| Well, our evil bun should be out of the oven soon. | Отлично, наша злая булочка должна скоро выйти из духовки. |
| I have my own apartment and a bun in the oven. | У меня своя квартира и "булочка в духовке". |
| [Singsongy] We have a bun in the oven. | У нас в духовке булочка. |
| We have a bun in the oven. | У нас в духовке булочка. |
| So... Bun in the oven. | Значит... булочка в печи. |
| I'm sure there's some kind of smushed bun out there waiting for me. | Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка. |
| And when a bun this fresh is into you, all you ask is when and how deep. | Когда такая булка увлечена тобой, надо знать лишь две вещи: когда и как глубоко. |
| It was toots over here, the bun. | Это была она, булка. |
| Do not worry, bun. | Не волнуйся, булка. |
| 22-down: What is a frankfurter's number-one bun? | Какая у немца любимая булка? |
| Grey hair in a bun, cold blue eyes. | Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза. |
| Rest assured, Nurse Busby, if Matron makes a beeline for this bun today, it shall not be found wanting. | Будь уверена, сестра Басби, если заведующая сегодня обнаружит неаккуратный пучок, это будет нежеланной находкой. |
| And that's the best messy bun I've ever seen in the world | И это лучший пучок, который я видел |
| Her bun fell apart during the floor exercise. | Ее пучок расплелся во время вольных упражнений. |
| It's the bun. | Это пучок: люблю, когда волосы пучком. |
| The airport has some connecting flights to Pontianak and Semarang via Pangkalan Bun. | В аэропорту выполняются некоторые соединительные рейсы в Понтианак и Семаранг через Pangkalan Bun. |
| KAH left the band then BUN joined on bass until 2008. | КАН покинул группу, вместо него присоединился BUN до 2008 года. |
| The Battle of Bun Garbhain was fought in 1570 when Donald Dubh Cameron, XV Chief of Clan Cameron, had died, leaving an infant son, Allan, at the head of the clan. | В 1570 году состоялась битва под Бун-Гарване (ирл. - Bun Garbhain) в которой Дональд Дул Камерон - 15-й вождь клана Камерон погиб, оставив малолетнего сына Аллана как вождя клана. |
| Two of the women you already know - bun and eleanor. | Двух женщин вы уже знаете - Бан и Элеонор. |
| bun, do you believe this guy? | Бан, ты веришь этому парню? |
| But just because there are missing pieces to the puzzle Doesn't mean we should believe everything Eleanor and bun are telling us. | Но отсутствие каких-то кусочков паззла не означает, что мы должны верить всему, что Бан и Элеонор нам говорят. |
| Looks like bun's condition is improving. | Кажется, состояние Бан улучшается. |
| Bun, you remember chad. | Бан, ты помнишь Чада? |
| A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton. | По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. |
| I mean, I make a mean cinnamon bun. | Я делаю офигенные булочки с корицей. |
| Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun. | Я - большая румяная булочка с корицей. |
| Which is why you now smell like a cinnamon bun. | Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет. |
| Have a cinnamon bun. | Свежие булочки с корицей. |
| Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the KNP Steering Committee and its Deputy Director of Administration; | Бун Ли, которому грозило тюремное заключение за статьи, опубликованные в его газете, был также членом Руководящего комитета ПКН и заместителем его директора по административным вопросам; |
| The custom of bun khun emphasizes the indebtedness towards parents, as well as towards guardians, teachers, and caretakers. | Обычай Бун Хун подчеркивает уважение к родителям, опекунам и учителям. |
| Could you say zun or don instead of bun? | Вы можете сказать "зун" или "дон" вместо "бун"? |
| The 18 May 1996 assassination of Thun Bun Ly, editor of the opposition Khmer Ideal newspaper, in broad daylight on a Phnom Penh street by two men on a motorcycle. | 18 мая 1996 года редактор оппозиционной газеты "Кхмер Айдиал" Тхун Бун Ли был убит среди бела дня на одной из улиц Пномпеня двумя лицами, проезжавшими на мотоцикле. |
| Meeting with H.E. Bun Hom Oun Many, senior officials of the province, international aid agencies and local NGOs | Встреча с Его Превосходительством г-ном Бун Хом Ун Мани, руководителями провинции, сотрудниками международных учреждений-доноров и местных НПО |