Английский - русский
Перевод слова Bujumbura

Перевод bujumbura с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бужумбуре (примеров 654)
In Bujumbura and Kigali, the mission met with senior ministers of the Governments of Burundi and Rwanda, and with the Implementation Monitoring Committee. В Бужумбуре и Кигали члены миссии встречались со старшими министрами правительств Бурунди и Руанды, а также с членами Комитета по контролю за осуществлением.
Depending on the security conditions, the political situation and the availability of funding, further groups of observers will reinforce the operation, first in Bujumbura and then, if possible, gradually throughout the country. В зависимости от условий, касающихся безопасности, политической ситуации и наличия средств, в Бурунди будут размещены дополнительные группы наблюдателей, сначала в Бужумбуре, а затем, по мере возможности, постепенно на всей территории страны.
In the light of the developments in the peace process, the Chair was invited to the meeting of the Group of Special Envoys for Burundi, which took place on 16 and 17 January 2009 in Bujumbura. В свете развития мирного процесса председателя пригласили на совещание Группы специальных посланников по Бурунди, которое состоялось 16 - 17 января 2009 года в Бужумбуре.
The Political Directorate, to be based in Bujumbura, will facilitate dialogue on any political obstacles that might arise during the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement, promote trust between the parties and help implement any political arrangements they reach. Политический директорат, штаб-квартира которого будет находиться в Бужумбуре, будет оказывать содействие диалогу по вопросу о любых политических препятствиях, которые могут возникнуть в ходе осуществления Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, способствовать установлению доверия между сторонами и содействовать осуществлению любых достигнутых ими политических договоренностей.
Ms. Migiro congratulated the Government of Burundi, its partners in Bujumbura and the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission for their work over the last year to consolidate peace in Burundi. Г-жа Мигиро отдает должное работе по укреплению мира в Бурунди, проделанной в течение прошлого года правительством Бурунди, его партнерами в Бужумбуре и Структурой по Бурунди Комиссии по миростроительству.
Больше примеров...
Бужумбуры (примеров 209)
The Special Rapporteur personally saw similar destruction in the Bwiza and Buyenzi districts of Bujumbura. Специальный докладчик смог лично констатировать аналогичные разрушения в двух районах Бужумбуры, а именно в Бвиза и Буйензи.
Burundi has two living museums which contribute to the preservation of national culture: the Living Museum of Bujumbura and the National Museum of Gitega. Что касается сохранения национальной культуры, то в Бурунди есть два живых музея: Живой музей Бужумбуры и Национальный музей Гитеги.
1991-1996 Judge at the Court of Appeal of Bujumbura. Судья апелляционного суда Бужумбуры.
At the Museum of Bujumbura, there is free entry to an area with a car park, a reception point housed in a straw hut, a refreshment area and a craft village. Что касается музея Бужумбуры, то он включает: зону свободного доступа с автостоянкой, административной стойкой под соломенной крышей, стойкой с прохладительными напитками, городком с ремесленными изделиями; зону платного доступа с парком для животных, традиционным руго и выставочным залом с этнографическими экспонатами.
In Kabezi, a fishing port in rural Bujumbura, several homes recently were burned down; in Makamba province, more precisely, in the provincial capital, young Hutus, according to their parents, reportedly have fled to unknown destinations. В рыболовном порту Кабези, находящемся в сельском пригороде Бужумбуры, недавно многие дома были сожжены; в провинции Макамба, точнее в административном центре этой провинции, молодые люди из числа хуту скрылись в неизвестном направлении, о чем свидетельствуют данные, записанные со слов их родителей.
Больше примеров...
Бужумбуру (примеров 133)
This has permitted CNDD-FDD representatives to return to Bujumbura and participate in the transitional institutions. Это позволило представителям НСЗД-СЗД вернуться в Бужумбуру и включиться в работу переходных институтов.
The return of some rebel leaders to Bujumbura; возвращение в Бужумбуру некоторых руководителей повстанцев;
The victim was transported to Bujumbura in order to receive medical assistance the following day, while the suspect was arrested and detained at the Internal Security Police prison. На следующий день пострадавшая была доставлена в Бужумбуру для оказания ей медицинской помощи, а подозреваемый был арестован и посажен в тюрьму полиции внутренней безопасности.
On 27 September, a team comprising members of the Facilitation and representatives from Uganda and the United Republic of Tanzania, accompanying six FNL members, arrived in Bujumbura to discuss the implementation process on the ground. 27 сентября группа в составе представителей Посредника и представителей Объединенной Республики Танзания и Уганды в сопровождении шести членов НОС прибыла в Бужумбуру для обсуждения на месте хода осуществления соглашения.
During the attack on Bujumbura in July and the repression that followed it, inexperienced children appear to have been used as soldiers, placed in front of weapons without being armed and even executed and murdered in a deliberate and arbitrary manner. Во время наступления на Бужумбуру в июле и последовавших за ним репрессий неопытные и необученные дети использовались в качестве солдат, которых безоружными ставили перед войсками, и в конечном итоге преднамеренно убивали.
Больше примеров...
Бужумбура (примеров 83)
25 March 1997, Burundi, Bujumbura 25 марта 1997 года, Бурунди, Бужумбура
Since 2008, the United Nations Development Programme and the Government have run the project "support for the long-term reintegration of former combatants" for former FNL combatants, particularly in the provinces of Bubanza, Cibitoke, Bujumbura and Bururi. С 2008 года ПРООН и правительство осуществляют проект "Поддержка устойчивой реинтеграции бывших комбатантов" в интересах бывших комбатантов НОС, особенно в таких провинциях, как Бубанза, Кибитоке, Бужумбура и Бурури.
Done at Bujumbura on 18 August 1995 БУЖУМБУРА, 18 АВГУСТА 1995 ГОДА
Bujumbura, 27 July 2001 Бужумбура, 27 июля 2001 года
Source: COMIBU S.A. and its mining operations, Bujumbura, 11 April 2001. и ее деятельность в горнорудной промышленности, Бужумбура, 11 апреля 2001 года.
Больше примеров...
Бужумбура (примеров 83)
Tchité was born and brought up in Bujumbura, the largest city and then-capital of Burundi, but his parents hailed from neighbouring Rwanda and the Democratic Republic of the Congo. Тчите родился и вырос в городе Бужумбура, столице Бурунди, но его родители родом из соседних стран Руанды и Демократической Республики Конго.
P-4 staff member with dependent spouse and two children, second assignment - Bujumbura, Burundi Вознаграждение сотрудника класса С-4, имеющего на иждивении супруга и двоих детей - Бужумбура, Бурунди
The present report is based on four weeks of investigations in Burundi (Bujumbura), the Democratic Republic of the Congo (Ituri, Kinshasa, North Kivu and South Kivu) and Uganda (Kampala). Настоящий доклад подготовлен по итогам продолжавшихся четыре недели расследований в Бурунди (Бужумбура), Демократической Республике Конго (Итури, Киншаса, Северное Киву и Южное Киву) и Уганде (Кампала).
The situation in Bujumbura city is relatively calm due to a large and permanent military presence, but the situation is still sensitive in most of the major urban centres. В столичной провинции Бужумбура положение в городе остается сравнительно спокойным благодаря заметному постоянному присутствию военных, однако равновесие сил не отличается особой устойчивостью, как и в большинстве крупных городских центров.
Alarmed by the situation of widespread insecurity prevailing throughout the country, and more particularly in the municipality of Bujumbura and certain provincial communes in rural Bujumbura, Cibitoke and Bubanza, будучи встревожена общим отсутствием безопасности в стране, и в частности в муниципалитете Бужумбура и в некоторых периферийных коммунах сельского района Бужумбуры, Сибитоке и Бубанзы,
Больше примеров...
Бужумбурой (примеров 19)
His tomb was constructed on the hills overlooking Bujumbura and consists of a memorial with three arches. Гробница принца была сооружена на холме, возвышающемся над Бужумбурой, и представляет собой мемориал с тремя арками.
We take note of the trend towards normalization in relations among Kinshasa, Kigali, Kampala and Bujumbura, which signed, in September 2003, a declaration of principles on good-neighbourly relations and cooperation. Отмечаем тенденцию к нормализации отношений Киншасы с Кигали, Кампалой и Бужумбурой, которые подписали в сентябре 2003 года Декларацию о принципах добрососедских отношений.
The mandate for this Transit Transport Authority is to ensure efficient flow of traffic between Bujumbura, Kigali, the Democratic Republic of the Congo, Kampala, Nairobi and the port of Mombasa -in other words, a hinterland Mombasa port. Задача этой Администрации по транзитным перевозкам - обеспечивать эффективное движение между Бужумбурой, Кигали, Демократической Республикой Конго, Кампалой, Найроби и портом Момбасы, иными словами до тылового порта Момбасы.
Reportedly, Mr. Mumango was arrested on 2 January 2012 on the border at Gatumba, between Bujumbura, Burundi, and Uvira, Democratic Republic of the Congo, as he was entering the Democratic Republic of the Congo. Сообщалось, что 2 января 2012 года г-н Муманго был залдержан на пограничном переходе Гатумба между Бужумбурой в Бурунди и Увирой в ДРК, когда он направлялся в ДРК.
This contract would include: sealift from Mombasa to Mogadishu and other Somali ports; airlift between Nairobi, Mombasa, Mogadishu, Entebbe and Bujumbura; and ground transportation within Kenya and to Entebbe and Bujumbura. Этот контракт предусматривает: морскую перевозку грузов из Момбасы в Могадишо и другие порты в Сомали; воздушную перевозку грузов между Найроби, Момбасой, Могадишо, Энтеббе и Бужумбурой; и наземную перевозку на территории Кении, а также в Энтеббе и Бужумбуру.
Больше примеров...
Бужумбурской (примеров 10)
I believe that the early implementation of some of the key recommendations of the Bujumbura Conference will contribute to resolving the refugee problem in the region. Я считаю, что скорейшее осуществление некоторых из ключевых рекомендаций Бужумбурской конференции будет содействовать решению проблемы беженцев в регионе.
During the Bujumbura Conference, the Minister for Foreign Affairs of Zaire requested that an independent commission of inquiry be established to investigate and report on the matter. В ходе Бужумбурской конференции министр иностранных дел Заира обратился с просьбой создать независимую следственную комиссию для проведения расследования и представления доклада по этому вопросу.
The Central Organ also reaffirmed its support for the commitments made at the Bujumbura Conference on refugees and displaced persons in the Great Lakes region and urged all parties concerned to ensure their immediate fulfilment. Кроме того, Центральный орган вновь заявил о своей поддержке обязательств, принятых на Бужумбурской конференции по проблемам беженцев и перемещенных лиц в районе Великих Озер, и призвал соответствующие стороны обеспечить их незамедлительное выполнение.
It would point to United Nations resolution 1053 (1996) in this regard and also the measures in the plan of action adopted by the Bujumbura Conference (12 to 17 February 1995) for the prevention of subversive activities in countries of asylum. В этой связи он ссылается на резолюцию 1053 (1996) Организации Объединенных Наций и также меры, предусмотренные в плане действий, принятом на Бужумбурской конференции (12-17 февраля 1995 года), по предотвращению подрывной деятельности в странах убежища.
Initiatives, such as the second follow-up meeting of the Bujumbura Conference held at Addis Ababa on 29 February 1995, focused on the obstacles to repatriation and sought to resolve the impasse on voluntary repatriation. В фокусе внимания ряда инициатив, в частности второго совещания по реализации итогов Бужумбурской конференции, которое состоялось в Аддис-Абебе 29 февраля 1995 года, находились такие аспекты, как препятствия на пути репатриации и поиск путей выхода из тупиковой ситуации, сложившейся в деле добровольной репатриации.
Больше примеров...
Бужумбурского (примеров 7)
A follow-up meeting on the Bujumbura Plan of Action was organized by UNHCR and OAU at Addis Ababa in February 1996. В феврале 1996 года УВКБ и ОАЕ организовали в Аддис-Абебе совещание по вопросам последующей деятельности по выполнению Бужумбурского плана действий.
Joint action to deal with population displacements in the Great Lakes region included the creation in February 1996 of a steering committee, alternatively chaired by the OAU Secretary-General and the High Commissioner, to deal with follow-up to the Bujumbura Plan of Action. Совместные меры по решению вопросов, связанных с перемещением населения в районе Великих озер, включали создание в феврале 1996 года руководящего комитета, возглавляемого по очереди Генеральным секретарем ОАЕ и Верховным комиссаром и занимающегося вопросами выполнения Бужумбурского плана действий.
Appeals to the international community urgently to provide increased humanitarian assistance to displaced persons in Burundi and to Burundian refugees in neighbouring countries, particularly in the context of the implementation of the Bujumbura Plan of Action; призывает международное сообщество срочно оказать более значительную гуманитарную помощь перемещенным лицам в Бурунди и бурундийским беженцам в соседних странах, в частности в рамках осуществления Бужумбурского плана действий;
Despite the presence of the State Public Prosecutor and Mr. Niyongabo, Commissioner-General of the judicial police of the parquet and chairman of the commission of inquiry, Major Fabien Ndayishimiye, Bujumbura District Commander, refused to allow the Special Rapporteur to visit the PSR cachots. Несмотря на присутствие Генерального прокурора Республики и генерального комиссара СПП и председателя комиссии по расследованию г-на Ньонгабо, Специальному докладчику было отказано в посещении изолятора СОА по распоряжению командующего бужумбурского военного округа майора Фабьена Ндайисимье.
The Bujumbura market reveals that many prices have increased by 5 to 7 per cent in the first four months of 1996. Судя по конъюнктуре бужумбурского рынка за первые четыре месяца 1996 года цены на многие товары выросли на 5-7 процентов.
Больше примеров...