A fly landed on my buzzer and I tried to use my little hoe and... | Простите. Это муха села на мой звонок и я попытался воспользоваться своей маленькой тяпкой и... |
Each of our employees here tonight has a buzzer, in the time-honoured tradition. | у каждого из наших гастарбайтеров есть звонок, в дань времени. |
First one on the buzzer is the winner. | Первый, нажавший на звонок, победитель. |
What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... | У меня есть звонок, сирена, биение сердца. |
Each cell has an emergency buzzer and a (non-recording) surveillance camera. | В каждой камере есть звонок тревоги и (не записывающая) камера наблюдения. |
Hello, I was ringing your buzzer but no one answered. | Здравствуйте, я звонила в домофон но никто не ответил. |
The buzzer on the building connects through her phone. | Домофон в том здании проходит по телефонной линии. |
Their buzzer doesn't work. | У них домофон не работает. |
elliot, hit the buzzer. | Эллиот, нажми на домофон. |
Their buzzer's broken. | У них сломан домофон. |
The judges may end an act's performance early by pressing their red buzzer, which lights up their corresponding X above the stage. | Судья может прекратить выступление, нажав на красную кнопку, которая загорается соответствующим значком Х над сценой. |
All you have to do is brandish your baton and buzz your buzzer. | Вам нужно всего лишь помахать вашим бонусом и нажать на кнопку. |
Bob would indeed have turned his chair, his little hoof would have been on that buzzer, and he would have turned it. | Боб бы точно повернулся, он бы нажал своим копытом эту кнопку, и повернулся |
So when I hit that buzzer, I'm trying to save myself a trip through the miracle of telephonics. | И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии. |
It had a robot thumb that was clicking on the buzzer. | У компьютера был электронный палец, который кликал на кнопку ответа. |
What? - Got doorbell, buzzer, beating heart... | У меня есть звонок, сирена, биение сердца. |
Have no regrets when life's final buzzer sounds | Чтобы не было никаких сожалений, когда прозвучит финальная сирена. |
Well, the Buzzer's up there coaching heaven's team now. | Что ж, теперь Сирена тренирует свою команду на небесах. |
Coach Buzzer was someone very special in Daddy's life | Тренер Сирена был для папы особенным человеком. |
So when that final buzzer of life goes off | Чтобы, когда прозвучит финальная сирена |
True, but I'm also saying it because I didn't hear that buzzer go off in my head. | Верно, но еще и потому что я не услышала этот зуммер у меня в голове. |
In 2017 they competed in the 12th season of America's Got Talent, where they got a golden buzzer from host Tyra Banks during their audition and therefore, advanced straight to the live shows. | В 2017 году группа участвовала в 12-м сезоне America's Got Talent, где получила золотой зуммер от Тайры Бэнкс во время прослушивания и вышла непосредственно на живые выступления. |
Is that the buzzer from Taboo? | Это зуммер из игры Табу? |
Add this buzzer for some extra punch and you've created a noise machine. | Добавим зуммер для дополнительного эффекта и получаем шумелку. |
So the buzzer is the trailer trash. | Зуммер означает бедных цыпочек. |
He would stand around and just babble on and on about nothing until he was finally saved by the buzzer sound. | Он будет просто стоять и болтать ни о чем, пока его не спасет гудок... |
When the buzzer sounds, we start the tele-op portion, so you can go ahead and grab your controls and operate manually. | Гудок означает начало части с управляющими, так что можете взяться за рычаги и управлять вручную. |
Geography... (buzzer sounds) to find out if they are... | География... (гудок сирены) узнать предположение они... |
Is that our Taboo buzzer? - Not important. | Это наш гудок запрета? |
when you hear the alarm buzzer, you will wake up and feel fine but you will remember nothing that happened. | Когда вы услышете сигнальный гудок, вы Пробудитесь и будете чувствовать Себя прекрасно. |
This is a buzzer round, ladies and gentlemen. | Это раунд со звонками, леди и джентльмены. |
(Stephen) It's a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
This is a buzzer round. | Это раунд со звонками. |
During a match in 5th grade at my elementary school, right at the very, very last second I made a Buzzer Beat. | Во время матча 5 этапа начальной школы я забил на последней секунде. |
Buzzer Beat ~Hero on the Edge~ | ~Забить на последней секунде~ ~Эпизод 2~ |
It's the name of the shot that just beats the buzzer. | Именно это и называют "забить на последней секунде". |
What's a 'Buzzer Beat'? | Что значит "забить на последней секунде"? |
What we call a Buzzer Beat is when a ball that's been thrown just before the last buzzer of the game goes through the hoop. | Забить на последней секунде - это мяч, брошенный в последнюю секунду игры, который попадает в корзину. |
It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. | Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата". |
Paul (Danny Wallace): A cultural adviser who is fired by Denholm for his choice of gift to a Japanese company, but regains his position due to his quick use of a "Profanity Buzzer". | Пол - Дэнни Уоллес: Уволен Денхолмом с должности советника по культуре за неудачный выбор подарка японцам, но позже восстановлен в должности за оперативное использование «глушителя мата». |
All right, maybe we just retire that buzzer sound. | Может, мы оставим этот жужжащий звук? |
(All Groan) - (Man Imitates Buzzer Sounding) | (Стонут все) - (Издает жужжащий звук мужчина) |
(buzzer sounds, door closes) | (звук зуммера, дверь закрывается) |
(buzzer sounds, door opens) | (звук зуммера, дверь открывается) |
(buzzer buzzes, door opens) | [жужжание замка, дверь открывается] |
(buzzer sounds) (door opens) | [жужжание] [открывается дверь] |
(gate clicks shut) (buzzer sounds) | [лязг двери] [жужжание электронного замка] |
(buzzer sounds) (door clanks open) (door closes) | [жужжание замка] [дверь открывается, закрывается] |
You've got two left feet, Buzzer. | У тебя две левые ноги, Баззер. |
Jimmy, Buzzer, come on, you guys. | Джимми, Баззер, давай же, ребята. |
Jennifer. Buzzer warned you it was a trick, and now, he's dead. | Баззер предупреждал тебя, что это была уловка, и сейчас он мёртв. |
(Buzzer Sounds) - Seconds out! | (Жужжит) - Остаются секунды! |
(Buzzer Sounds) (Bell Dings) | (Жужжит) (Раздается гонг) |