случилось в Камелоте?
Have you seen snakes like this in Camelot? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
And impersonate Clark Gable It's a busy life in Camelot I have to push the pram a lot Играем роль Кларка Гейбла Это насыщенная жизнь в Камелоте, Я должен часто присматривать за детьми.
We're opera mad in Camelot Мы безумная опера в Камелоте,
He's the only one in Camelot who would know of the Fomorroh. Из всех живущих в Камелоте, лишь он мог опознать Фоморро.
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
Back in Camelot, you said the ocean calmed you. Возвращаясь к Камелоту, ты сказал, что океан тебя успокаивает.
I told you Camelot needed both of us. Я же сказал, что Камелоту нужны мы оба.
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром.
My heart belongs in Camelot. Мое сердце принадлежит Камелоту.
Rewind history to Camelot, and this was me at Camelot. Отмотал историю к Камелоту, и вот таким я был в Камелоте.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot. Ты единственный виновник несчастий, происходящих с Камелотом.
According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона.
What is it with you and Camelot? Что это с тобой и Камелотом?
What have they done to Camelot? Что стало с Камелотом?
We cannot afford an alliance between Amata and Camelot. Союз между Аматой и Камелотом недопустим.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
Mythic started Dark Age of Camelot development in late 1999. Объявление о начале разработки Dark Age of Camelot было сделано в конце 1999 года.
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Больше примеров...