Английский - русский
Перевод слова Burundian

Перевод burundian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурундийский (примеров 30)
The Burundian people are not prepared to accept instructions without consultation. Бурундийский народ не готов согласиться с указаниями, которые принимаются без консультации с ним.
We have often made mention of this, because the Congolese and Burundian peoples, who have suffered greatly, deserve such stability. Мы часто упоминаем об этом, поскольку перенесшие большие страдания конголезский и бурундийский народы заслуживают такой стабильности.
The Security Council pays tribute to the spirit of peace and dialogue demonstrated by the Burundian people throughout the transitional period, and commends them for their encouraging participation in the electoral process. Совет Безопасности воздает должное духу мира и диалога, который бурундийский народ проявлял на всем протяжении переходного периода, и с удовлетворением отмечает вселяющее оптимизм участие бурундийцев в избирательном процессе.
We welcome the announcement made Friday by the Special Envoy of the African Union that the first Burundian battalion would be deployed very soon, namely, in the second half of December. Мы приветствуем сделанное в пятницу заявление Специального посланника Африканского союза о том, что первый бурундийский батальон будет развернут в ближайшее время, а именно, во второй половине декабря.
We can all pledge our help, but the challenge of making peace is one that only the Burundian people and those who claim leadership of that country can shoulder. Мы все можем пообещать свою помощь, но задача обеспечения мира - это задача, которую может решить только сам бурундийский народ и те, кто претендует на руководство этой страной.
Больше примеров...
Бурундийцев (примеров 32)
What is more, the difficult living conditions of the Burundian people, and the State's financial problems have evidently made it impossible to ensure adequate respect for economic, social and cultural rights, even when the will was there. Кроме того, тяжелые условия жизни бурундийцев и финансовые трудности государства естественно не позволяли, даже при наличии воли, обеспечивать надлежащее уважение к экономическим, социальным и культурным правам.
The Security Council mission delivered a very strong message to all its Burundian interlocutors: there is no military solution to the conflict; peace can be achieved only through negotiations within the framework of the Arusha Agreement; all parties must be prepared to compromise. Члены миссии Совета Безопасности самым решительным образом довели до сведения всех бурундийцев, с которыми они встречались, свое мнение: конфликт не имеет военного решения; мир можно обеспечить только путем переговоров в рамках Арушского соглашения; все стороны должны быть готовы к компромиссу.
The deteriorating security situation in Burundi at the end of 1995 led some 30,000 Rwandan refugees and Burundian asylum-seekers to flee to the United Republic of Tanzania, while 1,000 Burundians were arriving every month in Zaire. Усиление столкновений в Бурунди в конце 1995 года привело к тому, что 30000 руандийских беженцев и ищущих убежища бурундийцев бежали в Объединенную Республику Танзанию, в то время как в Заир ежемесячно прибывало 1000 бурундийцев.
We are also convinced that control and ownership by the Burundian people of the mechanisms proposed in the Kalomoh report will be effective only if the Government commits itself to the debate on this question with the participation of different segments of society. Мы также убеждены в том, что контроль и участие бурундийцев в механизмах, предложенных в докладе Каломоха, будут эффективными лишь в том случае, если правительство возьмет обязательство организовать дискуссию по этому вопросу с участием различных сегментов общества.
However, no trace has yet been found of some 35,000 Burundian nationals who reportedly took refuge in the Democratic Republic of the Congo. Тем не менее информации о судьбе примерно 35000 бурундийцев, нашедших убежище в Демократической Республике Конго, пока не поступало.
Больше примеров...
Бурундийцами (примеров 10)
Of the 6,675 asylum seekers, 2,801 are Rwandan, 1,893 Burundian and 1,926 Congolese. Из 6675 просителей убежища 2801 являются руандийцами, 1893 - бурундийцами и 1926 - конголезцами.
Four separate sources reported that they had had personal contact with such soldiers and identified them as Burundian. Четыре отдельных источника имели, по их словам, личные контакты с такими солдатами и узнали, что они являются бурундийцами.
The Group reached these findings first and foremost through interviews with five current FNL combatants both in Bujumbura and in Uvira territory, four arrested rebel collaborators and four completely independent Burundian as well as international interlocutors in consistent communication with these political leaders. Группа пришла к этим выводам прежде всего по итогам беседы с пятью действующими комбатантами НОС, как в Бужумбуре, так и в округе Увира, четырьмя арестованными пособниками повстанцев и четырьмя абсолютно независимыми бурундийцами, а также международными представителями, поддерживающими постоянную связь с этими политическими лидерами.
The Burundian returnees interviewed believed that the attackers deliberately targeted the Banyamulenge refugees. Баньямуленге, размещенные вместе с бурундийцами, благополучно спаслись бегством.
We could borrow a biblical image and say that the Peace Agreement concluded by the Burundian political class and formally adopted by the representatives of the people seals a new pact among the people of Burundi. Мы можем заимствовать одно библейское описание для нашей страны и сказать, что заключенное бурундийскими политическими кругами Мирное соглашение, которое было торжественно принято представителями народа, скрепляет печатью новый альянс между бурундийцами.
Больше примеров...
Бурундиец (примеров 5)
No Burundian shall be excluded from the social, economic or political life of the nation on account of her/his race, language, religion, gender, or ethnic origin". Ни один бурундиец не может быть исключен из общественной, экономической или политической жизни государства на основании расы, языка, религии, пола или этнического происхождения".
A 16-year-old Burundian boy from Kayanza province reported that he had been taken from Kayanza to the Democratic Republic of the Congo in 2008 by a relative to herd cows in Minembwe in the Hauts Plateaux, in Fizi Territory in South Kivu province. Шестнадцатилетний бурундиец из провинции Каянза рассказал о том, что в 2008 году один из его родственников забрал его из этой провинции в Демократическую Республику Конго пасти коров в Минембве в районе Высоких плато на территории Физи в провинции Южная Киву.
From 1 January to 9 April 2010, another 345 FDLR combatants (344 Rwandans and one Burundian), including some children, were demobilized, while 814 repatriated persons (404 combatants and 410 dependants) were demobilized with MONUC support. В период с 1 января по 9 апреля 2010 года были демобилизованы еще 345 комбатантов ДСОР (344 руандийца и 1 бурундиец), в том числе несколько детей, и при поддержке МООНДРК были демобилизованы 814 репатриантов (404 комбатанта и 410 иждивенцев).
You're a Burundian now? Фредди? Ты что, бурундиец?
On 5 August, Protais Ndayitwaeko, a Burundian of Tutsi origin and a final-year student of the Faculty of Psychology and Education Sciences at the University of Kisangani, was allegedly killed at his home by military loyalists. 5 августа военнослужащими правительственных сил у себя дома был убит студент выпускного курса факультета психологии и педагогики Университета Кисангани бурундиец Протаис Ндайитваеко, тутси по происхождению.
Больше примеров...
Бурундийцы (примеров 8)
The Burundian people are convinced that children are the country's future. Бурундийцы уверены, что дети - это будущее страны.
The attackers did not target any of the 16 tents in the cluster housing Burundian returnees. Нападавшие не тронули ни одну из 16 палаток в блоке, в котором размещались репатриировавшиеся бурундийцы.
All the mission's interlocutors, both Burundian and non-Burundian, stressed the risk that the tremendous economic and financial difficulties currently facing the country might undermine the peace process. Все собеседники миссии - как бурундийцы, так и небурундийцы - подчеркивали опасность того, что огромные экономические и финансовые трудности, с которыми в настоящее время сталкивается страна, могут подорвать мирный процесс.
Furthermore, the film itself makes it clear that the men so depicted included both Rwandan and Burundian residents of the camps, giving rise to the possibility that the purpose of the training might not be related to Rwanda, or exclusively related to Rwanda. Кроме того, из самого фильма ясно следует, что среди показанных в нем мужчин есть и руандийцы и бурундийцы, живущие в лагерях, что позволяет предположить, что цель подготовки может быть не связана с Руандой или исключительно с Руандой.
On the night of 13 August 2004, a transit centre assisted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and housing Congolese refugees and Burundian returnees at Gatumba, Bujumbura Rural Province, Burundi, was brutally attacked by a large group of armed individuals. Ночью 13 августа 2004 года многочисленная группа вооруженных людей совершила жестокое нападение на транзитный центр Гатумба Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев в бурундийской провинции Бужумбура Рюраль, в котором укрывались конголезские беженцы и репатриированные бурундийцы.
Больше примеров...