Английский - русский
Перевод слова Buzzer

Перевод buzzer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Звонок (примеров 39)
She kept on ringing the buzzer. Она очень долго звонила в звонок.
Do you have a buzzer or something? У вас тут есть звонок или типа того?
Do you have a buzzer? Звонок там есть? - Звонок?
That's the front door buzzer. Это звонок на входной двери.
(BUZZER) (REBECCA) Yes? (звонок) Да?
Больше примеров...
Домофон (примеров 12)
Your buzzer didn't work. buzzed your neighbor. Ваш домофон не работал, тогда я позвонила соседям.
The buzzer on the building connects through her phone. Домофон в том здании проходит по телефонной линии.
I take it the drug dealers disabled the old buzzer system then? Значит, наркодилеры сломали старый домофон?
Their buzzer doesn't work. У них домофон не работает.
Their buzzer doesn't work. Домофон у них не работает.
Больше примеров...
Кнопку (примеров 8)
All you have to do is brandish your baton and buzz your buzzer. Вам нужно всего лишь помахать вашим бонусом и нажать на кнопку.
Alan, could you press your buzzer and tell me what it's saying? Алан, ты мог бы нажать на свою кнопку и сказать мне, что там говорят?
So when I hit that buzzer, I'm trying to save myself a trip through the miracle of telephonics. И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии.
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа.
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа.
Больше примеров...
Сирена (примеров 7)
What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... У меня есть звонок, сирена, биение сердца.
Have no regrets when life's final buzzer sounds Чтобы не было никаких сожалений, когда прозвучит финальная сирена.
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life Тренер Сирена был для папы особенным человеком.
So when that final buzzer of life goes off Чтобы, когда прозвучит финальная сирена
I think if the Buzzer was here... Думаю, если бы Сирена был здесь, он бы хотел, чтобы я сыграл.
Больше примеров...
Зуммер (примеров 10)
True, but I'm also saying it because I didn't hear that buzzer go off in my head. Верно, но еще и потому что я не услышала этот зуммер у меня в голове.
Is that the buzzer from Taboo? Это зуммер из игры Табу?
Don't even think about the buzzer. Даже не думайте о зуммер.
(buzzer sounds, gate clicks) (звучит зуммер, ворота открываются)
You say you got a buzzer in your head... you've got a buzzer in your head. Ты говоришь, что слышишь зуммер в голове... слышишь зуммер.
Больше примеров...
Гудок (примеров 8)
They scored the winning hit right at the buzzer. Они вырвались вперёд как раз под финальный гудок.
As soon as the buzzer stops, you stop! Как только гудок прекратится, ты всё остановишь!
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную.
Geography... (buzzer sounds) to find out if they are... География... (гудок сирены) узнать предположение они...
Is that our Taboo buzzer? - Not important. Это наш гудок запрета?
Больше примеров...
Со звонками (примеров 3)
This is a buzzer round, ladies and gentlemen. Это раунд со звонками, леди и джентльмены.
(Stephen) It's a buzzer round. Это раунд со звонками.
This is a buzzer round. Это раунд со звонками.
Больше примеров...
Последней секунде (примеров 7)
During a match in 5th grade at my elementary school, right at the very, very last second I made a Buzzer Beat. Во время матча 5 этапа начальной школы я забил на последней секунде.
I went the extra mile and made a Buzzer Beat. Я смог забить на последней секунде.
Buzzer Beat ~Hero on the Edge~ ~Забить на последней секунде~ ~Эпизод 2~
It's the name of the shot that just beats the buzzer. Именно это и называют "забить на последней секунде".
What's a 'Buzzer Beat'? Что значит "забить на последней секунде"?
Больше примеров...
Мата (примеров 2)
It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата".
Paul (Danny Wallace): A cultural adviser who is fired by Denholm for his choice of gift to a Japanese company, but regains his position due to his quick use of a "Profanity Buzzer". Пол - Дэнни Уоллес: Уволен Денхолмом с должности советника по культуре за неудачный выбор подарка японцам, но позже восстановлен в должности за оперативное использование «глушителя мата».
Больше примеров...
Жужжащий (примеров 2)
All right, maybe we just retire that buzzer sound. Может, мы оставим этот жужжащий звук?
(All Groan) - (Man Imitates Buzzer Sounding) (Стонут все) - (Издает жужжащий звук мужчина)
Больше примеров...
Звук зуммера (примеров 2)
(buzzer sounds, door closes) (звук зуммера, дверь закрывается)
(buzzer sounds, door opens) (звук зуммера, дверь открывается)
Больше примеров...
Пищалка (примеров 1)
Больше примеров...
Жужжание (примеров 4)
(buzzer buzzes, door opens) [жужжание замка, дверь открывается]
(buzzer sounds) (door opens) [жужжание] [открывается дверь]
(gate clicks shut) (buzzer sounds) [лязг двери] [жужжание электронного замка]
(buzzer sounds) (door clanks open) (door closes) [жужжание замка] [дверь открывается, закрывается]
Больше примеров...
Баззер (примеров 3)
You've got two left feet, Buzzer. У тебя две левые ноги, Баззер.
Jimmy, Buzzer, come on, you guys. Джимми, Баззер, давай же, ребята.
Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв.
Больше примеров...
Жужжит (примеров 2)
(Buzzer Sounds) - Seconds out! (Жужжит) - Остаются секунды!
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) (Жужжит) (Раздается гонг)
Больше примеров...