Over the hill here, by Burbank Studios. | За холмом, возле студий Бербанк. |
The band performed the single for the very first time at Third Encore Rehearsal Studios in Burbank, California on May 16, 2012, to an audience who won passes from radio station KROQ. | Группа представила сингл 16 мая 2012 года в Third Encore Rehearsal Studios (Бербанк, Калифорния) на выступлении для тех, кто выиграл конкурс от радио KROQ. |
Area "C" consists of the cities of Burbank, Pasadena, Glendale, San Fernando, San Gabriel, Monterey Park, Alhambra and South Pasadena. | Район «С» состоит из городов Бербанк, Пасадена, Глендейл, Сан-Фернандо, Сан-Гейбриел, Монтерей-Парк, Алхамбра и Южная Пасадена. |
I'M TRUMAN BURBANK. | А я Трумэн Бербанк. |
Most of this area has now been annexed to the city of Los Angeles, but a few portions exist as independent cities, including Glendale, Burbank and Santa Monica. | Большая часть долины находится в юрисдикции границ города Лос-Анджелес, хотя имеются и несколько включённых городов, расположенных в долине (Бербанк, Глендейл и т. д.). |
Homicide has more on yesterday's Burbank shooter. | Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке. |
In his last position, from 1953 to 1981 he worked as a senior scientist in operations research at the Lockheed Corporation in Burbank, California. | В своей последней должности, с 1953 по 1981 год он работал как главный научный исследователь исследования операций в Lockheed Corporation в Бербанке, Калифорния. |
The music video for "Make Me Like You" was shot on February 15, 2016, in Burbank, California. | Музыкальное видео для «Макё Мё Like You» было снято 15 февраля 2016 года в Бербанке, штат Калифорния. |
A few weeks of additional filming, involving the film's main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California. | Несколько недель дополнительных съёмок с участием актёрского состава и съёмочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в Walt Disney Studios в Бербанке, штат Калифорния. |
Christopher Robin had its premiere in Burbank, California on July 30, 2018. | Мировая премьера «Кристофера Робина» состоялась 30 июля 2018 года в Бербанке, Калифорния. |
If you ever find yourself in burbank and is still without a job my assistant manager owes me about a million and a half favors. | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке и всё ещё будешь без работы, ассистент менеджера должен мне миллион с половиной одолжений. |
We need that key back in Burbank ASAP. | Нам нужен ключ здесь в Бёрбэнке, как можно скорее. |
I guess romance is alive and well and living in Burbank. | Думаю романтики живы и здоровы и живут в Бёрбэнке. |
In the meantime, enjoy your last few moments in Burbank, Colonel Casey. | А пока, наслаждайтесь своими последними минутами в Бёрбэнке, полковник Кейси. |
It originated from a retail store in Burbank, California. | Он исходит из розничного магазина в Бёрбэнке, Калифорния. |
Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. | Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка. |
Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? | Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка? |
I just found a flight plan out of Burbank. | Я только что нашел план полета из Бербанка |
I'm not leaving Burbank. | Я не уеду с Бербанка. |
Arbuckle then joined the Morosco Burbank Stock vaudeville company and went on a tour of China and Japan returning in early 1909. | Вскоре Роско присоединился к труппе водевиля Бербанка Мороско, их тур проходил по Китаю и Японии, и вернулся в 1909 году. |
Sadly, too many of my colleagues think that burbank Is the center of the world. | К сожалению, слишком много моих коллег думает, что Бёрбэнк - пуп земли. |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
I can't believe we going back to Burbank. | Придётся возвращаться в Бёрбэнк. |
Move him out of Burbank tonight after dark. | После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
Well, you're not from Burbank. | Ну, тогда вы не из "Бёрбэнка." |
You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More. | Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка. |
And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
And another one from Burbank. | И еще один из Бурбанка. |
Burbank tower, I may have some instrument issues. | Вышка Бурбанка, похоже, что нас подводят приборы. |
Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |