| Did you ever read another book in your life, Byron. | Ты хоть что-нибудь в своей жизни читал, Байрон, кроме библии? |
| You think Byron wanted out of the life? | Думаешь, Байрон хотел завязать? |
| You just missed Mrs. Byron. | Миссис Байрон только что уехала. |
| Good evening, Mrs. Byron. | Добрый вечер, миссис Байрон. |
| And you, Byron. | А я тебя, Байрон. |
| That's the only thing keeping me from being Byron Mcnurtney. | Это единственное, чего не хватает мне, чтобы быть Байроном МакНертни. |
| She's changed so much since she started going with Byron Sutton. | Она так сильно изменилась, когда стала встречаться с Байроном Саттоном. |
| Munyagishari made his initial appearance before Judge Byron on 20 June 2011, where he pleaded not guilty to the five counts against him. | Муньягишари впервые предстал перед судьей Байроном 20 июня 2011 года, заявив о своей невиновности по пяти пунктам предъявленных ему обвинений. |
| Why did you and Byron remove her from her guard? | Почему вы с Байроном избавились от стражи? |
| Byron, the others. | С Байроном и остальными. |
| The Emperor saw fit to allow Byron, for some reason. | Император почему-то счёл возможным позволить это Байрону. |
| My delegation expresses its thanks to Judge Byron and Prosecutor Jallow for their respective presentations. | Моя делегация выражает свою признательность судье Байрону и Обвинителю Джаллоу за их соответствующие выступления. |
| You're saying Byron had it custom-made? | Говоришь Байрону сделали его на заказ? |
| The second request is that President Byron be permitted to work part-time at the Tribunal and simultaneously to engage in another occupation from 1 September 2011. | Вторая просьба заключается в том, чтобы разрешить с 1 сентября 2011 года Председателю Байрону работать в половинном режиме в Трибунале и одновременно заниматься другой работой. |
| I mean, Byron must have run the tables with this. | В смысле, этот кий должен был помогать Байрону успешно выигрывать игры. |
| You've got a lot of books on Byron. | У вас много книг о Байроне. |
| Not a BLT goes by I don't think of Byron. | Ни один сэндвич не проходит без того, чтоб я не вспомнил о Байроне. |
| A major business tycoon and you've never heard of Lord Byron? | Крутой финансовый магнат и никогда не слышал о лорде Байроне? |
| We're not talking about Byron anymore, are we? | Мы ведь уже не о Байроне говорим? |
| Thomas told me about Byron... | Томас рассказал мне о Байроне... |
| The Byron Hotel is 500 metres from Hyde Park, Kensington Gardens, and Bayswater and Queensway London Underground Stations. | Отель Byron находится в 500 метрах от Гайд-парка, королевского парка Кенсингтонские сады и станций метро Bayswater и Queensway. |
| The band had a consistent core membership, which consisted of Jason Byron, Greg Massi, and Toby Driver. | Ядро группы составляли Jason Byron, Greg Massi и Toby Driver. |
| The university has roots back to 1860, when the Lady Byron School was founded, which later became Ealing College of Higher Education. | Университет был основан в 1860 года как школа Lady Byron School, которая позже была переиминована в Ealing College of Higher Education. |
| UK Byron Review for 2008, analyzing effects of websites on children, says that research looking at pro-suicide sites has had mixed results. | Опубликованное в 2008 британское исследование Byron Review, анализируя эффект веб-сайтов в отношении детей, сообщает, что «исследование суицидальных сайтов имеет смешанные результаты. |
| The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). | Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи). |
| Got word from Byron about those telepaths you wanted. | Есть информация от Байрона о тех телепатах, которыми ты интересовался. |
| As an example, she cites Lord Byron and his relatives. | В качестве примера Джеймисон приводит лорда Байрона и его родственников. |
| I read her poetry- shelley, Byron, keats. | Я читал ей стихи: Шелли, Байрона, Китса. |
| Did your people find anything in Byron Fuller's lab? | Вы нашли что-нибудь в лаборатории Байрона Фуллера? |
| Ike Wallaczek and Byron Lowenthal. | Айка Валачека и Байрона Лоуэнталя. |