| The only problem is, it is at the exact same time as Audrey's Shirley Temple audition in Burbank, the big one. | Проблема в том, что время встречи совпадает с кастингом Одри на роль Ширли Темпл в Бербанк. |
| BURBANK, CALIFORNIA - JANUARY 19, 1980 | Бербанк, Калифорния - 19 января 1980 года |
| Burbank Airport, please. | В аэропорт Бербанк, пожалуйста! |
| Most of this area has now been annexed to the city of Los Angeles, but a few portions exist as independent cities, including Glendale, Burbank and Santa Monica. | Большая часть долины находится в юрисдикции границ города Лос-Анджелес, хотя имеются и несколько включённых городов, расположенных в долине (Бербанк, Глендейл и т. д.). |
| The two were brought to the Disney studio in Burbank where they eventually became the first staff songwriters for the company. | Дуэт был принят в студию Диснея в городе Бербанк, где они в конечном итоге стали первыми авторами песен для компании Disney. |
| Homicide has more on yesterday's Burbank shooter. | Есть кое-что по вчерашнему стрелку в Бербанке. |
| NBC ran three BOCs, in Burbank, California, Chicago, and New York City, with the last the largest. | В NBC было три BOC: в Бербанке (Калифорния), Чикаго и самый большой - в Нью-Йорке. |
| A few weeks of additional filming, involving the film's main cast and crew, occurred in March 2014 at Walt Disney Studios in Burbank, California. | Несколько недель дополнительных съёмок с участием актёрского состава и съёмочной группы фильма состоялись в марте 2014 года в Walt Disney Studios в Бербанке, штат Калифорния. |
| A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. | Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке. |
| While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. | Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. |
| If you ever find yourself in burbank and is still without a job my assistant manager owes me about a million and a half favors. | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке и всё ещё будешь без работы, ассистент менеджера должен мне миллион с половиной одолжений. |
| We need that key back in Burbank ASAP. | Нам нужен ключ здесь в Бёрбэнке, как можно скорее. |
| I guess romance is alive and well and living in Burbank. | Думаю романтики живы и здоровы и живут в Бёрбэнке. |
| In the meantime, enjoy your last few moments in Burbank, Colonel Casey. | А пока, наслаждайтесь своими последними минутами в Бёрбэнке, полковник Кейси. |
| LOGAN TRACKED LUIS PEREZ TO A RESIDENCE IN BURBANK. | Логан проследил Луиса ПерЕза до его дома в Бёрбэнке. |
| Early this morning, a private jet, on its way from Washington, D.C., crashed at Burbank Airport. | Сегодня рано утром, частный самолет из Вашингтона, разбился в аэропорту Бербанка. |
| Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. | Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка. |
| Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? | Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка? |
| I just found a flight plan out of Burbank. | Я только что нашел план полета из Бербанка |
| NSA monitored a call from Burbank to Gaez yesterday. | АНБ заметило звонок из Бербанка |
| Sadly, too many of my colleagues think that burbank Is the center of the world. | К сожалению, слишком много моих коллег думает, что Бёрбэнк - пуп земли. |
| Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
| Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
| On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
| I can't believe we going back to Burbank. | Придётся возвращаться в Бёрбэнк. |
| Move him out of Burbank tonight after dark. | После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. |
| A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
| Well, you're not from Burbank. | Ну, тогда вы не из "Бёрбэнка." |
| You need the Intersect, and I need him, so Morgan Grimes is staying exactly where he belongs, which is the Burbank Buy More. | Вам нужен Интерсект, а мне нужен он, поэтому Морган Граймс остаётся там, где должен, то есть в "Бай Мор" Бёрбэнка. |
| And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |
| Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
| Burbank tower. Lear 251 Delta Lima. | Вышка Бурбанка, это Лир 251 Дельта Лима. |
| And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Знаешь, я проехал, 346 из миль Бурбанка чтобы увидеть тебя и сказать что все еще люблю тебя. |
| Burbank tower, I may have some instrument issues. | Вышка Бурбанка, похоже, что нас подводят приборы. |
| Eric, alert Burbank authorities to lock down all vehicle access to the airport. | Эрик, предупреди власти Бурбанка перекрыть въезд любого транспорта в аэропорт. |
| Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
| She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
| Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
| More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
| It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
| In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
| He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
| Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
| On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
| Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
| I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
| Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
| Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
| Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
| I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
| Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
| Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
| I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |