You knew this spot before it was a cafeteria? | Вы знали это место до того, как построили кафетерий? |
(a) The functions of the South Annex Building, including the cafeteria, the language classrooms and the interpreters' lounge area, as discussed in section C above; | а) службы здания Южной пристройки, в том числе кафетерий, комнаты для языковой подготовки и комната для отдыха устных переводчиков, как об этом говорилось выше в разделе С; |
An organic farm-to-table cafeteria. | Кафетерий с полезной пищей. |
Now you go to the cafeteria. | А вы идете в кафетерий. |
Got a cafeteria in there, right? | Там же есть кафетерий? |
In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility. | Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания. |
houses, cafeteria, cemetery, all prefabricated. | Есть бараки, своя столовая, кладбище. |
Where's the cafeteria? | Где у вас столовая? |
It was the school cafeteria. | И это была школьная столовая. |
DCU has a large cafeteria with three separate halls and room to feed 200 people. | На территории университета расположена просторная столовая, состоящая из З-х залов, общей численностью на 200 посадочных мест. |
A rumble in the cafeteria, got the kids all worked up. | Заварушка в кафе, все дети подключились. |
Let's go to the cafeteria, and I'll get us a scrabble board. | Пойдем в кафе, я принесу Скрэббл поиграть. |
Right here, right now, in the cafeteria? | Прямо здесь, прямо сейчас в кафе? |
Come to the Cafeteria Gallega. | Я жду тебя в кафе Галлега. |
The Hudson Cafeteria is located on-site and features a variety of classic American dishes created with modern inspiration. | Кафе Hudson Cafeteria расположено в отеле и предлагает разнообразные блюда американской кухни. |
I went to the cafeteria and made sure I was served last to kill time. | Я ходила в буфет и делала так, чтобы меня обслуживали последней, чтобы убить время. |
So, the cafeteria's back that way, and most of the classrooms are this way down the... | Буфет у нас - там, а почти все классы - вот там... Эй! |
Niles, our food may be payback for your recent editorial, Cafeteria of Shame. | Найлс, ты никогда не думал, что такая еда может быть местью за нашу недавнюю передовицу "Буфет Стыда". |
THERE'S A CAFETERIA ON THE SECOND FLOOR AND A COFFEE CART IN THE LOBBY. | Буфет, на втором этаже и аппарат с кофе стоит в холле. |
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
In a real cafeteria, with trays and friends. | в настоящей столовке, с подносами и друзьями. |
Today in the cafeteria, they served tempeh. | Сегодня в столовке давали темпе. |
And when they do, she's so grateful, she lets 'em spit roast her right in the cafeteria. | И в благодарность за это даёт отжарить себя прямо в столовке. |
And if you want this pen, you're going to help me find this poor, missing otter... or the only place you'll be selling popsicles is the prison cafeteria. | Хочешь получить эту ручку - поможешь мне найти выдру, если не хочешь продавать эскимо в тюремной столовке. |
I'll bring another bucket from the cafeteria. | (бу) Захвачу в столовке втрое ведро. |