| In the December of that year, caliph Abd al-Wahid II, died, leaving Abu Zakariya as the most powerful ruler of Maghreb. | В декабре того же года халиф Абд аль-Вахид II умер, оставив Абу Закария наиболее могущественным правителем Магриба. |
| Mirza Masroor Ahmad (Urdu: مرزا مسرور احمد) (born 15 September 1950) is the current and fifth caliph (Arabic: خليفة المسيح الخامس, khalīfatul masīh al-khāmis), and leader of the worldwide Ahmadiyya Muslim Community. | Мирза Масрур Ахмад (Урду: مرزا مسرور احمد; род. 15 сентября 1950 года) - V Халиф Обетованного Мессии и Имама Махди, нынешний духовный и административный глава Ахмадийской мусульманской общины. |
| After this, Muslim chroniclers admit that the Caliph Mahdi "gave up the project of conquering any part of India". | После этого, как признавали арабские хроникёры, халиф Махди «отказался от проектов завоевания любой части Индии». |
| The Caliph thus ordered the massacre of 1,775 Armenian hostages then in his hands, and was about to march against the Armenian rebels when he was assassinated in 656. | Халиф приказал убить 1775 армянских заложников, и уже собирался идти против армянских повстанцев, когда был убит в 656 году. |
| In 732, caliph appointed Marwan Ibn Muhammad the ruler of Caucasian territories. | В 732 году халиф Хишам назначил Марвана ибн Мухаммада управляющим территорий Кавказа. |
| You can have a palace like the Caliph himself. | Ты можешь жить в таком же дворце, как сам Калиф |
| "The Caliph is my father, Dinarzade-my sister" | "Калиф - мой отец, Динарзаде - моя сестра" |
| And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier. | Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я - Калиф Багдада - А он - мой Великий Визирь. |
| According to the person who lodged the complaint against Mr. Khan on 19 March 1992, the nursery rhyme made particular reference to the Holy Prophet and to the fourth caliph, thus insulting the Prophet and Islam. | Автор жалобы, поданной на г-на Хана 19 марта 1992 года, указал, что в этой сказке упоминаются священный Пророк и четвертый калиф, что является оскорблением Пророка и ислама. |
| The Caliph was furious and sent his soldiers to arrest Aladdin. | Разгневанный Калиф приказал страже арестовать Аладдина |
| I should be Caliph. I should be Caliph. | Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! |
| l should be Caliph. l should be Caliph. | Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! |
| He thought he should have been Caliph. | Мнилось ему, что он сам достоин быть Калифом |
| And if my magic mixture works, I shall be Caliph. | И я стану Калифом, когда подействует волшебное зелье! |
| Following the defeat of the Byzantine army of Heraclius by the Rashidun army of Khalid ibn al-Walid in the Battle of Yarmouk, and the capitulation of the Christian city of Jerusalem to the Caliph Umar, Acre came under the rule of the Rashidun Caliphate beginning in 638. | Вслед за поражением, нанесённым византийской армии Ираклия мусульманской армией Халида ибн аль-Валида в битве при Ярмуке и капитуляцией христианского Иерусалима перед калифом Омаром, Акко начиная с 638 г. перешёл под власть Праведного халифата. |
| Princess Dinarzade, the Caliph's daughter | Принцесса Динарзаде, дочь Калифа |
| Look, the Caliph's daughter, Dinarsarde. | Взгляни на дочь калифа Динарзарду |
| He achieved an important role in Egypt, which was caused by Egypt's relative independence from the Abbasid Caliph. | Он добился важного места в Египте, которое дало независимость египетских родственников от калифа Аббасида. |
| But the Caliph's wicked uncle, the magician Kashnoor, did not love him. | Один лишь коварный чародей Кашнор, дядя Калифа, не любил его |
| After Uqba ibn Nafi was killed, he retreated from what is now Algeria in the Arab West to Sert, where he encamped for four years, supplied from Damascus by the Umayyad Caliph, Abdulmalik ibn Marwan, I believe. | После того как был убит Укба ибн Нафи, он ушел с территории современного Алжира в западной части арабского мира в Сирт, где четыре года стоял лагерем, получая помощь из Дамаска, я полагаю, от Абдулмалика ибн Марвана, калифа из династии Умайядов. |
| He ruled Bahrayn successfully during this time and corresponded with local and foreign rulers as far as north Africa, but continued successfully fighting off assaults from the Persians, who were allied with the Caliph in Baghdad. | В ранний период он успешно правил Бахрейном, вёл переписку с местными и зарубежными (североафриканскими) вождями, при этом отражая атаки персов, бывших союзниками Аббасидов. |
| The Abbasid caliph al-Mutawakkil took it and refortified it, but it soon returned to Byzantine hands. | Халиф аль-Мутаваккиль из династии Аббасидов завоевал и повторно укрепил город, но тот скоро вернулся в руки византийцев. |
| In 797 (or possibly 801), the Abbasid caliph of Baghdad, Harun al-Rashid, presented Charlemagne with an Asian Elephant named Abul-Abbas together with a "particularly elaborate example" of a water clock. | В 797 (или, возможно, 801 году), багдадский халиф из династии Аббасидов, Харун ар-Рашид, подарил Карлу Великому индийского слона по кличке Абул-Аббас вместе с «особо сложным образцом» водяных часов. |
| Abul-Abbas was brought from Baghdad, the capital city of the Abbasid Caliphate, by a Frankish Jew named Isaac, who along with two other emissaries, Lantfrid and Sigimund, had been sent to the caliph on Charlemagne's orders. | Абуль-Аббас был доставлен из Багдада, который тогда являлся столицей халифата Аббасидов, при посредничестве франкского еврея по имени Исаак, который вместе с двумя другими эмиссарами, Лантфридом и Зигмундом, был отправлен ко двору халифа по приказу Карла Великого. |
| Afterward, in the spring of 1170, Nur ad-Din sent Saladin's father to Egypt in compliance with Saladin's request, as well as encouragement from the Baghdad-based Abbasid caliph, al-Mustanjid, who aimed to pressure Saladin in deposing his rival caliph, al-Adid. | Позже, весной 1170 года, Нур ад-Дин, по просьбе Салах ад-Дина, отправляет его отца в Каир с поощрениями от Багдадского халифа аль-Мустади из рода Аббасидов, который пытался оказать давление на Салах ад-Дина для скорейшего свержения своего соперника аль-Адида. |