Английский - русский
Перевод слова Camelot

Перевод camelot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камелота (примеров 208)
Camelot grows in power every day, Agravaine. Власть Камелота растет каждый день Агравейн.
A patient has advised me that, within the walls of Camelot, there is a follower of the Old Religion. Один больной сообщил мне, что в стенах Камелота находится последовательница старой религии.
If he is to see any sign that that isn't the case, then he will banish you from Camelot. Если он увидит, что это не так, тогда он выгонит тебя из Камелота.
Then by the sacred law vested in me, I crown you Arthur, King of Camelot! Тогда в силу священного закона возложенного на меня, объявляю вас - Артур, королем Камелота!
I seek the throne of Camelot. Мне нужен трон Камелота.
Больше примеров...
Камелот (примеров 223)
We must get back to Camelot by nightfall. Мы должны вернуться в Камелот до наступления ночи.
I'll deal with prisoners when we get back to Camelot. Я разберусь с пленниками по приезде в Камелот.
She killed Lady Helen, who was visiting Camelot to perform for Uther, and assumed Lady Helen's appearance. Она убивает леди Хелен, которая направляется в Камелот, чтобы выступить для короля, и принимает её внешность.
I should never have gone to Camelot. Мне не следовало приходить в Камелот.
I thought that once we'd got him back to Camelot and your care... Я думал, что когда мы вернем его в Камелот, ты поможешь...
Больше примеров...
Камелоте (примеров 115)
The King doesn't have to know about every accident that happens in Camelot. Король не обязан знать обо всём происходящем в Камелоте.
Then, he'll be in Camelot by now. Значит, он уже в Камелоте.
We have ridden the length and breadth of the land... in search of knights who will join me in my court at Camelot. Мы проскакали вдоль и поперек всю землю... в поисках рыцарей, что присоединятся ко мне в Камелоте.
How did you know I was in Camelot? Как ты узнал что я в Камелоте?
My colleagues from Echo Moskvy, including Alexei Benediktov, were just amazed by the reception you arranged for them at Camelot. Мои коллеги из "Эхо Москвы", в частности Алексей Венедиктов, были просто ошарашены тем приемом, который им устроили в "Камелоте".
Больше примеров...
Камелоту (примеров 26)
For a most severe and terrifying infection that is sweeping through Camelot like a plague. Самой тяжёлой и ужасной инфекции, которая гуляет по Камелоту, словно чума.
I want to thank you all for staying loyal to me in Camelot's hour of need. Хочу поблагодарить вас всех за то, что остались верны мне и Камелоту в трудную минуту.
I, Raymond of the Palms, and my band of merry men and women, humbly request safe passage to Camelot, and an audience with King Arthur. Я, Рэймонд из семьи Палмер, и моя команда обычных мужчин и женщин смиренно просим безопасного прохода к Камелоту и аудиенции с королём Артуром.
The last thing Camelot needs is an outbreak of redthrush fever, is it not? Камелоту не хватало только вспышки лихорадки, не так ли?
Rewind history to Camelot, and this was me at Camelot. Отмотал историю к Камелоту, и вот таким я был в Камелоте.
Больше примеров...
Камелотом (примеров 17)
This marks the border between Camelot and Lot's Kingdom. Это знак границы между Камелотом и королевством Лота.
According to the legend Camelot is a great castle of king Arthur, governor of Britain, Uther Pendragon son. По преданию, Камелотом назывался величественный замок короля Артура, правителя Британии, сына Утера Пендрагона.
If this thing should make for Camelot, we must be ready. Если оно захочет повторить подобное с Камелотом, мы должны быть готовы.
What have they done to Camelot? Что стало с Камелотом?
We cannot afford an alliance between Amata and Camelot. Союз между Аматой и Камелотом недопустим.
Больше примеров...
Camelot (примеров 10)
In 2001, Mythic Entertainment introduced a new team-based form of PvP combat with the release of Dark Age of Camelot. В 2001 году Mythic Entertainment впервые представила новый тип командного PvP-сражения вместе с игрой Dark Age of Camelot.
Moore began writing the series very early on, hoping to avoid publication delays such as those faced by the DC limited series Camelot 3000. Мур принялся за сценарий серии раньше запланированного времени, чтобы избежать задержек публикаций, с которыми столкнулись DC во время выпуска ограниченной серии Camelot 3000 (рус.
On January 28, 2010, Camelot Entertainment Group, Inc. announced that the distributor was working on Unearthed: The Hellraiser Saga, a documentary on the franchise. 28 января 2010 года Camelot Entertainment Group, Inc. объявила, что дистрибьютор работает над документальным фильмом о франшизе Unearthed: The Hellraiser Saga.
In the Spring of 1991, Warnock outlined a system called "Camelot", that evolved into the Portable Document Format (PDF) file-format. Весной 1991 года Варнок начал работу над системой Camelot, которая впоследствии стала формат файла Portable Document Format.
As a freshman, Barrowman won parts in several musical productions and from 1983 to 1986, he performed in such musical productions as Oliver!, Camelot, Hello, Dolly!, Li'l Abner and Anything Goes. Как новичку, Барроумэну редко доставались роли в мюзиклах и с 1983 по 1985 он играл в «Hello, Dolly!», «Oliver!», «Camelot», «Li'l Abner» и «Anything Goes».
Больше примеров...