| Give it up, for my best friend, burton guster. | Поапплодируйте, моему лучшему другу, Бёртону Гастеру. |
| They send it to Nic Cage, Tim Burton. | Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... |
| When it comes to life advice, you come to Danny Burton. | Когда нуждаешься в совете, приходи к Дэнни Бёртону. |
| I hope Burton got your telephone message. | Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение. |
| The man I work with saved the life of someone close to you, Charlie Burton. | Человек, с которым я работаю, спас жизнь кое-кому очень длизкому вам. Чарли Бёртону. |
| While at a big cocktail party, Canning gives Burton a $5,000 check in exchange for a key to his apartment where the evidence is hid. | На большой вечеринке Кэннинг передаёт Бёртону чек на 5 тысяч долларов, получая ключ от его квартиры, где спрятаны улики. |
| Maybe you still have feelings for Burton, and the pills tapped into your subconscious. | Может у тебя всё ещё есть чувства к Бёртону и таблетки вытащили эти чувства из твоего подсознания. |
| I made a date with Burton. | Я назначила Бёртону свидание. |
| I've got to say something to Burton. | Я должна кое-что сказать Бёртону. |
| Why would I call Burton? | Зачем я вообще звонила Бёртону? |
| SUZY HUNT RACES TO RICHARD BURTON | Сьюзи Хант ушла к Ричарду Бёртону. |
| Now, listen, tell Burton I hope he feels better, okay? | Слушай, передай Бёртону, чтобы поправлялся. |
| Ed Wood gave Burton the opportunity to make a film that was more character-driven as opposed to style-driven. | «Эд Вуд» дал возможность Бёртону снять фильм, который был колоритен за счёт персонажей, а не за счёт стиля. |
| There is nothing in my subconscious or otherwise that still has feelings for Burton. | В моём подсознании нет ничего похожего на чувство к Бёртону. |
| Burton disliked the idea, having no clue how the scene would end: Here were Jack Nicholson and Kim Basinger walking up this cathedral, and halfway up Jack turns around and says, 'Why am I walking up all these stairs? | Бёртону понравилась идея, но он не знал, что за сцена будет в конце: «Когда Джек Николсон и Ким Бейсингер поднимались на вершину собора, на полпути Джек повернулся и сказал: 'Зачем я туда иду? ' |
| to Mr. Burton. | 700000$, которые вы дали - мистеру Бёртону. |