Английский - русский
Перевод слова Bujumbura

Перевод bujumbura с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бужумбуре (примеров 654)
The Group of Special Envoys for Burundi met in Bujumbura on 16 and 17 January 2009. В Бужумбуре состоялась 16 - 17 января 2009 года встреча Группы специальных посланников по Бурунди.
The paradox of the present situation is that last year there was a representative of the Secretary-General, Jean Arnaud, permanently residing in Bujumbura. Парадокс нынешней ситуации заключается в том, что в прошлом году был представитель Генерального секретаря Жан Арно, который постоянно проживал в Бужумбуре.
UNIC Bujumbura arranged the publication in a daily newspaper of the Secretary-General's message on the International Day in Support of Victims of Torture. ИЦООН в Бужумбуре обеспечил публикацию в одном ежедневном издании выступления Генерального секретаря по случаю Международного дня в поддержку жертв пыток.
In February 1995 an international Conference about this thorny question was held in Bujumbura, under the auspices of the Organization of African Unity (OAU) and the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees. В феврале 1995 года по этому острому вопросу в Бужумбуре под эгидой Организации африканского единства (ОАЕ) и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев прошла международная конференция.
During the night of 2/3 August, one person was reportedly killed in the Buterere district of Bujumbura. Neighbours, thinking that it was a rebel attack, did not intervene. В ночь со 2 на 3 августа был убит один человек в зоне Бутерере в городе Бужумбуре; соседи, будучи уверены в том, что речь идет о мятежниках, не захотели прийти на помощь пострадавшему.
Больше примеров...
Бужумбуры (примеров 209)
The Municipal Technical Services (SETEMU) of Bujumbura have set up a system of weekly rubbish collection using trucks. Муниципальные технические службы (МТС) Бужумбуры внедрили систему еженедельного сбора отходов грузовиками.
For instance, the University of Bujumbura was closed for the whole of August due to a strike by professors and students. Например, в результате забастовки преподавателей и студентов в течение всего августа оставался закрытым университет Бужумбуры.
It operates more in rural areas of Bujumbura and has been confined in one place most of the time, unlike the CNDD-FDD. Они действуют больше в сельских районах вокруг Бужумбуры и, в отличие от НСЗД-ФЗД, бóльшую часть времени проводят в одном и том же месте.
Although some kind of power-sharing agreement had been reached at the beginning of July 1994 in the negotiations on the territorial administration of Burundi, there is basically none existent outside Bujumbura in the countryside. Хотя в начале июля 1994 года в рамках переговоров о территориальном административном управлении Бурунди было достигнуто определенное соглашение о разделении власти, его практически не существует за пределами Бужумбуры в сельской местности.
On 7 July, two United Nations vehicles carrying BINUB staff members were the targets of grenade attacks at two different locations in Bujumbura. Имели место тревожные инциденты, связанные с угрозой безопасности персонала Организации Объединенных Наций. 7 июля два транспортных средства Организации Объединенных Наций, перевозившие сотрудников ОПООНБ, подверглись нападениям с применением гранат в двух разных районах Бужумбуры.
Больше примеров...
Бужумбуру (примеров 133)
During that period, the mission visited Kinshasa, Mbuji-Mayi and Kamina in the Democratic Republic of the Congo, Bujumbura, Kigali, Entebbe (Uganda) and Dar es Salaam. За этот период миссия посетила Киншасу, Мбужи-Майи и Камину в Демократической Республике Конго, Бужумбуру, Кигали, Энтеббе (Уганда) и Дар-эс-Салам.
I should also like to thank the President of the Commission of the African Union, who travelled to Bujumbura to lend his presence to the summit. Я хотел бы также поблагодарить Председателя Африканского союза, который прибыл в Бужумбуру для того, чтобы принять участие в саммите.
During a first mission to Bujumbura in May 1994, the High Commissioner secured the agreement of the Government and the Acting President for the opening of a Centre for Human Rights office in Bujumbura. В ходе первой поездки в Бужумбуру в мае 1994 года Верховный комиссар заручился поддержкой правительства и исполняющего обязанности президента страны в вопросе об открытии в Бужумбуре бюро Центра по правам человека.
The return of the PALIPEHUTU-FNL leader, Mr. Agathon Rwasa, to Bujumbura, the signing of the Magaliesburg agreement on 11 June 2008 and the meeting between President Nkurunziza and Mr. Rwasa on 18 August are important steps forward in the peace process. Возвращение в Бужумбуру лидера ПАЛИПЕХУТУ-НОС г-на Агатона Рвасы, подписание 11 июня 2008 года в Магалисбурге соглашения и встреча между президентом Нкурунзизой и гном Рвасой, которая состоялась 18 августа 2008 года, являются важными шагами в мирном процессе.
Efforts to transport more of them to Bujumbura while tracing was being carried out were aborted after security conditions declined in Burundi. Усилия, направленные на перевозку еще большего количества детей в Бужумбуру в ходе проведения работ по их выявлению, не увенчались успехом из-за ухудшения положения в области безопасности в Бурунди.
Больше примеров...
Бужумбура (примеров 83)
In 2007, the five most visited libraries in the network of United Nations information centres were: Ouagadougou, Lusaka, Harare, Bujumbura and Windhoek. В 2007 году пятью наиболее посещаемыми библиотеками в сети информационных центров Организации Объединенных Наций были: Уагадугу, Лусака, Хараре, Бужумбура и Виндхук.
Bujumbura, 26 September 2004 Бужумбура, 26 сентября 2004 года
28 November 1959, Bujumbura 28 ноября 1959 года, Бужумбура
In consequence, GVC announced the indefinite suspension of its health and nutrition activities in Rural Bujumbura pending an official investigation and security guarantees. Вследствие этого ГВС заявила о прекращении на неопределенное время своей деятельности в области охраны здоровья и питания в сельской части провинции Бужумбура до проведения официального расследования и гарантирования безопасности.
The unusually high proportion of life sentences is attributable to the fact that, in one single case in the Bujumbura Criminal Division, 23 persons were sentenced in their absence to life imprisonment. Крайне высокое число приговоров о пожизненном заключении объясняется тем, что по одному единственному делу, рассмотренному Судебной палатой по уголовным делам провинции Бужумбура, к пожизненному заключению были заочно приговорены 23 человека.
Больше примеров...
Бужумбура (примеров 83)
The present report is based on four weeks of investigations in Burundi (Bujumbura), the Democratic Republic of the Congo (Ituri, Kinshasa, North Kivu and South Kivu) and Uganda (Kampala). Настоящий доклад подготовлен по итогам продолжавшихся четыре недели расследований в Бурунди (Бужумбура), Демократической Республике Конго (Итури, Киншаса, Северное Киву и Южное Киву) и Уганде (Кампала).
Done at Bujumbura on 16 January 2001 Бужумбура, 16 января 2001 года
Another destination for the gold originating in the Democratic Republic of the Congo is Bujumbura. Еще одним пунктом назначения для золота, добываемого в Демократической Республике Конго, является Бужумбура, Бурунди.
Apparently, the returnees were gradually sent to Bujumbura-Mairie and then to Rural Bujumbura, Bubanza and Cibitoke. Репатрианты затем последовательно направлялись в Бужумбуру (город) и в провинции Бужумбура (сельская), Бубанза и Сибитоке.
In Rural Bujumbura province, precise information is difficult to obtain since the situation is extremely fluid and much of the province has remained off limits during the sustained period of rebel activity heralded by the airport attack of 1 January 1998. В сельской части провинции Бужумбура трудно получить сколько-нибудь точную информацию, поскольку ситуация меняется чрезвычайно быстро и значительная часть провинции уже давно остается отрезанной в результате действий повстанцев, начавшихся с нападения 1 января 1998 года на аэропорт.
Больше примеров...
Бужумбурой (примеров 19)
It also authorized, as pointed out above, twice-weekly humanitarian flights between Nairobi and Bujumbura. Кроме того, он разрешил, как было указано выше, два воздушных гуманитарных рейса в неделю между Найроби и Бужумбурой.
We take note of the trend towards normalization in relations among Kinshasa, Kigali, Kampala and Bujumbura, which signed, in September 2003, a declaration of principles on good-neighbourly relations and cooperation. Отмечаем тенденцию к нормализации отношений Киншасы с Кигали, Кампалой и Бужумбурой, которые подписали в сентябре 2003 года Декларацию о принципах добрососедских отношений.
The mandate for this Transit Transport Authority is to ensure efficient flow of traffic between Bujumbura, Kigali, the Democratic Republic of the Congo, Kampala, Nairobi and the port of Mombasa -in other words, a hinterland Mombasa port. Задача этой Администрации по транзитным перевозкам - обеспечивать эффективное движение между Бужумбурой, Кигали, Демократической Республикой Конго, Кампалой, Найроби и портом Момбасы, иными словами до тылового порта Момбасы.
Unfortunately, I must emphasize that, according to our information - the same information available to Burundian authorities - the so-called Radio Democracy is located inside Burundi in an area that is not controlled by Bujumbura. К сожалению, я должен подчеркнуть, что, по нашей информации, той же информации, которой располагают и власти Бурунди, - так называемое Демократическое радио расположено внутри Бурунди, в районе, не контролируемом Бужумбурой.
Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe Обеспечение функционирования механизмов осуществления воздушных чартерных перевозок путем использования услуг подрядчиков третьей стороны для перевозки персонала и грузов ЮНСОА, ЮНОПС и АМИСОМ, включая организацию внутренних и региональных перевозок пассажиров и грузов и специальных рейсов между Найроби, Момбасой, Энтеббе, Бужумбурой и Могадишо, Харгейсой и Гарове
Больше примеров...
Бужумбурской (примеров 10)
I believe that the early implementation of some of the key recommendations of the Bujumbura Conference will contribute to resolving the refugee problem in the region. Я считаю, что скорейшее осуществление некоторых из ключевых рекомендаций Бужумбурской конференции будет содействовать решению проблемы беженцев в регионе.
The Envoys issued a declaration expressing support to the peace process and calling on the parties to fulfil their respective commitments made in the Bujumbura Declaration. Группа выпустила декларацию с выражением поддержки мирного процесса и с призывом к сторонам выполнить свои соответствующие обязательства, принятые в Бужумбурской декларации.
The Central Organ also reaffirmed its support for the commitments made at the Bujumbura Conference on refugees and displaced persons in the Great Lakes region and urged all parties concerned to ensure their immediate fulfilment. Кроме того, Центральный орган вновь заявил о своей поддержке обязательств, принятых на Бужумбурской конференции по проблемам беженцев и перемещенных лиц в районе Великих Озер, и призвал соответствующие стороны обеспечить их незамедлительное выполнение.
This concept was accepted at the Nairobi Summit, at the Bujumbura Conference and in trilateral agreements between Rwanda, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and neighbouring countries. Эта концепция нашла поддержку в ходе встречи на высшем уровне в Найроби, на Бужумбурской конференции, а также в трехсторонних соглашениях между Руандой, Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и соседними странами.
It would point to United Nations resolution 1053 (1996) in this regard and also the measures in the plan of action adopted by the Bujumbura Conference (12 to 17 February 1995) for the prevention of subversive activities in countries of asylum. В этой связи он ссылается на резолюцию 1053 (1996) Организации Объединенных Наций и также меры, предусмотренные в плане действий, принятом на Бужумбурской конференции (12-17 февраля 1995 года), по предотвращению подрывной деятельности в странах убежища.
Больше примеров...
Бужумбурского (примеров 7)
A follow-up meeting on the Bujumbura Plan of Action was organized by UNHCR and OAU at Addis Ababa in February 1996. В феврале 1996 года УВКБ и ОАЕ организовали в Аддис-Абебе совещание по вопросам последующей деятельности по выполнению Бужумбурского плана действий.
1.1.10 Bujumbura Acte d'engagement negotiated and signed on 19 June 2003 1.1.10 Обсуждение и подписание 19 июня 2003 года Бужумбурского соглашения
On 24 and 25 October, the Council of Ministers postponed by six months a decision on privatizing Bujumbura Port, in order to give an independent audit company time to assess the true value of the asset. На заседаниях Совета министров, состоявшихся 24 и 25 октября, было принято постановление отложить на шесть месяцев принятие решения о приватизации Бужумбурского порта, с тем чтобы дать независимой аудиторской фирме достаточно времени для установления реальной цены этого объекта.
Appeals to the international community urgently to provide increased humanitarian assistance to displaced persons in Burundi and to Burundian refugees in neighbouring countries, particularly in the context of the implementation of the Bujumbura Plan of Action; призывает международное сообщество срочно оказать более значительную гуманитарную помощь перемещенным лицам в Бурунди и бурундийским беженцам в соседних странах, в частности в рамках осуществления Бужумбурского плана действий;
The Bujumbura market reveals that many prices have increased by 5 to 7 per cent in the first four months of 1996. Судя по конъюнктуре бужумбурского рынка за первые четыре месяца 1996 года цены на многие товары выросли на 5-7 процентов.
Больше примеров...