| And if they don't, I don't think byzantium will make it. | И если они не верят, я не думаю, что Византия воплотится. |
| Byzantium at that time also has not sustained an impact Bulgarian. | Византия в то время тоже не выдержала натиска булгар. |
| Military, political and spiritual support rendered Byzantium and the European rests of "great" Roman Empire. | Военную, политическую и духовную поддержку ему оказали Византия и европейские остатки «великой» римской империи. |
| Faced with threat, Bulgaria and Byzantium made an attempt for rapprochement. | Столкнувшись с серьёзной угрозой, Болгария и Византия сделали попытку к сближению. |
| These rights dated back to the Treaty of Devol of 1108, though Byzantium had not been in a position to enforce them. | Эти права восходили к Девольскому договору 1108 года, однако Византия была не в состоянии обеспечить его исполнение. |
| You signed up for whatever Byzantium orders you to do, and you're bloody well paid for it, now sit down. | Ты подписался на всё, что Византия прикажет тебе, и тебе чертовски хорошо заплатили за это, а теперь садись. |
| The blockade on the Danube at Belgrade, initiated in mid-July by two Serbian non-governmental organizations (NGOs), White Rose and the Orthodox Unity - New Byzantium, continues unabated. | Блокирование Дуная в районе Белграда, начатое в середине июля двумя сербскими неправительственными организациями (НПО), "Белая роза" и "Православное единство - Новая Византия", продолжается. |
| That's not bad. "byzantium." | Неплохо. "Византия". |
| This city of yours, byzantium? | Этот твой город, Византия? |
| Ancestors Ruric's were the first Emperor Byzantium Constantine I Great, which Varyags name was Kubara, Hagan Attila, Tsar David - Hagan Shambat - Eemperor Irakly and his senior brother Hagan Kubara - Tsar Saul - Emperor Irakly. | Предками Рюриковичей были первый император Византия Константин I Великий, варяжское имя которого было Кубара, каган Аттила, царь Давид - каган Шамбат - император Ираклий и его старший брат каган Кубара- царь Саул - император Ираклий. |
| There it is - the Byzantium. | Вот она - Византия. |
| But the Eastern Roman Empire (Byzantium) held the boundary along the Danube also in the VI century. | Однако Восточно-Римская империя (Византия) держала границу по Дунаю и в VI веке. |
| 1295-1360), the column was once surmounted by a statue to Byzas the Megarian, the semi-legendary founder of Byzantium. | Согласно византийскому историку Никифору Григоре (1295-1360), когда-то колонна была увенчана статуей Византа из Мегар, полулегендарного основателя Византия. |
| Then Hazards have told that there is such fine country Byzantium where it is warm and it is possible to grow rich easily. | Еще хазары рассказали, что есть такая прекрасная страна Византия, где тепло и можно легко разбогатеть. Они предложили славянам проводить их до этой чудесной страны. |
| Byzantium and Russia, September - December 2016. | Конкурс «Византия и Россия», сентябрь - декабрь 2016 года. |
| Byzantium may have disappointed my employer. | Может, "Византия" и разочаровала моего нанимателя. |
| Byzantium has acquired all the other bids. | "Византия" уже достала остальные предложения. |
| BUT TIME IS RUNNING OUT. BYZANTIUM WILL SOON REALISE THE DANGER YOU ARE IN. | Но время уходит. "Византия" скоро осознает, в какой вы опасности. |
| BYZANTIUM FOUND ME OUT. | "Византия" раскрыла меня. |