| The judges may end an act's performance early by pressing their red buzzer, which lights up their corresponding X above the stage. | Судья может прекратить выступление, нажав на красную кнопку, которая загорается соответствующим значком Х над сценой. | 
| All you have to do is brandish your baton and buzz your buzzer. | Вам нужно всего лишь помахать вашим бонусом и нажать на кнопку. | 
| Alan, could you press your buzzer and tell me what it's saying? | Алан, ты мог бы нажать на свою кнопку и сказать мне, что там говорят? | 
| Bob would indeed have turned his chair, his little hoof would have been on that buzzer, and he would have turned it. | Боб бы точно повернулся, он бы нажал своим копытом эту кнопку, и повернулся | 
| I want to hit my buzzer. | Хочу нажать на свою кнопку. | 
| So when I hit that buzzer, I'm trying to save myself a trip through the miracle of telephonics. | И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии. | 
| It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. | 
| It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |