Английский - русский
Перевод слова Bulgakov

Перевод bulgakov с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Булгаков (примеров 20)
A religious philosopher Sergius Bulgakov stated that Theosophy, trying to replace religion with itself, turns into a "vulgar pseudoscientific mythology." Религиозный философ Сергий Булгаков заметил, что теософия в своих попытках стать «заменой религии» превратилась в «вульгарную псевдонаучную мифологию».
A Dog's Heart by Mikhail Bulgakov. Собачье сердце - Михаил Булгаков.
The Theatre is putting on not only the plays of Byelorussian authors, but also the plays written by the world classics - such as Shakespeare, Brecht, Moliere, Chekhov, Bulgakov. Наряду с молодой драматургией театр осуществляет постановки произведений мировой классики на белорусском языке (Шекспир, Брехт, Мольер, Чехов, Булгаков).
In The Master and Margarita, Bulgakov didn't situate the building at number 10, using instead the number 302-bis, to denounce the complexity of the Soviet administration in his time. В романе Мастер и Маргарита Булгаков не присвоил зданию номер 10 - его реальный номер, а использовал номер 302-бис - с определенным намеком на запутанную бюрократическую систему советского строя в то время.
V. F. Bulgakov, Wake up, people are brothers! Булгаков В. Ф. Опомнитесь, люди-братья!
Больше примеров...
Булгакова (примеров 26)
It became one of the prototypes of the Griboyedov restaurant in the Mikhail Bulgakov novel "Master and Margarita". Он стал одним из прообразов ресторана Грибоедова в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».
The notion that made a number of cathedrals canonization of saints, is available in Metropolitan Macarius (Bulgakov), but the first time that they were intended only canonized saints, wrote historian Vasily Klyuchevsky. Мнение о том, что Соборы совершали канонизацию ряда святых, имеется у митрополита Макария (Булгакова), но впервые о том, что они имели своей целью только канонизацию святых, написал В. О. Ключевский.
In letters to his secretary, VF Bulgakov. - M., ed. В письмах его секретаря В. Ф. Булгакова. - М., Изд.
Theatrical Novel (also A Dead Man's Memoir) is an unfinished novel by Mikhail Bulgakov. «Театральный роман»: «Театральный роман» («Записки покойника») - неоконченный роман Михаила Булгакова (1936).
It's amazing how the 16-year-old girl penetrated into "adult" feelings and historical epochs depicted by Bulgakov, where she got that virtuoso grotesque for scenes from a variety show. Но, пожалуй, самое удивительное в творчестве Нади - это иллюстрации к роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Этот роман тогда был запрещен цензурой, его читали тайком.
Больше примеров...
Булгаковых (примеров 3)
In 1941 the Bulgakov family moved to Kramatorsk, to this place they later returned from evacuation. В 1941 году семья Булгаковых переехала в Краматорск, сюда же они позже вернулись из эвакуации.
Things that belonged to Bulgakov family are represented in their natural look, the stuff of Turbiny, made-up things that are depicted in a novel - are represented in white. Вещи, которые принадлежали семье Булгаковых, представлены в экспозиции в своем натуральном виде, предметы же семьи Турбиных, то есть те, что описаны в романе, вещи ирреальные - представлены все в белом цвете.
Museum exposition «House of Tyrbiny» is placed on the second floor of the building, in the 7 room flat - it combines real life of Bulgakov's family and life of heroes of his novel «White Guards». Музейная экспозиция «Дом Турбиных» находится на втором этаже здания, в квартире из 7 комнат - в ней совместились реальная жизнь семьи Булгаковых и жизнь героев его романа «Белая гвардия» Турбиных.
Больше примеров...
Ф. булгаковым (примеров 2)
The Literary Museum in Prechistenka and the Museum-Estate "Khamovniki" were combined into a single museum with Bulgakov as its director. Литературный музей на Пречистенке и Музей-усадьба «Хамовники» были объединены в один музей с В. Ф. Булгаковым в качестве директора.
The first reaction of the Tolstoyan Movement to the outbreak of World War I was the appeal "Wake up, all people are brothers!" composed by Bulgakov on 28 September 1914. Первой реакцией толстовцев на события первых месяцев войны стало групповое воззвание «Опомнитесь, люди-братья!», составленное В. Ф. Булгаковым 28 сентября 1914 года.
Больше примеров...