You can go back to the cafeteria... or hang up here. | Можешь идти обратно в кафетерий... или оставайся здесь. |
In September 1997, the Tribunal opened up its cafeteria, which had been closed for eight months. | В сентябре 1997 года в здании Трибунала был открыт кафетерий, закрытый на восемь месяцев. |
You knew this spot before it was a cafeteria? | Вы знали это место до того, как построили кафетерий? |
Secretariat Building, Gift Centre (first basement level) and Cafeteria Entrance, main floor, New York, NY 10017 (ATM only) | Здание Секретариата, Сувенирный магазин (первый цокольный этаж) и у входа в кафетерий, главный этаж, в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк, 10017 (только банкомат) |
We have to go through the cafeteria. | Мы должны пройти через кафетерий. |
No provision has been made to operate the cafeteria beyond that date. | Вопрос о том, как будет работать столовая после этой даты, пока не решен. |
The cafeteria is the embarrassment capital of the world, | Столовая - это самый затруднительный капитал мира, |
These buildings would house the UNLB headquarters, including all administrative sections, the Air Operations Unit and the staff cafeteria, as part of the overall reconfiguration of the Logistics Base. | В этих зданиях будут находиться штаб-квартира БСООН, включая все административные подразделения, Группа воздушных перевозок и столовая для персонала в связи с изменением общей конфигурации Базы материально-технического снабжения. |
The school has a cafeteria where pupils in the lower grades receive two meals a day, and pupils in the higher grades have lunch. | В учебном заведении функционирует столовая, ученики начальных классов питаются два раза в день, старших классов - обедают в школе. |
HOSPITAL CAFETERIA, 1ST FLOOR No, we're not hiring that woman. | [Больничная столовая, 1 этаж] Нет, эта женщина не подходит. |
I'm sorry about the thing in the... the cafeteria. | Мне жаль о произошедшем... в кафе. |
Is there a cafeteria or do we order in? | Да, там будет кафе или нам надо будеть еду заказывать? |
My... my mom went to go call my grandma, and my dad went to the cafeteria. | Моя... моя мама ушла позвонить дедушке, а папа пошел в кафе. |
Th-Th-The cafeteria ladies in the student union will give you a bag of ice and a pinch so your milk doesn't go bad. | Д-д-девушки из кафе студенческого совета дадут Вам пакет со льдом и зажим, чтобы ваше молоко не испортилось. |
The health inspectors came and closed down the cafeteria necessitating that we eat at off-campus diner thus saving Errol's business. | Чтобы приехала санинспекция и закрыла его, и чтобы нам всем пришлось обедать в кафе Эррола и тем самым спасать его от банротства. |
I was just running down to the cafeteria. | Я как раз собиралась в буфет. |
Mum, go down to the cafeteria before they close. | Мам, давай спустимся в буфет, иначе они скоро закроются. |
It looks like your average high school cafeteria in your average town in America. | Выглядит как обычный школьный буфет в обычном городе в Америке. |
So as the father's trying to load it, he loses control of the car crashes into a high school cafeteria. | Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет. |
I heard that the cafeteria is awesome here. | у вас в школе классный буфет. |
Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. | Прикинул, что еду можно стащить из столовки. |
If it wasn't for me, that water fountain outside the cafeteria would have never been fixed. | Если бы не я, питьевой фонтанчик у столовки никогда бы не починили. |
I know you like your coffee from the cart by the front entrance better than the coffee in the cafeteria. | Ты предпочитаешь кофе из ларька напротив, а не кофе из столовки. |
I can't just eat cafeteria food. | Я не могу есть еду из столовки. |
And I've got a... cafeteria - in the docklands. | А у меня... закусочная в порту. |
He belongs in a cafeteria. | Закусочная - его второй дом. |
Okay, do you have a cafeteria or a lunchroom? | Ладно, у вас есть кафетерия или закусочная? |
In a real cafeteria, with trays and friends. | в настоящей столовке, с подносами и друзьями. |
Banfield says she brushed against you in the cafeteria, and when you touched her wart, it fell off the next day! | Банфилд сказала, что когда она наткнулась на тебя в столовке, ты прикоснулась к ее бородавке, и та отпала на следующий день! |
Like in the cafeteria. | В столовке, например. |
Today in the cafeteria, they served tempeh. | Сегодня в столовке давали темпе. |
I'll bring another bucket from the cafeteria. | (бу) Захвачу в столовке втрое ведро. |