I'm sure there's some kind of smushed bun out there waiting for me. |
Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка. |
Sweet bun, I must admit I too sometimes have urges... impure thoughts. |
Милая булка, должна признаться, иногда у меня тоже бывают желания, нечистые мысли. |
And when a bun this fresh is into you, all you ask is when and how deep. |
Когда такая булка увлечена тобой, надо знать лишь две вещи: когда и как глубоко. |
It was toots over here, the bun. |
Это была она, булка. |
Do not worry, bun. |
Не волнуйся, булка. |
22-down: What is a frankfurter's number-one bun? |
Какая у немца любимая булка? |