| About 200 years later, in 1005, Caliph Al-Hakim bi-Amr Allah destroyed the hospital and three thousand other buildings in Jerusalem. | Двумя веками позже, в 1005 году халиф Аль-Хаким разрушил госпиталь и ещё около трех тысяч зданий в Иерусалиме. |
| The Almohad Caliph Abd al-Mu'min refused to enter the city because (he claimed) the mosques were oriented incorrectly (their mihrabs were a few degrees off the direction of Mecca). | Халиф Альмохадов Абд аль-Мумин отказался войти в побеждённый город, поскольку считал, что городские мечети были неправильно ориентированы (их михрабы на несколько градусов отклонялись от направления на Мекку). |
| In the following year he was appointed by the caliph al-Mu'tadid as governor of al-Bahrain and al-Yamamah and tasked with driving the Qarmatians led by Abu Sa'id Jannabi out of the region. | В следующем году халиф аль-Мутадид назначил его наместником аль-Бахрейна и Ямамы и приказал усмирить карматов, возглавляемых Абу Саидом Джаннаби. |
| In 732, caliph appointed Marwan Ibn Muhammad the ruler of Caucasian territories. | В 732 году халиф Хишам назначил Марвана ибн Мухаммада управляющим территорий Кавказа. |
| According to a traditional story, Caliph al-Muizz, who reigned during 972-975 AD, used to invite religious leaders to debate in his presence. | Халиф Ал-Муизз, правивший в Каире в 972-975 годах, приглашал религиозных лидеров разных конфессий для участия в дебатах в своём присутствии. |
| You can have a palace like the Caliph himself. | Ты можешь жить в таком же дворце, как сам Калиф |
| "The Caliph is my father, Dinarzade-my sister" | "Калиф - мой отец, Динарзаде - моя сестра" |
| The Caliph was overjoyed to see Dinarsarde again. | Калиф возликовал, увидев что Динарзарда вернулась |
| The Caliph was delighted with the horse and wanted to buy it but the owner, who was a magician, would not sell it. | Калиф подивился коню и захотел его купить Однако хозяин коня, который был чародеем, не продавал его |
| The Caliph saw a stork flying overhead. | Калиф увидел высоко летящего аиста |
| One day, they flew down to the palace roof and looking down, they saw the wicked Kashnoor, who was now Caliph. | Как-то раз они прилетели на крышу дворца и, посмотрев вниз, увидели коварного Кашнора Теперь калифом был он! |
| I should be Caliph. I should be Caliph. | Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! |
| l should be Caliph. l should be Caliph. | Я должен быть Калифом, я должен быть Калифом! |
| He thought he should have been Caliph. | Мнилось ему, что он сам достоин быть Калифом |
| And if my magic mixture works, I shall be Caliph. | И я стану Калифом, когда подействует волшебное зелье! |
| The towers of the Caliph's city soon appeared before them | Уже появились перед ними тысячи башен города Калифа. |
| Princess Dinarzade, the Caliph's daughter | Принцесса Динарзаде, дочь Калифа |
| "Behold Dinarzade, the daughter of the Caliph" | "Динарзаде, дочь Калифа" |
| In the city of the Caliph they were celebrating the ruler's birthday | В городе Калифа праздновали день рождения Повелителя. |
| He achieved an important role in Egypt, which was caused by Egypt's relative independence from the Abbasid Caliph. | Он добился важного места в Египте, которое дало независимость египетских родственников от калифа Аббасида. |
| The exact time of its foundation is unknown, but it was before 770 AD, since Al-Mahdi, the Abbasid Caliph, is mentioned as listening to a grievance concerning this church on his trip to Mosul. | Точное время основания неизвестно, но это точно произошло до 770 года, поскольку упоминается, что аль-Махди, халиф Аббасидов, слушал жалобы на эту церковь в своей поездке в Мосул. |
| The Abbasid caliph al-Mutawakkil took it and refortified it, but it soon returned to Byzantine hands. | Халиф аль-Мутаваккиль из династии Аббасидов завоевал и повторно укрепил город, но тот скоро вернулся в руки византийцев. |
| Nonetheless, Acre remained militarily significant through the early Abbasid period, with Caliph al-Mutawakkil issuing an order to make Acre into a major naval base in 861, equipping the city with battleships and combat troops. | Тем не менее Акко оставался значимым в военном смысле на протяжении периода ранних Аббасидов; в 861 г. халиф Аль-Мутаваккиль издал указ превратить Акко в крупную военно-морскую базу, оснастив город военными кораблями и боевыми частями. |
| For example, the reason for the victory of the Abbasid Caliph al-Mu'tasim over the Byzantines at the celebrated battle of Amuriyah (Amorium) in 838 is said to have been that a Jew helped the Arabs by opening a breach in the fortress under siege. | Так, например, победа халифа Аль-Мутасима из династии Аббасидов над византийцами в известной битве при Амурии в 838 году объясняется тем, что якобы арабам помог один еврей, открывший проход к стене осажденной крепости. |
| He then stopped mentioning the Abbasids in the khutba and instead adhered to the Egyptian Fatimid caliph. | Затем он перестал упоминать Аббасидов в хутбе и перешёл под сюзеренитет египетских Фатимидов. |