| The buzzer was rigged to the trigger of the gun. | Звонок был подведён к курку ружья. |
| I'll ring the buzzer when I get rid of them. | Я позвоню в звонок, когда я избавлюсь от них. |
| I thought I set it on buzzer. | Я думала, что включила звонок. |
| We should probably set this to buzzer. | Нужно просто поставить на звонок. |
| Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera. | В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения. |
| Your buzzer didn't work. buzzed your neighbor. | Ваш домофон не работал, тогда я позвонила соседям. |
| You know, the interesting thing about this building is that the buzzer system runs through your telephone. | Знаете, что интересно в этом здании: домофон проходит по телефонной линии. |
| I take it the drug dealers disabled the old buzzer system then? | Значит, наркодилеры сломали старый домофон? |
| Their buzzer doesn't work. | У них домофон не работает. |
| elliot, hit the buzzer. | Эллиот, нажми на домофон. |
| The judges may end an act's performance early by pressing their red buzzer, which lights up their corresponding X above the stage. | Судья может прекратить выступление, нажав на красную кнопку, которая загорается соответствующим значком Х над сценой. |
| All you have to do is brandish your baton and buzz your buzzer. | Вам нужно всего лишь помахать вашим бонусом и нажать на кнопку. |
| I want to hit my buzzer. | Хочу нажать на свою кнопку. |
| So when I hit that buzzer, I'm trying to save myself a trip through the miracle of telephonics. | И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии. |
| It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |
| What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... | У меня есть звонок, сирена, биение сердца. |
| Have no regrets when life's final buzzer sounds | Чтобы не было никаких сожалений, когда прозвучит финальная сирена. |
| Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now. | Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах. |
| I can't believe I got a buzzer again. | Не могу поверить, что опять сработала сирена. |
| I think if the Buzzer was here... | Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл. |
| When the pilot turns the handle for the takeoff, the timer begins counting and will give second-by-second signals to a buzzer in the pilot's helmet. | Когда пилот поворачивает рукоятку для взлёта, таймер начинает отсчёт и подаёт ежесекундные сигналы на зуммер в шлеме пилота. |
| In 2017 they competed in the 12th season of America's Got Talent, where they got a golden buzzer from host Tyra Banks during their audition and therefore, advanced straight to the live shows. | В 2017 году группа участвовала в 12-м сезоне America's Got Talent, где получила золотой зуммер от Тайры Бэнкс во время прослушивания и вышла непосредственно на живые выступления. |
| Is that the buzzer from Taboo? | Это зуммер из игры Табу? |
| So the buzzer is the trailer trash. | Зуммер означает бедных цыпочек. |
| You say you got a buzzer in your head... you've got a buzzer in your head. | Ты говоришь, что слышишь зуммер в голове... слышишь зуммер. |
| They scored the winning hit right at the buzzer. | Они вырвались вперёд как раз под финальный гудок. |
| As soon as the buzzer stops, you stop! | Как только гудок прекратится, ты всё остановишь! |
| He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound. | Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок... |
| When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. | Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную. |
| Geography... (buzzer sounds) to find out if they are... | География... (гудок сирены) узнать предположение они... |
| This is a buzzer round, ladies and gentlemen. | Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
| (Stephen) It's a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
| This is a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
| I went the extra mile and made a Buzzer Beat. | Я смог забить на последней секунде. |
| Buzzer Beat ~Hero on the Edge~ | ~Забить на последней секунде~ ~Эпизод 2~ |
| It's the name of the shot that just beats the buzzer. | Именно это и называют "забить на последней секунде". |
| What's a 'Buzzer Beat'? | Что значит "забить на последней секунде"? |
| What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. | Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину. |
| It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. | Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата". |
| Paul (Danny Wallace): A cultural adviser who is fired by Denholm for his choice of gift to a Japanese company, but regains his position due to his quick use of a "Profanity Buzzer". | Пол - Дэнни Уоллес: Уволен Денхолмом с должности советника по культуре за неудачный выбор подарка японцам, но позже восстановлен в должности за оперативное использование «глушителя мата». |
| All right, maybe we just retire that buzzer sound. | Может, мы оставим этот жужжащий звук? |
| (All Groan) - (Man Imitates Buzzer Sounding) | (Стонут все) - (Издает жужжащий звук мужчина) |
| (buzzer sounds, door closes) | (звук зуммера, дверь закрывается) |
| (buzzer sounds, door opens) | (звук зуммера, дверь открывается) |
| (buzzer buzzes, door opens) | [жужжание замка, дверь открывается] |
| (buzzer sounds) (door opens) | [жужжание] [открывается дверь] |
| (gate clicks shut) (buzzer sounds) | [лязг двери] [жужжание электронного замка] |
| (buzzer sounds) (door clanks open) (door closes) | [жужжание замка] [дверь открывается, закрывается] |
| You've got two left feet, Buzzer. | У тебя две левые ноги, Баззер. |
| Jimmy, Buzzer, come on, you guys. | Джимми, Баззер, давай же, ребята. |
| Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. | Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв. |
| (Buzzer Sounds) - Seconds out! | (Жужжит) - Остаются секунды! |
| (Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |