Английский - русский
Перевод слова Burlesque

Перевод burlesque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бурлеск (примеров 17)
Intentional bathos appears in satirical genres such as burlesque and mock epic. Намеренный ложный пафос появляется в сатирических жанрах, таких, как бурлеск и ироикомедии.
It's not a burlesque show, Sam. Это же не бурлеск, Сэм.
In 1831 he was a member of Madame Vestris's company, and wrote his first play, a burlesque. В 1831 году он был членом труппы мадам Вестрис, тогда же написав свою первую пьесу, бурлеск.
Burlesque, yes, yes, yes. Бурлеск, точно, точно.
His contribution to Burlesque resulted in a Costume Designers Guild Award nomination for "Excellence In Contemporary Film". Вклад в «Бурлеск» привёл к номинации на премию Гильдии дизайнеров костюмов за «Превосходство в современном фильме».
Больше примеров...
Бурлеска (примеров 14)
I was out really late at an all-ages burlesque show. Я заснул очень поздно на шоу бурлеска для всех возрастов.
Vanity Fair called her a "Burlesque Superheroine". Журнал Vanity Fair назвал Диту «Супергероиней бурлеска».
Burlesque lessons at exclusive event, 'Lock and key' theme icebreaker, DJs Stevie P and Dayan deNegro playing funky and deep house. Уроки бурлеска на эксклюзивном мероприятии, традиционный прием снятия напряжения "замок и ключ", а также ди-джеи Stevie P и Dayan deNegro, исполняющие funky и deep house.
But this is the Burlesque Lounge. Но это адрес Бурлеска.
Von Teese is best known for her burlesque routines and is frequently dubbed the "Queen of Burlesque" in the press. Дита фон Тиз известна главным образом своими бурлескными номерами, в прессе её часто называют «Королевой бурлеска».
Больше примеров...
Таких шоу (примеров 1)
Больше примеров...
Пародийном (примеров 2)
I worked in a burlesque club when I was an undergrad. Я работала в пародийном клубе, когда была старшекурсницей.
In their burlesque approach to humanity, Don Quixote and Sancho Panza are the most enduring and endearing clownish couple in world literature. В их пародийном подходе к гуманизму, Дон Кихот и Санчо Панса являются наиболее живучей и любимой клоунской парой в мировой литературе.
Больше примеров...
Пародия (примеров 1)
Больше примеров...
Пародийный (примеров 1)
Больше примеров...
Стриптиз (примеров 6)
Apparently, Holly has moved on to burlesque. Очевидно, Холли перешла на стриптиз.
A good burlesque can be just as entertaining as a good vaudeville. Хороший стриптиз может быть так же занимателен, как хороший водевиль.
Yes, I'm familiar with what burlesque entails, George. Да, мне известно что такое стриптиз, Джордж.
Burlesque isn't only about stripping. Бурлеск это не только стриптиз.
It is thought to stem from the defunct burlesque theaters on 42nd Street, New York, where "bump n' grind" dancing and striptease used to be on the bill. До этого грайндхаусами называли ныне не существующие «театры бурлеска» (англ. burlesque theaters) на 42-й улице Нью-Йорка, где демонстрировался стриптиз и эротические танцы (англ. bump-and-grind dancing), от которых и произошел термин.
Больше примеров...
Бурлеск-шоу (примеров 3)
Bachar joined the Pussycat Dolls in 1995 while they were a burlesque show. Бачар пришла в Pussycat Dolls в 1995 году, когда они были бурлеск-шоу.
Carmit was a member of the Pussycat Dolls longer than any other performer being that she started in 1995 with the Burlesque show and left in 2008 after seven years with the recording group. Кармит была участницей Pussycat Dolls дольше, чем любая другая исполнительница, она начала в 1995 году с бурлеск-шоу и оставила группу в 2008 году, после 17-и лет работы с группой.
Bickford had intended to attend the Massachusetts Institute of Technology to earn an engineering degree, but while wandering around the country, he became friends with the manager of a burlesque show, who convinced Bickford to take a role in the show. Бикфорд собирался поступить на инженера в Массачусетский технологический институт, но во время своих путешествий по Америке он познакомился с менеджером бурлеск-шоу, который убедил его принять участие в представлениях.
Больше примеров...
Бурлеске (примеров 2)
MY GREAT-AUNT FAY, WHO WAS IN BURLESQUE, SAID YOU SHOULD NEVER GO ON IN FRONT OF A HUNGRY AUDIENCE. Моя двоюродная бабушка Фей, которая выступала в бурлеске, всегда говорила, что не следует работать перед голодной публикой.
I did a bit of burlesque, once. Как-то участвовала в бурлеске.
Больше примеров...
Танцовщицы (примеров 3)
The burlesque girls, you know what, let's just have them dancing on the tables and the counter. Нет. Танцовщицы пусть танцуют на столах и на стойке.
You know, I'm kind of glad the burlesque dancers didn't show. Heh! Знаете, я даже рад, что танцовщицы не пришли.
The nutmeg is dominant, yes, but it's the olfactory equivalent of a burlesque dancer. Мускат превалирует, да, но выступает в роли обычной танцовщицы.
Больше примеров...
Бурлеск-бар (примеров 2)
Artemis and I went to a burlesque bar last night. Вчера вечером мы с Артемис сходили в бурлеск-бар.
It's like a bad joke - a sculptor, a vending machine salesman and a chemistry teacher walk into a burlesque bar. Похоже на плохой анекдот: скульптор, продавец торговых автоматов и учитель химии приходят в бурлеск-бар.
Больше примеров...
Со стриптизершей (примеров 2)
By the way, are you dating a burlesque dancer? Кстати, ты что, встречаешься со стриптизершей?
Richard is dating a burlesque dancer. Ричард встречается со стриптизершей.
Больше примеров...