The Russian ambassador's plane is set to depart from Burbank Airport right now. | Самолет российского посла вылетает из аэропорта Бербанк прямо сейчас. |
Let's move our base of operations to Burbank airport near Preferred Skies. | Давайте передвинем нашу оперативную базу в аэропорт Бербанк поближе к "Преферред Скайз". |
The only problem is, it is at the exact same time as Audrey's Shirley Temple audition in Burbank, the big one. | Проблема в том, что время встречи совпадает с кастингом Одри на роль Ширли Темпл в Бербанк. |
If he wanted to help poor people, why couldn't he just go to Burbank? | Если он так хочет помогать бедным, почему ему просто не пойти в Бербанк? |
HELLO? COME IN, MAJOR BURBANK. | Войдите, майор Бербанк. |
That's the advantage of having an affair in Burbank... | Поэтому и удобно крутить роман в Бербанке... |
The movie was filmed in several California cities, including South Pasadena, Los Angeles, Santa Clarita, Long Beach, La Canada Flintridge and Burbank. | Фильм снимался в нескольких городах Калифорнии, в том числе в Саут-Пасадине, Лос-Анджелесе, Санта-Кларите, Лонг-Бич, Ла-Каньяда-Флинтридже и Бербанке. |
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. | В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке. |
A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. | Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке. |
Christopher Robin had its premiere in Burbank, California on July 30, 2018. | Мировая премьера «Кристофера Робина» состоялась 30 июля 2018 года в Бербанке, Калифорния. |
If you ever find yourself in burbank, | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке, |
If you ever find yourself in burbank and is still without a job my assistant manager owes me about a million and a half favors. | Если ты когда-нибудь окажешься в Бёрбэнке и всё ещё будешь без работы, ассистент менеджера должен мне миллион с половиной одолжений. |
A taste of the Orient in Burbank. | Вкус Востока в Бёрбэнке. |
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More, where it seems a hostage has just been released. | Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен. |
Sarah and Shaw will stay behind to wrap out Burbank operations. | Сара и Шоу остаются, чтобы свернуть базу операций в Бёрбэнке. |
He's a pilot for a private charter company out of Burbank... | Он пилот частной чартерной авиакомпании Бербанка... |
Early this morning, a private jet, on its way from Washington, D.C., crashed at Burbank Airport. | Сегодня рано утром, частный самолет из Вашингтона, разбился в аэропорту Бербанка. |
Well, what happens on the radio is between you and Dan from Burbank. | Ну, все, произошедшее на радио, остается между тобой и Дэном из Бербанка. |
I just found a flight plan out of Burbank. | Я только что нашел план полета из Бербанка |
I'm standing in front of a green screen at a studio in Burbank, California, and they digitalized the Vatican in behind me. | Я знаю, вы думаете, я стою на фоне зеленого экрана в студии города Бербанка, в Калифорнии, и за мной цифровая картинка Ватикана. |
Sadly, too many of my colleagues think that burbank Is the center of the world. | К сожалению, слишком много моих коллег думает, что Бёрбэнк - пуп земли. |
Meet me at 9000 Burbank Boulevard and bring the hostages. | Встречаемся на 9000 Бёрбэнк бульвар и приведите заложников. |
Burbank Airport, Friday night. | В аэропорт Бёрбэнк, в пятницу вёчёром. |
The Buena Burbank Apartments. | Квартиры в Буэна Бёрбэнк. |
On 21 December 2011, Expedition 30 commander Dan Burbank observed a pass of the comet C/2011 W3 Lovejoy. | 21 декабря командир экспедиции Дэн Бёрбэнк проводил наблюдения за прохождением кометы C/2011 W3 (Лавджоя). |
Move him out of Burbank tonight after dark. | После наступления темноты вывезите его из Бёрбэнка. |
Love the smell of Burbank in the morning. | Люблю запах Бёрбэнка по утрам. |
A high-paying modeling job at Burbank's finest electronics store. | Высокооплачеваемую работу модели в лучшем магазине електроники Бёрбэнка. |
Action News reporting, as police continue their high-speed chase through downtown Burbank. | Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. |
And Burbank Police Chief Elmer Jackson. | Шёф полиции Бёрбэнка Элмёр Джёксон. |
Burbank police found it in the driveway of a house owned by a TSA officer. | Полиция Бурбанка нашла ее на въезде возле дома который принадлежит офицеру транспортной безопасности. |
And I drove, you know, 346 miles straight from Burbank to see you and to tell you that I still love you. | Знаешь, я проехал, 346 из миль Бурбанка чтобы увидеть тебя и сказать что все еще люблю тебя. |
And another one from Burbank. | И еще один из Бурбанка. |
Burbank tower, I may have some instrument issues. | Вышка Бурбанка, похоже, что нас подводят приборы. |
Eric, alert Burbank authorities to lock down all vehicle access to the airport. | Эрик, предупреди власти Бурбанка перекрыть въезд любого транспорта в аэропорт. |
Stark bought parcels of land in the san fernando valley, burbank, sunland, van nuys. | Старк купил участки земли в долине Сан Фернандо, Бурбанке, Санленде, Ван Нуйс. |
She's in Burbank, and she'll know if this is all right. | Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке. |
Because we're not in Burbank, we're in Bosnia, and we got shoddy reception. | Потому что мы не в Бурбанке, мы в Боснии, и у нас беда со связью. |
More evidence is surfacing about the fiery plane crash in Burbank yesterday that killed retired Navy Vice Admiral Gardner. | Появились новые сведения о вчерашнем крушении самолёта в Бурбанке, в котором погиб вице-адмирал в отставке Гарднер. |
It was released as Horrors of the Red Planet in 1988 by Genesis Home Video and later by Burbank Video and Star Classics Home Video. | В 1988 фильм был выпущен под названием «Ужасы Красной планеты» (англ. Horrors of the Red Planet), а позднее Burbank Video and Star Classics Home Video. |
In addition, he linked his Joji Soundcloud account and also announced that he would be releasing a full-length commercial project titled Chloe Burbank: Volume 1 with "Thom" and "you suck charlie" serving as singles. | Кроме того, он дал ссылку на свою учетную запись Joji в Soundcloud а также объявил, что он выпустит полномасштабный коммерческий проект под названием Chloe Burbank: Volume 1 с «Thom» и «you suck charlie», выступающим в качестве синглов. |
He was accepted at the Walt Disney Animation Studios in Burbank, California, during his senior year at high school, becoming in 1996 at age 18 the youngest animator in the history of the company. | Он был принят в анимационную студию Уолт Дисней в городе Burbank, штата Калифорния во время своего последнего года в средней школе, став в 1996 году в возрасте 18 лет самым молодым аниматором в истории компании. |
Kominsky owned another copy published by the "Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum, Inc." | Комински располагал ещё одним экземпляром, который был опубликован в 1955 году издательством «Ultra-Rightist women of the Burbank, California area who call themselves the American Public Relations Forum (англ.)русск., Inc.». |
On October 5, 2014, it was announced via Stone Sour's Facebook page that the band had begun recording a covers EP, which is due to be titled Meanwhile in Burbank... and released in 2015. | 5 октября 2014 года на странице Stone Sour в Facebook было сообщено о начале записи нового мини-альбома, получившего название Meanwhile in Burbank (англ.)русск. и вышедшего в 2015 году. |
Your son seems to think we need to launch a preemptive strike on Burbank. | Ваш сын считает, что нам необходимо нанести упреждающий удар по Бербанку. |
I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. | Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
Bumpass inspired the idea of having Squidward ride a recumbent bicycle; Bumpass owns one of these bicycles, which he rides around Burbank, California. | Бампасс подал идею сделать Сквидварда ездящим на лигераде; Бампасс сам владеет таким велосипедом, на котором ездит по городу Бербанку, штат Калифорния. |
Burbank, California, 2012. | Бэрбанк, Калифорния, 2012 год. |
Burbank Airport, please. | В аэропорт Бэрбанк, пожалуйста! |
I'm Michael Tucker, assistant manager of Burbank Buy More. | Я Майкл Такер, помощник менеджера КБ. |
Come on, Casey, you know you like Burbank a little. | Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
Morgan Grimes, Burbank Buy More. | Морган Граймз. КБ Бёрбанка. |
I'm... I'm Burbank Buy More, so I... | Я из Бёрбанского КБ, так что... |