Sir, I'm not just some token bunny. | Сэр, я не просто кролик для вида. |
I'm just an impartial bunny, but I think Ann sucks. | Я просто беспристрастный кролик, но мне кажется, что Энн - отстой. |
Hasn't the bunny thing been done, really? | Разве кролик уже не был в других сказках? |
Okay, Alli, you sit here, and Funny Bunny, you sit here, | Алли, садись сюда, а ты, кролик, сюда, |
That's a nice bunny, Teena. | Прикольный кролик, Тина. |
I love you, my bunny rabbit. | И я люблю тебя, моя зайка |
You can heal them, Bunny. | Ты можешь исцелить их, Зайка. |
I'm sorry, Bunny. I suck at war. | Прости, зайка, я в войнах не шарю. |
Bale, bunny doll. | Бейл, это зайка. |
You're not strong enough, Bunny. | Ты недостаточно сильная, Зайка |
"pin cushion" and "scared bunny." | "подушечка для иголок" и "перепуганный зайчик". |
The Puberty Bunny will visit you soon. | Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя. |
Quick, like a bunny. | Как зайчик, давай. |
Well, you dropped out of school, bunny boots. | Зайчик, ты бросила колледж. |
I'm a bunny, Mom. | Я зайчик, мам. |
Go easy on him, bunny. | Ты полегче с ним, заяц. |
Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny... and not kill a rabbit. | Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя, ...а заяц не убивает зайца. |
So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
It's a sock bunny. | Это заяц из носка. |
So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
I'll teach him bunny ears. | Я научу его делать кроличьи уши. |
What's bunny ears? | Что такое "кроличьи уши"? |
What is Bunny Money? | Что за кроличьи деньги? |
Hop along, Bunny Money. | Прыг - скок, Кроличьи Деньги. |
A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. | Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке. |
As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
Here, little bunny, bunny. | Ко мне, крольчонок . |
But Bunny wasn't. | А вот "Крольчонок" - нет. |
Starting in November 2017, Bad Bunny hosted Beats 1's first Spanish-language show, Trap Kingz. | Начиная с ноября 2017 года, Bad Bunny ведёт программу первых испано-говорящих шоу, Trap Kingz. |
In the summer of 2017, Bad Bunny signed a booking deal with Cardenas Marketing Network (CMN) for several Latin American countries. | Летом 2017 года, Bad Bunny подписал соглашение с Cardenas Marketing Network (CMN) для нескольких Латиноамериканских стран. |
In February 2013 The Bunny the Bear announced their fourth studio album entitled Stories for April 16, 2013, from Victory Records. | В феврале 2013, The Bunny The Bear объявил свой четвертый студийный альбом «Stories», который выпустился 16 апреля 2013 года студией Victory Records. |
"We Don't Care" samples "Big Bad Wolf" as performed by Bunny & The Wolf Sisters and written by Douglas Brayfield. | В «Шё Don't Care» используются семплы из «Big Bad Wolf» исполнителя Bunny & The Wolf Sisters. |
The bunny was based on the similar Duracell Bunny used in the UK. | Основой послужил похожий Кролик Duracell (Duracell Bunny), использовавшийся в рекламе для Великобритании. |
They wanted Bunny, she sent me. | Им нужна была Банни, она отправила меня. |
It's not you, Bunny! | Да это не ты, Банни! |
No argument at all, Bunny? | Что, Банни, совсем никаких возражений? |
Bunny, let's get one thing clear. | Банни, давай проясним кое-что. |
Bunny, here's the thing - | Банни, тут такая штука... |