| Byron, you can't even agree with me that we are fighting. | Байрон, ты даже не можешь согласиться со мной в том, что мы ругаемся. |
| Byron, what is happening to her brother is not a secret. | Байрон, для нее не секрет, что происходит с ее братом. |
| Ms Kari Byron and Mr Jamie Franklin Hyneman | Мисс Кэри Элизабет Байрон и Мистер Джеймс Франклин Хайнемен |
| Byron, how do we know that everyone responsible for the violence will surrender? | Байрон, откуда нам знать что все, кто сопротивлялся, сдадутся? |
| His name is Byron Marks. | Его имя Байрон Маркс. |
| Well, okay, but there's more pressing issues Than the hypothetical problem of byron, okay? | Хорошо, но есть куда более актуальные вопросы чем гипотететические проблемы с Байроном. |
| But with Byron, I never have to stop myself, or try and be something I'm not. I'm just me. | Но с Байроном я могу не останавливаться, или строить из себя кого-то другого. |
| Byron and I always wanted a son. I wish he was still alive... so that he could finally meet him. | Мы с Байроном всегда хотели иметь сына, как бы я хотелв, чтобы он был жив... и мог встретиться с Нилом. |
| And so the city of Perugia is happy to... welcome... the attendees to the former convent of Santa Prisca, where illustrious figures like Stendhal, Byron, Kennedy... | Так что рады приветствовать вас в городе Перуджа... добро пожаловать... в стены бывшего женского монастыря Санта Приска, описанного еще гениальным Байроном и Стендалем... |
| You can have my share of Byron too. | Со своим зятем Байроном носись сам. |
| In 1947 the reins of the Coalition were taken over by Byron Ingemar Johnson. | В 1947 году бразды правления Коалиции были переданы Байрону Ингемару Джонсону. |
| We must give Byron time to seek inwardly, he never failed us. | Мы должны дать Байрону время на раздумья в одиночестве, его мудрость никогда нас не подводила. |
| The second request is that President Byron be permitted to work part-time at the Tribunal and simultaneously to engage in another occupation from 1 September 2011. | Вторая просьба заключается в том, чтобы разрешить с 1 сентября 2011 года Председателю Байрону работать в половинном режиме в Трибунале и одновременно заниматься другой работой. |
| In that regard, I wish to commend the ICTY and the ICTR - and especially their Presidents, Judge Pocar and Judge Byron - for their reports, in which a precise timeframe for the remaining judicial activities was given for the first time. | В этой связи я хотел бы воздать должное МТБЮ и МУТР - и в особенности их председателям, судье Покару и судье Байрону - за их доклады, в которых впервые приводятся четкие временные рамки остающейся судебной деятельности. |
| I will, if I may, take this opportunity to ask Judge Byron one question. | Пользуясь этой возможностью, я хотел бы задать судье Байрону вопрос о судьбе лиц, признанных невиновными, и лиц, вышедших на свободу после отбытия наказания. |
| Listen, I know you haven't always been 100% about Byron... but I want us all to be friends... | Знаю, ты не была уверена в Байроне на 100%... но я хочу, чтобы мы все были друзьями... |
| So, have you told Klein about Byron's real identity? | Так, значит, ты уже рассказал Кляйн о Байроне реальная личность? |
| A major business tycoon and you've never heard of Lord Byron? | Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? |
| We're not talking about Byron anymore, are we? | Мы уже говорим не о Байроне, не так ли? |
| Thomas told me about Byron... | Томас рассказал мне о Байроне... |
| The Byron Hotel is 500 metres from Hyde Park, Kensington Gardens, and Bayswater and Queensway London Underground Stations. | Отель Byron находится в 500 метрах от Гайд-парка, королевского парка Кенсингтонские сады и станций метро Bayswater и Queensway. |
| The band had a consistent core membership, which consisted of Jason Byron, Greg Massi, and Toby Driver. | Ядро группы составляли Jason Byron, Greg Massi и Toby Driver. |
| The university has roots back to 1860, when the Lady Byron School was founded, which later became Ealing College of Higher Education. | Университет был основан в 1860 года как школа Lady Byron School, которая позже была переиминована в Ealing College of Higher Education. |
| UK Byron Review for 2008, analyzing effects of websites on children, says that research looking at pro-suicide sites has had mixed results. | Опубликованное в 2008 британское исследование Byron Review, анализируя эффект веб-сайтов в отношении детей, сообщает, что «исследование суицидальных сайтов имеет смешанные результаты. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| This wasn't Byron's only run-in with Danny. | Это не первая стычка Байрона с Дэнни. |
| Like our reluctant tipster Byron's. | Как у нашего неохотного информатора Байрона. |
| Murray was the great publisher of his day, and dealt with the works of Jane Austen and Lord Byron whose first editions still line these office walls. | Мюррей был крупнейшим издателем своего времени, и публиковал произведения Джейн Остин и лорда Байрона, чьи первые издания все еще сберегаются в стенах этого офиса. |
| Ada Lovelace, Lord Byron's daughter, translated and added notes to the "Sketch of the Analytical Engine" by Luigi Federico Menabrea. | Ада Лавлейс, дочь лорда Байрона, перевела и дополнила комментариями труд «Sketch of the Analytical Engine». |
| The cape was named by British explorer Captain James Cook, when he passed the area on 15 May 1770, to honour British explorer John Byron who circumnavigated the globe in HMS Dolphin from 1764 to 1766. | Мыс Байрон назван Джеймсом Куком, когда он проплывал мимо мыса 15 мая 1770 года, в честь Джона Байрона, совершившего кругосветное плавание на корабле «Дельфин» в 1764-1766 годах. |