I have my own apartment and a bun in the oven. | У меня своя квартира и "булочка в духовке". |
How about the fact that Brooke's got your feeble-minded bun in her oven | Как насчет того факта, что в духовку Брук попала твоя слабоумная булочка. |
Morning Sir, pork chop bun and milk tea as usual, right? | Как обычно? Булочка со свиной отбивной и чай с молоком? |
[Singsongy] We have a bun in the oven. | У нас в духовке булочка. |
That's your second bun! | Это уже вторая булочка. |
I'm sure there's some kind of smushed bun out there waiting for me. | Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка. |
Sweet bun, I must admit I too sometimes have urges... impure thoughts. | Милая булка, должна признаться, иногда у меня тоже бывают желания, нечистые мысли. |
And when a bun this fresh is into you, all you ask is when and how deep. | Когда такая булка увлечена тобой, надо знать лишь две вещи: когда и как глубоко. |
It was toots over here, the bun. | Это была она, булка. |
22-down: What is a frankfurter's number-one bun? | Какая у немца любимая булка? |
Grey hair in a bun, cold blue eyes. | Серые волосы в пучок, холодные голубые глаза. |
But I don't get these pins just right, your bun could fall out during your routine, and it could mess you up. | Но если я не воткну эти шпильки прямо сейчас, твой пучок развалится во время выступления, и это помешает тебе. |
Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two. | Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок. |
Her bun fell apart during the floor exercise. | Ее пучок расплелся во время вольных упражнений. |
It's the bun. | Это пучок: люблю, когда волосы пучком. |
The airport has some connecting flights to Pontianak and Semarang via Pangkalan Bun. | В аэропорту выполняются некоторые соединительные рейсы в Понтианак и Семаранг через Pangkalan Bun. |
KAH left the band then BUN joined on bass until 2008. | КАН покинул группу, вместо него присоединился BUN до 2008 года. |
The Battle of Bun Garbhain was fought in 1570 when Donald Dubh Cameron, XV Chief of Clan Cameron, had died, leaving an infant son, Allan, at the head of the clan. | В 1570 году состоялась битва под Бун-Гарване (ирл. - Bun Garbhain) в которой Дональд Дул Камерон - 15-й вождь клана Камерон погиб, оставив малолетнего сына Аллана как вождя клана. |
Okay, bun, you wait here. | Хорошо, Бан, жди здесь. |
Eleanor and bun warned me about this. | Элеонор и Бан предупреждали меня об этом. |
Well, bun let me in. | Ну, Бан впустила меня. |
Put a sock in it, bun. | Закрой варежку, Бан. |
You're all right, Bun. | Все нормально, Бан. |
A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton. | По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. |
He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun. | Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей. |
Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun. | Я - большая румяная булочка с корицей. |
What do you want, a contractor that smells like a cinnamon bun? | Что ты хочешь, подрядчика, пахнущего булочкой с корицей? |
Which is why you now smell like a cinnamon bun. | Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет. |
Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the KNP Steering Committee and its Deputy Director of Administration; | Бун Ли, которому грозило тюремное заключение за статьи, опубликованные в его газете, был также членом Руководящего комитета ПКН и заместителем его директора по административным вопросам; |
The custom of bun khun emphasizes the indebtedness towards parents, as well as towards guardians, teachers, and caretakers. | Обычай Бун Хун подчеркивает уважение к родителям, опекунам и учителям. |
Could you say zun or don instead of bun? | Вы можете сказать "зун" или "дон" вместо "бун"? |
The 18 May 1996 assassination of Thun Bun Ly, editor of the opposition Khmer Ideal newspaper, in broad daylight on a Phnom Penh street by two men on a motorcycle. | 18 мая 1996 года редактор оппозиционной газеты "Кхмер Айдиал" Тхун Бун Ли был убит среди бела дня на одной из улиц Пномпеня двумя лицами, проезжавшими на мотоцикле. |
Meeting with H.E. Bun Hom Oun Many, senior officials of the province, international aid agencies and local NGOs | Встреча с Его Превосходительством г-ном Бун Хом Ун Мани, руководителями провинции, сотрудниками международных учреждений-доноров и местных НПО |