| 1989-1992 Deputy Prosecutor, Tribunal of Palmi, Reggio Calabria. | Заместитель прокурора в Трибунале Палми, район Калабрии. |
| After taking Apulia and Calabria, he occupied Messina with an army of 700 knights. | После взятия Апулии и Калабрии, он оккупировал Мессину со 700 рыцарями. |
| Reminds me of the stuff my father made in Calabria when I was a boy. | Напоминает, как мой отец делал их в Калабрии, когда я был ещё пацаном. |
| The Emperor greatly reduced taxes on the papal patrimonies of Sicily and Calabria and abolished other taxes, such as a surtax on grain that had been paid only with difficulty in recent years. | Император сильно снизил налоги на папские владения на Сицилии и в Калабрии и отменил ряд налогов, например, подоходный налог на зерно, который уплачивался с большим трудом в последние годы. |
| Great grandparents born in Calabria. | Предки происходят из Калабрии. |
| Robert Guiscard left Roger in an ambiguous relationship with his successors of the Duchy of Apulia and Calabria. | Роберт Гвискар поставил Рожера в двусмысленное положение со своими наследниками Герцогства Апулия и Калабрия. |
| The intervention covered Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Molise, Puglia, Sardinia and Sicily Regions. | Этой мерой были охвачены области Базиликата, Калабрия, Кампания, Лацио, Молизе, Апулия, Сардиния и Сицилия. |
| In 1560, Facchinetti was named as the Bishop of Nicastro, in Calabria, and in 1562 was present at the Council of Trent. | В 1560 году Факкинетти стал епископом Никастро (Калабрия) и в 1562 году присутствовал на заседании Тридентского собора. |
| The beneficiaries are mainly concentrated in the southern regions (approximately 80 per cent of beneficiaries are in six regions: Campania, Sicilia, Puglia, Calabria, Basilicata and Sardegna). | Получатели этого пособия сосредоточены в основном в южных областях (примерно 80% бенефициаров проживают в шести областях: Кампания, Сицилия, Апулия, Калабрия, Базиликата и Сардиния). |
| The number you are about to hear is performed by someone from the same region as Donna Paola di Ruffo Calabria. | А сейчас вы услышите песню, которую исполняет певец родом из того же региона, что и принцесса Донна Паола Руффо ди Калабрия. |
| In 2009, amendments added Reggio Calabria to the list. | Поправками 2009 года в список добавлен Реджо-ди-Калабрия. |
| The completion of the new prison of Reggio Calabria has also been financed. | Также было профинансировано завершение строительства новой тюрьмы в Реджо-ди-Калабрия. |
| Under the project, a first expert group meeting was held in Reggio Calabria, Italy, from 2 to 4 April 2014. | В рамках этого проекта было проведено первое совещание группы экспертов в Реджо-ди-Калабрия, Италия, 2-4 апреля 2014 года. |
| Jean-René asked me to go to Reggio Calabria. | Жан-Рене предложил нам поехать с ними в Реджо-ди-Калабрия. |
| That's why we're going to Reggio Calabria. | Это уже происходит на рынке в Реджо-ди-Калабрия. |
| Until a few years ago other routes have also been used that reached Calabria and Puglia. | Еще несколько лет назад для проникновения использовались и другие маршруты через Калабрию и Апулию. |
| I'm going back to Calabria with the dough. | Получу деньги, вернусь в Калабрию, куплю домик... |
| In September 902, after dismantling defenses and accepting surrenders, the ex-emir marched to Messina and ferried his army across the straits to Calabria, to begin his advertised march overland to Constantinople. | В сентябре 902 года бывший эмир вошёл в Мессину и переправил свою армию через пролив в Калабрию, чтобы начать свой обещанный марш по суше в Константинополь. |
| After the divorce, he married photographer and actress Patricia Mahen, and they moved to Calabria, Italy, in 1978 where they lived for 11 years and later moved to London. | После развода с Хецель, Уоллер в 1967 году женился на фотографе и актрисе Патриции Махен, с которой они в 1978 году перебрались в Калабрию, где прожили 11 лет до переезда в Лондон. |
| Until a few years ago other routes have also been used that reached Calabria and Puglia. | Еще несколько лет назад для проникновения использовались и другие маршруты через Калабрию и Апулию. Берега Калабрии использовались для проникновения в Италию из Шри-Ланки через Суэцкий канал. |