Английский - русский
Перевод слова Byron

Перевод byron с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Байрон (примеров 353)
It's thanks to the intelligence we gathered that Byron was able to rescue Avexis. Благодаря моей разведке Байрон сумел спасти Авексис.
This is the 22-year-old surf goddess I met at Byron Bay. Это 22-х летняя богиня серфинга, которую я встретил в Байрон Бей.
As Byron's poem laments, war can reduce our grandest and most sacred temples to mere 'fragments of stone'. В своей поэме Байрон горько сетует на то, что война может превратить наши величайшие и самые святые храмы в простую "груду камней".
Byron had a biopsy or he'd donated bone marrow, didn't he? Байрон была проведена биопсия или он пожертвовал костного мозга, не он?
The President: I now give the floor to Judge Byron, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, to respond to questions and comments. Судья Байрон: Я хотел бы прежде всего выразить особую признательность тем делегациям, которые высказались в поддержку ходатайств, находящихся на вашем рассмотрении.
Больше примеров...
Байроном (примеров 45)
From March to August 1812, Lady Caroline embarked on a well-publicized affair with Lord Byron. Весной 1812 году начался роман леди Каролины с прославленным лордом Байроном.
Maybe Ford's trying to finish something he and Byron started. Может, он пытается закончить то, что они начинали ещё с Байроном.
Munyagishari made his initial appearance before Judge Byron on 20 June 2011, where he pleaded not guilty to the five counts against him. Муньягишари впервые предстал перед судьей Байроном 20 июня 2011 года, заявив о своей невиновности по пяти пунктам предъявленных ему обвинений.
He has been living in Jefferson with Joe Christmas in a cabin on Joanna Burden's property under the name Joe Brown and working with Christmas and Byron at the planing mill. Живёт в Джефферсоне с Джо Кристмасом в хижине на территории Джоанны Берден, под фальшивым именем Джо Браун и работает с Кристмасом и Байроном на лесопилкее.
Byron and I will take turns staying with him, and hopefully we'll be able to get a handle on what's going on. Мы с Байроном решили по-очереди оставаться вместе с ним и, надеюсь, нам удастся справиться со всем этим.
Больше примеров...
Байрону (примеров 27)
The Emperor saw fit to allow Byron, for some reason. Император почему-то счёл возможным позволить это Байрону.
I persuaded my husband to give Byron the scholarship. Я убедила моего мужа дать Байрону стипендию.
Well, I best get back to Byron. Ну, я лучше вернусь к Байрону.
My delegation expresses its thanks to Judge Byron and Prosecutor Jallow for their respective presentations. Моя делегация выражает свою признательность судье Байрону и Обвинителю Джаллоу за их соответствующие выступления.
In that regard, I wish to commend the ICTY and the ICTR - and especially their Presidents, Judge Pocar and Judge Byron - for their reports, in which a precise timeframe for the remaining judicial activities was given for the first time. В этой связи я хотел бы воздать должное МТБЮ и МУТР - и в особенности их председателям, судье Покару и судье Байрону - за их доклады, в которых впервые приводятся четкие временные рамки остающейся судебной деятельности.
Больше примеров...
Байроне (примеров 10)
You've got a lot of books on Byron. У вас много книг о Байроне.
No, but you've heard of her husband, Byron. Нет, но вы слышали о ее муже, Байроне.
Listen, I know you haven't always been 100% about Byron... but I want us all to be friends... Знаю, ты не была уверена в Байроне на 100%... но я хочу, чтобы мы все были друзьями...
So, have you told Klein about Byron's real identity? Так, значит, ты уже рассказал Кляйн о Байроне реальная личность?
We're not talking about Byron anymore, are we? Мы ведь уже не о Байроне говорим?
Больше примеров...
Byron (примеров 5)
The Byron Hotel is 500 metres from Hyde Park, Kensington Gardens, and Bayswater and Queensway London Underground Stations. Отель Byron находится в 500 метрах от Гайд-парка, королевского парка Кенсингтонские сады и станций метро Bayswater и Queensway.
The band had a consistent core membership, which consisted of Jason Byron, Greg Massi, and Toby Driver. Ядро группы составляли Jason Byron, Greg Massi и Toby Driver.
The university has roots back to 1860, when the Lady Byron School was founded, which later became Ealing College of Higher Education. Университет был основан в 1860 года как школа Lady Byron School, которая позже была переиминована в Ealing College of Higher Education.
UK Byron Review for 2008, analyzing effects of websites on children, says that research looking at pro-suicide sites has had mixed results. Опубликованное в 2008 британское исследование Byron Review, анализируя эффект веб-сайтов в отношении детей, сообщает, что «исследование суицидальных сайтов имеет смешанные результаты.
The film depicts the adventures of the socially incompetent Vic (played by Bowie) as he tries to win the affections of a beautiful girl by claiming to personally know her favourite rock star, Screaming Lord Byron (also played by Bowie). Фильм показывает приключения социально некомпетентного Вика (сыгранного Боуи), который пытается завоевать расположение красивой девушки утверждая, что лично знает её любимую рок-звезду Кричащего лорда Байрона (англ. Screaming Lord Byron) (также сыгран Боуи).
Больше примеров...
Байрона (примеров 176)
Ms. DiCarlo: My delegation welcomes Presidents Robinson and Byron and Prosecutors Brammertz and Jallow to the Council today and thanks them for their continued work to fight impunity. Г-жа Дикарло: Моя делегация приветствует в Совете председателей Робинсона и Байрона, обвинителей Браммерца и Джаллоу и благодарит их за их непрестанную деятельность по борьбе с безнаказанностью.
John Wilkinson, a gardener who came on HMS Blonde in 1825 under Captain Lord Byron, brought coffee plants from Brazil. Джон Уилкинсон, садовник, приехавший на HMS Blonde в 1825 году под командованием капитана лорда Байрона, привез кофе из Бразилии.
The Government of Saint Kitts and Nevis has presented the candidacy of Sir Charles Michael Dennis Byron, a national of Saint Kitts and Nevis, to replace Judge Williams. Для замены г-на судьи Уильямса правительство Сент-Китса и Невиса представило кандидатуру гражданина Сент-Китса и Невиса сэра Чарльза Майкла Денниса Байрона.
Like the story by Byron. Как в той истории Байрона.
Though he never would travel to Europe, he went with Shakespeare's kings to merry England, he went with Lord Byron's poetry to Spain and Portugal. Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию.
Больше примеров...