Английский - русский
Перевод слова Bylaws

Перевод bylaws с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Устав (примеров 40)
Next time I'll read the bylaws more carefully. В следующий раз буду внимательнее читать устав.
Their bylaws prohibit women. Их устав запрещает наличие девушек.
Others, which are facultative, should be included in the bylaws in order to be valid (for instance the length of the company's life or the ability of converting bearer shares into registered shares). Остальные, которые являются произвольными, должны быть включены в устав, чтобы быть действительными (например, время действия компании или способность преобразовать акции на предъявителя в именные акции).
I took you for a bylaws man. Я думал, что ты чтишь внутренний устав.
Changes in bylaws: Changes have been made to CPSR's bylaws to improve governance of the organization. Первоначально созданная специалистами по вычислительной технике из США, сегодня КССО имеет членов в 26 странах. ii) Изменение устава организации: в целях совершенствования управления организацией в устав КССО были внесены изменения.
Больше примеров...
Уставе (примеров 15)
One of the bylaws, actually. Оно прописано в уставе, кстати.
It's one thing to share our bylaws, but I know you recorded me, and I want to know why. Ты не только рассказала о нашем уставе, но ещё и записала меня, и я хочу знать причину.
The Whippersnap bylaws state the group is all male, but he said if I didn't let a woman in, he'd just change the name to Whippersnappers. В уставе Випперснапс чётко прописано, что все участники - мужчины, но он сказал, что если я не допущу к участию девушку, он просто сменит название на Виппеснаперс.
But the building has bylaws about this sort of thing. Но ведь в уставе есть пункты по поводу таких ситуаций.
Our corporate bylaws have a morals clause that call for the removal of any officer engaged in any immoral or unethical behavior. Но в нашем уставе есть статья, по которой можно уволить любого сотрудника, замеченного в аморальном или неэтичном поведении.
Больше примеров...
Подзаконные акты (примеров 9)
BlueBell town bylaws, clause 13C: Подзаконные акты Блюбелла, раздел 13С:
Dude, you stole the bylaws from Channing's office? Чувак, ты украл подзаконные акты из офиса Ченнинга?
At the 2004 European Conference, in Luxembourg, the European Bylaws were amended to create a Pan-European structure, covering 40 countries, integrating the European Trade Union Committee for Education representing members in the countries of the EU and the EFTA. На европейской конференции 2004 года в Люксембурге европейские подзаконные акты были изменены с целью создания общеевропейской структуры с участием 40 стран, обеспечивающей представительство Европейского комитета профессиональных союзов за образование в странах ЕС и ЕАСТ.
There's nothing in the bylaws that says it's illegal to steal bylaws, Shawn. В актах ничего не говорится о том, что красть подзаконные акты - незаконно.
Is there anything in the bylaws that says... Чувак, ты украл подзаконные акты из офиса Ченнинга?
Больше примеров...
Уставом (примеров 5)
I assume you're familiar with the Greendale bylaws. Я полагаю вы знакомы с уставом Гриндейла.
Each corporation should have a corporate goal, usually economic, which must be specified in the bylaws. Каждая корпорация должна иметь корпоративную цель, которая определяется уставом.
According to its bylaws, the academy's main goals are the cultivation of Romanian language and Romanian literature, the study of the national history of Romania and research into major scientific domains. В соответствии со своим уставом, основными целями Академии являются сохранение румынского языка и румынской литературы, изучения национальной истории Румынии и исследования в области фундаментальных и прикладных наук.
Because Louis didn't just come to me with the bylaws. Луис ко мне не только с уставом пришёл.
The United States Championship began as a regional championship called the NWA United States Heavyweight Championship, one of several versions of the title allowed in different territories under the National Wrestling Alliance (NWA) bylaws. Чемпионат Соединенных Штатов начался как региональный чемпионат с первоначальным названием Чемпионат Соединенных Штатов в тяжелом весе, был одним из нескольких версий титула, разрешенного на разных промоушенах в соответствии с уставом NWA.
Больше примеров...
Уставы (примеров 1)
Больше примеров...
Актах (примеров 4)
Is there anything in the bylaws that says... Есть ли что-нибудь в этих актах, что говорит о...
It's all in the bylaws. Это все есть в подзаконных актах.
There's nothing in the bylaws that says it's illegal to steal bylaws, Shawn. В актах ничего не говорится о том, что красть подзаконные акты - незаконно.
There's nothing in the bylaws that says it's illegal to steal bylaws, Shawn. Есть ли что-нибудь в этих актах, что говорит о...
Больше примеров...
По уставу (примеров 4)
The bylaws said I can do it. По уставу я могу так поступать.
So as you can see I'm doing it for good business via the bylaws of this company. Итак, как вы видите я делаю это для успешного бизнеса по уставу этой компании.
But the bylaws require you to be given formal notice so... Но по уставу тебя нужно формально уведомить, так что...
I don't care what the bylaws say, you did this without asking. Плевать, что ты там можешь по уставу, ты сделал это без спроса.
Больше примеров...