| I found this at Cady's house. | Я нашел это в доме Кэди. |
| You wrote all those texts to Cady from Branch's phone. | Это ты написал Кэди с телефона Бранча все те сообщения. |
| I'm not sure which is more surprising to me... the fact that Cady Longmire has voluntarily come to pay me a visit or that she's friends with Calvin Blackwolf. | Не уверен, что удивляет меня больше... тот факт, что Кэди Лонгмайр добровольно нанесла мне визит, или что она дружна с Келвином Блэквулфом. |
| Cady shot a guy? | Кэди выстрелила в парня? |
| His name's Max Cady. | Его Зовут Макс Кэди. |
| Cady is the daughter of Mimi, the Devil's ex-girlfriend, but her true father is unknown. | Кэйди является дочерью Мими, бывшей подруги Дьявола, хотя истинная личность её отца неизвестна. |
| Cady Hansen (played by Jessica Stroup) - Sam's ex-girlfriend, and possible daughter of the Devil. | Кэйди Хэнсен (Джессика Строуп) - бывшая девушка Сэма и, возможно, дочь Дьявола (то есть, сестра Сэма). |
| What are you doing here, Cady? | Какими судьбами, Кэйди? |
| Vic, now, Cady's right. | Вик, Кэйди права. |
| And Cady wanted to confirm lunch. | А Кэйди хотела подтвердить обед. |
| Well, take care, Mr. Cady. | Ну, заботиться, г-н Кади. |
| Mr. Cady, I realize that you suffered. | Г-н Кади, я понимаю, что вы пострадали. |
| It's just that Cady said to read the book between Esther and Psalms. | Это просто, что Кади сказал, чтобы прочитать книгу между Эстер и псалмов. |
| If this is something personal between you, the girl and Cady - | Если это что-то личное между вами, девушки и Кади... |
| Mr. Cady, he's beyond reproach. | Г-н Кади, он безупречен. |
| I'll get cady to make sure you have the best one. | Я попрошу Кейди убедиться, что ты получишь лучшего. |
| I'm Greg Cady from the Department of Buildings. | Я Грег Кейди из Управления архитектуры. |
| You put Max Cady in my living room. | Ты привел Макс Кейди в мою комнату. |
| Good morning, Cady. | Доброе утро, Кейди. |
| Early members of the WFL included Josephine Butler, leader of the Ladies National Association for the Repeal of the Contagious Diseases Acts; the Pankhursts' friend Elizabeth Wolstenholme Elmy; and Harriot Eaton Stanton Blatch, daughter of US suffragist Elizabeth Cady Stanton. | Одними из первых членами Лиги стали Джозефин Батлер, лидер Национальной женской ассоциации за отмену законов против инфекционных болезней; подруга Панкхёрстов Элизабет Волстенхолм Элми; Гарриет Итон Стэнфорд Пайнс Амеанской суфражистки Элизабет Кейди Стэнтон. |