Santa Monica, Van Nuys, Burbank, Hollywood, that I know of. | Санта-Моника, Ван-Найс, Бербанк, Голливуд - это из тех, что я знаю. |
If he wanted to help poor people, why couldn't he just go to Burbank? | Если он так хочет помогать бедным, почему ему просто не пойти в Бербанк? |
HELLO? COME IN, MAJOR BURBANK. | Войдите, майор Бербанк. |
TRUMANIA OF THE BURBANK GALAXY. | Трумания, галактика Бербанк. |
Consisting of nine songs, the album was recorded between January 12 and March 9, 2015 at Rancho De La Luna in Joshua Tree, California, over the course of two weeks, and another week at Pink Duck Studios in Burbank, California. | Работа над девятью песнями альбома велась с 12 января по 9 марта 2015 года в студиях Rancho De La Luna расположенной в Джошуа Три, Калифорнии, где музыканты записывались около двух недель, и на Pink Duck Studios в городе Бербанк, около недели. |
It starts in ten minutes, and it's in Burbank, which is 20 minutes away. | Начало через десять минут. и это в Бербанке, который находится в 20 минутах езды. |
In 1934, Robert E. Gross was named chairman of the new company, the Lockheed Aircraft Corporation, which was headquartered at what is now the airport in Burbank, California. | В 1934 году Роберта Э. Гросса назначили председателем новой компании Lockheed Corporation, которая была размещена в аэропорту в Бербанке, Калифорния. |
Christopher Robin had its premiere in Burbank, California on July 30, 2018. | Мировая премьера «Кристофера Робина» состоялась 30 июля 2018 года в Бербанке, Калифорния. |
The recording was done and engineered by Charles Moniz with additional engineering assistance by Jacob Dennis at Glenwood Place Studios in Burbank, California. | Сама запись была сделана и спродюсирована Чарльзом Монизом с дополнительной технической поддержкой Джейкоба Денниса в студии Glenwood Place в Бербанке (штат Калифорния). |
KNBC moved in 1962 from the former NBC Radio City Studios at the northeast corner of Sunset Boulevard and Vine Street to NBC Studios in Burbank. | «KNBC» начали свой переезд ещё в 1962 году, когда они переехали из бывшей студии «NBC Radio City Studios», которая находилась на северном углу Бульвара Сансет и Вайн-стрит, в «NBC Studios в Бербанке». |
If you ever find yourself in burbank and is still without a job my assistant manager owes me about a million and a half favors. | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке и всё ещё будешь без работы, ассистент менеджера должен мне миллион с половиной одолжений. |
I guess romance is alive and well and living in Burbank. | Думаю романтики живы и здоровы и живут в Бёрбэнке. |
It originated from a retail store in Burbank, California. | Он исходит из розничного магазина в Бёрбэнке, Калифорния. |
LOGAN TRACKED LUIS PEREZ TO A RESIDENCE IN BURBANK. | Логан проследил Луиса ПерЕза до его дома в Бёрбэнке. |
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More, where it seems a hostage has just been released. | Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен. |
Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. | Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка. |
I wouldn't have thought that was Elliot Burbank's style. | Я бы и не подумала, что это в духе Эллиота Бербанка. |
Let me guess - he's headed to the Burbank Airport? | Дай угадаю... он едет в аэропорт Бербанка? |
Arbuckle then joined the Morosco Burbank Stock vaudeville company and went on a tour of China and Japan returning in early 1909. | Вскоре Роско присоединился к труппе водевиля Бербанка Мороско, их тур проходил по Китаю и Японии, и вернулся в 1909 году. |
He had been told to expect at 6:58:20 Eastern Time a network announcement for Heidi, after which he was to cut the feed from Burbank, and the Heidi feed from New York would begin. | Ему было сказано, что ровно в 6:58:20 EST будет анонс «Хайди», после чего он должен будет отключить сигнал из Бербанка, и начать транслировать сигнал из Нью-Йорка. |
Sadly, too many of my colleagues think that burbank Is the center of the world. | К сожалению, слишком много моих коллег думает, что Бёрбэнк - пуп земли. |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
I can't believe we going back to Burbank. | Придётся возвращаться в Бёрбэнк. |
I want, you know, out of burbank to, to... | Я хочу, понимаешь, уехать из Бёрбэнка в, в... |
Love the smell of Burbank in the morning. | Люблю запах Бёрбэнка по утрам. |
Al Powell, Burbank P.D. Who are you? | Полиция Бёрбэнка. Кто вы? |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
Well, you're not from Burbank. | Ну, тогда вы не из "Бёрбэнка." |
Lear 251 Delta Lima, this is Burbank tower. | Лир 251 Дельта Лима, это вышка Бурбанка. |
Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Знаешь, я проехал, 346 из миль Бурбанка чтобы увидеть тебя и сказать что все еще люблю тебя. |
And another one from Burbank. | И еще один из Бурбанка. |
Eric, alert Burbank authorities to lock down all vehicle access to the airport. | Эрик, предупреди власти Бурбанка перекрыть въезд любого транспорта в аэропорт. |
Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |