Thirdly, the reactivation of the Latin American and Caribbean economies galvanized intraregional trade, which thus regained the buoyancy it had lost during the two preceding years. |
В-третьих, оживление в экономике стран Латинской Америки и Карибского бассейна стимулировало рост внутрирегиональной торговли, которая вновь обрела динамизм, утраченный в течение двух предшествовавших лет. |
"The only sectors which demonstrated some level of buoyancy in the post-Ivan period were construction, mining and quarrying, and the Cruise Tourism sub-sector..." (p. 6). |
"единственными секторами, которые продемонстрировали определенный динамизм после урагана"Иван", стали строительство, горнодобывающая промышленность и круизный туризм..." (р. 6). |