The bunny was in the clay. I just had to find it. | Кролик уже был в глине, я просто должен был найти его. |
Okay, Alli, you sit here, and Funny Bunny, you sit here, | Алли, садись сюда, а ты, кролик, сюда, |
Listen, bunny rabbit. | Слушай, кролик Банни. |
What am I, the bunny? | Что я? кролик? |
"Wacky Bunny." | "Дурацкий Кролик." |
And now, my bunny, you must sleep. | А теперь, Зайка, тебе нужно поспать. |
All right, well, later, bunny. | Ладно, ну, увидимся позже, зайка. |
Bunny, I love you exactly the way you are! | Я тебя, зайка, люблю, какая ты есть! |
Bale, bunny doll. | Бейл, это зайка. |
Where's Bunny now? | А где сейчас Зайка? |
That's why we call him "Szidi's bunny". | Мы так и зовём его "Зайчик Сиди". |
Did he just call you "bunny"? | Он что, назвал тебя «зайчик»? |
The Puberty Bunny will visit you soon. | Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя. |
Who's a shy bunny? | Кто здесь застенчивый зайчик? |
It's Beatrice, the semi-sweet bunny. | что значит полусладкий зайчик. |
When I was a little girl I had a terry cloth bunny. | Когда я была маленькой, у меня был тряпичный заяц. |
As real as the easter bunny, except real. | Так же реально, как пасхальный заяц, только реально. |
So the Easter Bunny has put things in the ocean floor, and you have massive heavy metal deposits that we're making in this mountain range. | Значит, пасхальный заяц всё же оставил подарки на дне морском, где есть большие залежи тяжёлых металлов, которые мы находим в этой горной гряде. |
So we're going to immerse ourselves in the 72 percent of the planet because, you know, it's really naive to think that the Easter Bunny put all the resources on the continents. | Мы сейчас будем погружаться в 72 процента планеты, потому что, знаете ли, наивно считать, что пасхальный заяц сложил все подарки на континентах. |
Who's the Easter Bunny now? | И кто теперь Пасхальный Заяц? |
Make bunny ears, cross and pull them through. | Сделать кроличьи уши, перекрестить и потянуть. |
What's bunny ears? | Что такое "кроличьи уши"? |
Rusty, they're bunny slippers. | Расти, они кроличьи шлепанцы. |
Hop along, Bunny Money. | Прыг - скок, Кроличьи Деньги. |
A mute adolescent boy, known as Bunny Boy, wears only pink bunny ears, shorts, and tennis shoes on an overpass in the rain. | После повествования, сцены монтажа мальчика, известного как Bunny Boy (мальчик-кролик), который одет только в розовые кроличьи уши, шорты и теннисные туфли на мосту во время дождя. |
Okay, this bunny's ready to chaperone your Halloween dance. | Этот крольчонок готова присматривать за вами на вечеринке. |
As equals... because you are a rattlesnake, and you... you're a little bunny rabbit, but you're the brains behind this thing. | На равных... потому что ты гремучая змея, а ты... а ты крольчонок, но за ним стоит ваш интеллект. |
Here, little bunny, bunny. | Ко мне, крольчонок . |
But Bunny wasn't. | А вот "Крольчонок" - нет. |
Starting in November 2017, Bad Bunny hosted Beats 1's first Spanish-language show, Trap Kingz. | Начиная с ноября 2017 года, Bad Bunny ведёт программу первых испано-говорящих шоу, Trap Kingz. |
Notable people who have worn Supreme clothing in public include members of the group Odd Future, Odell Beckham Jr, Justin Bieber, Bad Bunny, BTS's J-Hope, and EXO's Byun Baek-hyun. | Среди известных людей, носивших одежду от Supreme на публике были участники группы Odd Future, Оделл Бекхэм-младший, Джастин Бибер, DJ SchwambiFlexx, Bad Bunny, J-Hope из Bangtan Boys и Пэкхён из EXO. |
For example, the Great Fairy's Mask helps retrieve stray fairies in the four temples, the Bunny Hood increases Link's movement speed, and the Stone Mask renders Link invisible to most non-playable characters and enemies. | Например, маска Великой феи (Great Fairy's Mask) помогает возвращать заблудившихся фей, раскиданных по четырём храмам; Заячий Капюшон (Bunny Hood) позволяет Линку бегать быстрее; Каменная маска (Stone Mask) превращает Линка в невидимого для большинства второстепенных героев и врагов. |
In 1979, Williams formed another all-new Lifetime featuring Tod Carver (guitar), Bunny Brunel (bass), Bruce Harris (keyboards), and Tom Grant (keyboards). | В 1979 последовал очередной полностью обновлённый состав: Тод Карвер (Tod Carver, гитара), Банни Брунель (Bunny Brunel, бас), Брюс Харрис (Bruce Harris, клавишные) и Том Грант (Tom Grant, клавишные). |
The New York Times: "Brenda"Bunny" Koppelman Obituary" July 9, 2008 "Paid Notice: Deaths KOPPELMAN, BUNNY". | The New York Times: "Некролог Бренды «Банни» Коппельман" 9 июля 2008 Paid Notice: Deaths KOPPELMAN, BUNNY, The New York Times (11 июля 2008). |
Did you sell paradise to someone called bunny? | Ты продал Рай человеку по имени Банни? |
Bunny, where have you been, dear? | Банни, где ты была, дорогая? |
I'm going to call Bunny and tell her I'm going to be late for work today. | Я позвоню Банни и скажу ей, что сегодня я опоздаю на работу. |
You should tell bunny. | Вам нужно сказать Банни. |
While living in Trenchtown, Booker gave birth to a daughter, Claudette Pearl, with Taddeus Livingston, the father of Bunny Livingston - aka Bunny Wailer - who formed the original Wailers trio with Bob Marley and Peter Tosh in 1963. | Живя в Тренчтауне, Букер родила дочь Перл от Таддеуса Ливингстона, отца Банни Ливингстона (Банни Вейлера), который вместе с Бобом Марли и Питером Тошем сформировали оригинальное трио The Wailers в 1963 году. |