| You got a bun in the oven right there. | У тебя булочка в духовке прямо там. |
| You can see in the English dictionary, "roll" literally translates as "bun". | Можете посмотреть в словарик по английскому, "roll" дословно переводится как "булочка". |
| I think I have a bun in the oven. | Кажется, у меня в духовке булочка. |
| Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun. | Я - большая румяная булочка с корицей. |
| So suit up, cause I am the boss, and you are the bun. | Так что одевайся, потому что я босс, а ты булочка. |
| I'm sure there's some kind of smushed bun out there waiting for me. | Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка. |
| And when a bun this fresh is into you, all you ask is when and how deep. | Когда такая булка увлечена тобой, надо знать лишь две вещи: когда и как глубоко. |
| It was toots over here, the bun. | Это была она, булка. |
| Do not worry, bun. | Не волнуйся, булка. |
| 22-down: What is a frankfurter's number-one bun? | Какая у немца любимая булка? |
| But I don't get these pins just right, your bun could fall out during your routine, and it could mess you up. | Но если я не воткну эти шпильки прямо сейчас, твой пучок развалится во время выступления, и это помешает тебе. |
| Rest assured, Nurse Busby, if Matron makes a beeline for this bun today, it shall not be found wanting. | Будь уверена, сестра Басби, если заведующая сегодня обнаружит неаккуратный пучок, это будет нежеланной находкой. |
| Get it into a bun. | Собери его в пучок. |
| Perhaps we could find the appropriate kitchen tool to ratchet down that bun of yours a notch or two. | Возможно мы могли бы найти подходящие кухонные принадлежности чтобы накрутить на них твой пучок. |
| It's the bun. | Это пучок: люблю, когда волосы пучком. |
| The airport has some connecting flights to Pontianak and Semarang via Pangkalan Bun. | В аэропорту выполняются некоторые соединительные рейсы в Понтианак и Семаранг через Pangkalan Bun. |
| KAH left the band then BUN joined on bass until 2008. | КАН покинул группу, вместо него присоединился BUN до 2008 года. |
| The Battle of Bun Garbhain was fought in 1570 when Donald Dubh Cameron, XV Chief of Clan Cameron, had died, leaving an infant son, Allan, at the head of the clan. | В 1570 году состоялась битва под Бун-Гарване (ирл. - Bun Garbhain) в которой Дональд Дул Камерон - 15-й вождь клана Камерон погиб, оставив малолетнего сына Аллана как вождя клана. |
| Eleanor and bun warned me about this. | Элеонор и Бан предупреждали меня об этом. |
| Two of the women you already know - bun and eleanor. | Двух женщин вы уже знаете - Бан и Элеонор. |
| She and bun started the Eastwick historical society together, and I bet that she is one of the women in that photo. | Они с Бан основали историческое сообщество Иствика, и я готова поспорить, что она одна из женщин на той фотографии. |
| Bun, bun, are you okay? | Бан, Бан, ты в порядке? |
| That is totally bun. | Это, без сомнения, Бан. |
| A witness told us you sold a cinnamon bun to Miss Singleton. | По словам свидетеля, вы продали булочку с корицей мисс Синглтон. |
| He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun. | Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей. |
| 2nd TWIST HAIR to cinnamon bun shaped knots high on her head, and slept with them all night. | Вторая TWIST ВОЛОС с корицей булочки форму узлов высоко на голове, и спал с ними всю ночь. |
| What do you want, a contractor that smells like a cinnamon bun? | Что ты хочешь, подрядчика, пахнущего булочкой с корицей? |
| Have a cinnamon bun. | Свежие булочки с корицей. |
| Meeting with H.E. Bun Hom Oun Many, Second Vice-Governor of Rattanakiri Province | Встреча со вторым вице-губернатором провинции Раттанакири Его Превосходительством г-ном Бун Хом Ун Мани |
| Bun said, The basic idea of the book is that Valkyrie is choosing a new team of Valkyrior, and she's been asked to choose all these women from the heroes of Midgard, instead of from Asgard. | Бун сказал: «Основная идея книги заключается в том, что Валькирия выбирает новую команду Валькирий, и её попросили выбрать всех этих женщин героев Мидгарда, а не Асгарда. |
| Bun Ly, who was facing imprisonment for articles published in his newspaper, was also a member of the KNP Steering Committee and its Deputy Director of Administration; | Бун Ли, которому грозило тюремное заключение за статьи, опубликованные в его газете, был также членом Руководящего комитета ПКН и заместителем его директора по административным вопросам; |
| The custom of bun khun emphasizes the indebtedness towards parents, as well as towards guardians, teachers, and caretakers. | Обычай Бун Хун подчеркивает уважение к родителям, опекунам и учителям. |
| The 18 May 1996 assassination of Thun Bun Ly, editor of the opposition Khmer Ideal newspaper, in broad daylight on a Phnom Penh street by two men on a motorcycle. | 18 мая 1996 года редактор оппозиционной газеты "Кхмер Айдиал" Тхун Бун Ли был убит среди бела дня на одной из улиц Пномпеня двумя лицами, проезжавшими на мотоцикле. |