Английский - русский
Перевод слова Burlesque
Вариант перевода Бурлеск

Примеры в контексте "Burlesque - Бурлеск"

Примеры: Burlesque - Бурлеск
Intentional bathos appears in satirical genres such as burlesque and mock epic. Намеренный ложный пафос появляется в сатирических жанрах, таких, как бурлеск и ироикомедии.
It's remorse, you burlesque of irrepressible youth. Это угрызения совести, ты, бурлеск неугомонной молодости.
It's not a burlesque show, Sam. Это же не бурлеск, Сэм.
And they said, "We call it burlesque." Они ответили: "Мы называем это бурлеск".
Burlesque and expressiveness tied with charm and humor, that characterize works of those two, have set a definition for an academic theater in Ukraine for some time. Бурлеск и экспрессивность, наряду с живописностью и юмором, которые характерны для их произведений, надолго определили лицо академического театра на Украине.
Mrs. Draper put on a bit of a burlesque. Миссис Дрейпер устроила небольшой бурлеск.
There's a burlesque in Union City. Бурлеск есть в Юнион-Сити.
The melodic first and third movements frame the second one - a vigorous and virtuosic burlesque. Пение в первой и третьей части обрамляет вторую часть - активный, виртуозный бурлеск.
In 1831 he was a member of Madame Vestris's company, and wrote his first play, a burlesque. В 1831 году он был членом труппы мадам Вестрис, тогда же написав свою первую пьесу, бурлеск.
2010 «Shall we Resurrect Karabas?» (burlesque - a one-act fairy-tale for grown ups about puppet life). «Воскресить Карабаса?» (2011): бурлеск - сказочка для взрослых из кукольной жизни в одном действии.
Victorian burlesque, a form of bawdy comic theater mocking high art and culture, was imported from England about 1860 and in America became a form of farce in which females in male roles mocked the politics and culture of the day. Бурлеск, театральная комедия непристойной формы, пародирующая высокую культуру и искусство, пришел в США из Англии около 1860 года, превратившись в вид фарса, в котором женщины переодевались мужчинами и исполняли номера на злободневные темы политики и культуры.
Burlesque, yes, yes, yes. Бурлеск, точно, точно.
She performed Etta James' "Something's Got a Hold on Me", in the style of Christina Aguilera from the movie Burlesque. Она исполнила песню Этта Джеймса «Something's Got A Hold On Me» в стиле Кристины Агилеры из фильма Бурлеск.
A parody religion or mock religion is a belief system that challenges spiritual convictions of others, often through humor, satire, or burlesque (literary ridicule). Пародийная религиозность (англ. parody religion) или ложная религиозность (англ. mock religion) - система убеждений, которая бросает вызов духовным убеждениям других людей, часто используя юмор, сатиру, и/или бурлеск.
"What is the name of Chandler's father's Las Vegas all-male burlesque?" "Как называется мужской бурлеск в Лас-Вегасе в котором участвует отец Чендлера?"
His contribution to Burlesque resulted in a Costume Designers Guild Award nomination for "Excellence In Contemporary Film". Вклад в «Бурлеск» привёл к номинации на премию Гильдии дизайнеров костюмов за «Превосходство в современном фильме».
No, but I doubt that any of them have performed in a burlesque club. Нет, но я сомневаюсь, что любаяиз них Ездила на гастроли в бурлеск клуб.