Английский - русский
Перевод слова Bumpy

Перевод bumpy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ухабистый (примеров 5)
We should wait for a bumpy section of highway and let the road do all the work. Надо подождать ухабистый участок трассы, тогда дорога сделает всю работу.
Next up, there's a narrow and bumpy sprint to Sub Station. Дальше машину ждет опасный и ухабистый спринт на нашей "Подстанции".
A little bumpy, sure, but here you are. Немного ухабистый, это да, но ты это сделал.
The test, of course, is not in the planning, but in the implementation of withdrawal, and the road is long and bumpy. Однако главное не план, а фактическое осуществление вывода израильских войск и перемещения израильских поселений, и путь этот долгий и ухабистый.
The test, of course, is not in the planning, but in the implementation of withdrawal, and the road is long and bumpy. Sharon's timing may have been determined by his problems with police investigations into alleged corruption. Однако главное не план, а фактическое осуществление вывода израильских войск и перемещения израильских поселений, и путь этот долгий и ухабистый.
Больше примеров...
Тернистый (примеров 8)
The events of the past few weeks leave no doubt that the bumpy road to disarmament is facing major challenges. События последних нескольких недель не оставляют никаких сомнений в том, что тернистый путь к разоружению изобилует серьезными вызовами.
We have come to the end of the road after what has been a bumpy journey. Тернистый путь, по которому мы шли, завел нас в тупик.
"Bumpy Ride" is a soca song by Swedish-Congolese R&B singer-songwriter Mohombi from his debut studio album, MoveMeant (2011). Тернистый путь (англ. Bumpy Ride) - песня шведско-конголезского R&B певца Mohombi из его дебютного студийного альбома, MoveMeant (2011).
So as I said in my book, we'll have a bumpy ride through this century. Так что, как я и сказал в своей книге, в этом веке нам предстоит тернистый путь.
When the Chinese premier, OPEC heads of state, and the world's richest supermodel all express concern about the dollar, you can be sure we are in for a bumpy ride. Когда премьер-министр Китая, главы государств ОПЕК и самые богатые люди мира выражают озабоченность курсом доллара, вы можете быть уверены, что мы становимся на тернистый путь.
Больше примеров...
Трясло (примеров 3)
A little bumpy, but fine. Трясло, но ничего.
Seeing as how the bus ride was kind of bumpy and you know nitro. В автобусе трясло, а с азотистыми соединениями вы знакомы.
And far less bumpy. И не трясло бы так.
Больше примеров...
Неровная (примеров 3)
The bumpy texture in the soft tissue and muscle means that she was restrained for quite some time. Неровная текстура мягких тканей и мышц означает, что она была связана довольно длительное время.
The circuit itself has a very bumpy surface, mostly due to Mexico City's location on a geologically active region. Поверхность трассы достаточно неровная в силу расположения Мехико в геологически-активном регионе.
The road it is bumpy, away we go bouncing along with our show. Неровная дорога и мы несёмся по ухабам вместе с нашим шоу.
Больше примеров...
Неровной (примеров 3)
The rapids are where the water gets very bumpy. Пороги - места, где река становится неровной.
It's about to get a little bumpy. Дорога станет слегка неровной.
Either way, the road ahead is likely to be bumpy, with increasing friction where politics rubs against economics. Так или иначе, дорога впереди, скорее всего, будет очень неровной, разногласия будет расти, особенно там, где политика пересекается с экономикой.
Больше примеров...
Ухабы (примеров 3)
Well, however bumpy his path, that's not what killed him. Ну, ухабы на его пути, это не то, что его убило.
Quite clever, if you think about it, because if it's bumpy... Довольно умно, ты только подумай, потому что если подвеска будет передавать ухабы...
It is bumpy, and it ends in a cliff. Одни ухабы, а в конце - обрыв!
Больше примеров...
Так гладко (примеров 2)
Well, it was a bumpy start, but it turned out to be okay. Начали мы не так гладко, но все закончилось благополучно.
It ended, perhaps bumpy. Они закончились, хоть и не так гладко.
Больше примеров...
Bumpy (примеров 3)
Mohombi released his debut solo single "Bumpy Ride" in August 2010. В августе 2010 года Мохомби выпускает свой дебютный сингл Bumpy Ride.
It was also included on their 2011 re-release album Bumpy Ride. Песня также была включена в переиздание альбома Bumpy Ride в 2011.
"Bumpy Ride" is a soca song by Swedish-Congolese R&B singer-songwriter Mohombi from his debut studio album, MoveMeant (2011). Тернистый путь (англ. Bumpy Ride) - песня шведско-конголезского R&B певца Mohombi из его дебютного студийного альбома, MoveMeant (2011).
Больше примеров...
Бампи (примеров 31)
It's just a budget thing, Bumpy. Все дело в бюджете, Бампи.
Is it true you cut a deal with Bumpy for the blessing? Ты правда договорился с Бампи о благословении?
Our appointment with the sovereign king... and the head of the state of Hawaii, Dennis "Bumpy" Kanahele, was rejected. Сэр, наше предложение о встрече с королем и главой Гавайской нации Деннисом "Бампи" Канахеле было отвергнуто.
In Punisher Noir, Barracuda is a prohibition-era enforcer of Bumpy Johnson, specializing in wrecking nightclubs rivaling those of his employer. В Punisher Noir Барракуда работает на гангстера Бампи Джонсона в эпоху сухого закона, занимаясь уничтожением ночных клубов конкурентов.
Bumpy Johnson, age 62 when he passed was a folk hero among Harlem locals for over four decades. Бампи Джонсон, в свои 62 года был легендой Гарлема на протяжении четырёх десятилетий.
Больше примеров...
Попрыгунчик (примеров 5)
Listen, Bumpy, I've been taking better care of myself. Послушай, Попрыгунчик, я могу позаботиться о себе.
He never did tell me why they call you "Bumpy." Он так и не сказал, почему они зовут тебя Попрыгунчик.
That sound good to you, Bumpy? Вас устраивает, Попрыгунчик?
Why "Bumpy"? Почему "Попрыгунчик"?
You sound just like Bumpy. Ты говоришь как Попрыгунчик.
Больше примеров...
Трясти (примеров 8)
Hold on, it might get a little bumpy. Держитесь, будет немного трясти.
It's about to be a bumpy ride. В поездке будет трясти.
SANTIAGO - "Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride," the captain warned from the cockpit. САНТЬЯГО. «Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти», - предупредил капитан из своей кабины.
Tried to make it comfy for you back there, but it'll get bumpy. Я попытался создать комфорт, но трясти буди.
It's going to be a real bumpy ride. Во время полета нас будет прилично трясти.
Больше примеров...
Ухабисто (примеров 2)
Really bumpy here and this is deeply uncomfortable now. Действительно очень ухабисто здесь и это очень неудобно теперь.
It started to get bumpy and green - "This has definitely gone wrong." Становится ухабисто и зелено - "Все определенно пошло не так"
Больше примеров...