Английский - русский
Перевод слова Buchanan

Перевод buchanan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бьюкенен (примеров 172)
As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. В результате за прошедший месяц около 10000 человек покинули этот район и перебрались в прибрежный город Бьюкенен.
Negligible duties are collected from three other ports, at Buchanan, Greenville and Harper. Незначительные пошлины собирают также другие три порта - Бьюкенен, Гринвил и Харпер.
The Chairman is Dutch national Gus Kouwenhoven, a close friend of Charles Taylor, who managed logging operations for him through rebel-controlled Buchanan in the early 1990s. ЗЗЗ. Председателем правления является гражданин Нидерландов Гус Каувенховен, близкий друг Чарльза Тейлора, который в начале 90-х годов руководил в его интересах деятельностью по заготовке древесины через контролировавшийся повстанцами порт Бьюкенен.
Owing to continued hostilities in the south-east, since January, a total of 9,911 displaced persons have arrived in Buchanan, where NGOs are providing them with food assistance. Из-за продолжающихся боевых действий на юго-востоке с января в общей сложности 9911 перемещенных лиц прибыли в Бьюкенен, где НПО оказывают им продовольственную помощь.
I'll cross-check DMV for the Buchanan's manifest. Я сверю права со списком судна "Бьюкенен".
Больше примеров...
Бьюкенен (примеров 172)
In Buchanan, Grand Bassa County, ArcelorMittal and its subcontractor have laid off some 1,700 workers, including ex-combatants, triggering protests and threats of violence against the company. В городе Бьюкенен, графство Гранд-Басса, компанией «ArcelorMittal" и ее подрядчиком было уволено около 1700 рабочих, включая бывших комбатантов, что вызвало протесты и угрозы применения насилия в отношении компании.
The LPRC Managing Director also concluded an agreement with MOTC to deliver petroleum products to Buchanan, and to provide concessional storage charges of 5 cents per gallon for gasoline and 11 cents per gallon for diesel. Кроме того, директор-распорядитель ЛПРК заключил соглашение с Монровийской нефтетранспортной корпорацией на поставку нефтепродуктов в Бьюкенен и их хранение по льготным тарифам из расчета 5 центов за галлон для бензина и 11 центов за галлон для дизельного топлива.
The pilot. Michael Buchanan. Пилот, Майкл Бьюкенен.
Secondary industries directly related to timber in Liberia are shipping and the plywood factory currently under construction in the port of Buchanan. На древесину в Либерии непосредственно завязаны такие сопутствующие отрасли, как судоходство и, сооружаемая сейчас в порту Бьюкенен фанерная фабрика.
In response to the influx of displaced persons into Buchanan in early 1995, UNICEF increased the number of female trauma counsellors working with the population, 70 per cent of which is women and children. В связи с произошедшим в начале 1995 года наплывом перемещенных лиц в Бьюкенен ЮНИСЕФ увеличил число специалистов по предоставлению психотерапевтической помощи населению, 70 процентов которого составляют женщины и дети.
Больше примеров...
Бьюкенене (примеров 105)
In accordance with UNOMIL's concept of operation, United Nations military observers are co-deployed with ECOMOG in Buchanan, Kakata and Monrovia. В соответствии с концепцией операции МНООНЛ военные наблюдатели Организации Объединенных Наций размещены совместно с наблюдателями ЭКОМОГ в Бьюкенене, Какате и Монровии.
With the recent fighting in Monrovia and Buchanan, the safety provided by the cities has practically evaporated. После недавних боевых действий в Монровии и Бьюкенене города практически перестали являться безопасными зонами.
For instance, the Forestry Development Authority has formally declared its four regional offices in Bomi, Buchanan, Greenville and Zwedru open, but it has yet to deploy personnel to staff those offices. Например, Управление лесного хозяйства официально объявило об открытии своих четырех региональных отделений в Боми, Бьюкенене, Гринвилле и Зведру, однако еще не укомплектовало эти отделения персоналом.
Subsequently, other camps were opened in Buchanan, Tubmanburg and the Carleysburg/"Voice of America" (VOA) site. Позднее другие лагеря открылись в Бьюкенене, Тубманбурге и Карлсбурге/лагерь "Голос Америки".
The Panel has obtained the report of the Board of Directors to the President, as well as copies of invoices and cheques deposited by Unitimber, the winner of the auction of approximately 3,897 m3 in Buchanan, Grand Bassa County. Группа получила копию доклада совета директоров УЛХ президенту, а также копии счетов-фактур и чеков, внесенных компанией "Unitimber", ставшей победителем аукциона на примерно на 3897 м3 древесины в Бьюкенене, графство Гранд-Басса.
Больше примеров...
Бьюкенена (примеров 40)
1960 Barrister-at-Law Lincoln's Inn (Buchanan Prize) 1960 год Барристер, Линкольнский судебный инн (премия Бьюкенена)
Almost all international relief operations have ceased, except at Buchanan and Monrovia. За исключением Бьюкенена и Монровии практически все международные операции по предоставлению помощи были прекращены.
The civilian population continues to suffer and the factions' military activities have impeded the delivery of essential relief items to most areas of the country other than Buchanan, Kakata and Monrovia. Гражданское население по-прежнему испытывает страдания, а боевые действия между фракциями препятствуют доставке предметов первой необходимости в большинство районов страны помимо Бьюкенена, Какаты и Монровии.
Looks like Buchanan got the message. у Бьюкенена есть разговор.
Negotiations are well advanced for securing the use of the train to haul relief supplies from Buchanan to Yekepta, which would further increase the volume of assistance to the central part of the country. Значительно продвинулись переговоры по вопросу об использовании железнодорожного состава для доставки грузов в рамках оказания чрезвычайной помощи из Бьюкенена в Екепу, что позволит еще больше увеличить объем помощи центральной части страны.
Больше примеров...
Буканан (примеров 16)
Ms. Buchanan (New Zealand) agreed that the Committee should proceed with its programme of work. Г-жа Буканан (Новая Зеландия) соглашается с тем, что Комитету следует продолжить выполнение своей программы работы.
Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the renovation of the Headquarters building must be undertaken as a matter of priority. Г-жа Буканан (Новая Зеландия), выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что реконструкция здания Центральных учреждений должна проводиться в приоритетном порядке.
In the absence of speakers, the Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on Thursday, 7 November, in the morning, under the coordinatorship of Ms. Felicity Buchanan. В отсутствие выступающих Председатель сообщил Комитету о том, что в первой половине дня в четверг, 7 ноября, начнутся неофициальные консультации по данному вопросу, координировать которые будет г-жа Фелисити Буканан.
Ms. Buchanan, speaking also on behalf of Canada and Australia, stressed the importance of the measures that had been recommended to strengthen the integrity, competitiveness and sound management of the procurement system and to improve the access of local and non-local suppliers. Г-жа Буканан, выступая также от имени Канады и Австралии, подчеркивает важное значение рекомендованных мер по повышению целостности, конкурентоспособности и эффективности управления системой закупок и расширению доступа местных и неместных поставщиков.
Ms. Buchanan said that her Government's views on the matter had been very ably expressed by the representative of Canada at the Committee's 32nd meeting, where he had spoken on behalf of her delegation and that of Australia. Г-жа Буканан говорит, что мнения ее правительства по этому вопросу были весьма квалифицированно выражены представителем Канады на 32-м заседании Комитета, когда он выступил от имени ее делегации и делегации Австралии.
Больше примеров...
Бьюкэнан (примеров 12)
April 9th, one year ago, Camilla Buchanan died in the accident upon impact. 9 апреля, год назад, Камилла Бьюкэнан погибла в катастрофе от удара.
How could Ralph Buchanan have called for help? Как мог Ральф Бьюкэнан вызвать помощь?
You'll have him walking again, won't you, Mr. Buchanan? Вы ведь сделаете так, чтобы он снова смог ходить, мистер Бьюкэнан?
Pleased to meet you, Mr. Buchanan. Рад познакомиться, мистер Бьюкэнан.
Who's Paul Buchanan? Кто такой Пол Бьюкэнан?
Больше примеров...
Бьюкененом (примеров 12)
Always a pleasure to meet a Buchanan. Всегда приятно познакомиться с Бьюкененом.
In 1877 the overlander, Nathaniel Buchanan and Sam Croker crossed the Barkly Tableland and rode on to the Overland Telegraph Line opening new land for settlement. В 1877 году плато было пересечено перегонщиками скота Натаниелем Бьюкененом и Сэмом Крокером, которые, продвигаясь в сторону Сухопутной телеграфной линии (англ. Overland Telegraph Line), открыли новые земли для заселения колонистами.
She first came to prominence as an actress and television presenter alongside Sandi Toksvig, Nick Staverson and Neil Buchanan in the 1980s children's television show No. 73. Впервые Андреа получила известность как актриса и телеведущая (вместе с Сэнди Токсвиг, Ником Стеверсеном и Нилом Бьюкененом) детского телевизионного шоу 1980-х годов Nº 73 на канале ITV.
On 13 November, clashes were reported between MODEL and former government forces in areas of Grand Bassa County, between Robertsfield Airport and Buchanan. Incidents of looting by LURD combatants were reported in Bensonville, Montserrado County, on 15 November. 13 ноября были отмечены столкновения между силами ДДЛ и бывшими правительственными силами в некоторых районах графства Гранд-Басса, находящихся между аэропортом Робертсфилд и Бьюкененом. 15 ноября поступили сообщения о грабежах, устроенных бойцами ЛУРД в Бенсонвилле, графство Монтсеррадо.
That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable. В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель.
Больше примеров...
Бьюкенену (примеров 5)
PINN, tell Agent Buchanan about yourself. Пинн, расскажи агенту Бьюкенену о себе.
The immediate effect was the cessation of virtually all relief activities outside the greater Monrovia and Buchanan areas. В результате этого сразу же была прекращена практически вся деятельность по оказанию чрезвычайной помощи за пределами районов, непосредственно прилегающих к Монровии и Бьюкенену.
With some help from Peter Donahue and O.M. Wozencraft, on May 26, 1857, after an introduction from the Commissioner of Indian Affairs James W. Denver, Kinman presented the chair to Buchanan. При помощи Питера Донахью и О. М. Уозенкрафта, 26 мая 1857 г., будучи представленным Бьюкенену Уполномоченным по делам индейцев Джеймсом У. Денвером, Кинмэн подарил Бьюкенену кресло.
While delivering an elkhorn chair to President Buchanan in 1857, Kinman said, "l awoke one fine morning and found myself famous." Касаясь доставки стула из рогов президенту Бьюкенену в 1857 г., Кинмэн сказал: «в одно прекрасное утро я проснулся и обнаружили себя знаменитым».
No, no, you're giving Michael Buchanan too much credit... Нет, нет, ты слишком сильно доверяешь Майклу Бьюкенену - он перенял обычаи и образ жизни людей.
Больше примеров...
Бьюкенан (примеров 7)
Mr. Buchanan, such a pleasure to meet you. Мистер Бьюкенан, такое удовольствие встретиться с вами.
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush - Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш...
I know, Buchanan must've lost two dozen balls during the round today, it was unbelievable. Знаю, Бьюкенан пропустил две дюжины мячей в сегодняшней игре, это невероятно.
Buchanan Renewables reported that, as a means of demonstrating legality of origin for its customers and the voluntary partnership agreement, the company had indicated that it was pursuing certification through the Forest Stewardship Council. Компания «Бьюкенан реньюэблз» сообщила, что в целях демонстрации законности происхождения своим клиентам и участникам добровольного соглашения о партнерстве она указывает, что получает сертификацию по линии Попечительского совета по лесам.
At the moment, Buchanan Renewables exports all of its wood chips to power plants in Sweden. На данный момент весь экспорт древесных отходов, осуществляемый компанией «Бьюкенан реньюэблз», предназначен для электростанций в Швеции.
Больше примеров...
Буханан (примеров 4)
And buchanan and petrov - they won't find out? А Буханан и Петров - они об этом не узнают?
I'll read your papers, Mr. Buchanan, And I'll get back to you - now, I got to go. Я прочту ваши бумаги, мистер Буханан, и мы к этому вернемся, а сейчас мне нужно идти.
Buchanan will still be your attorney. Буханан останется вашим адвокатом.
The film was remade in 1967 by Larry Buchanan, under the title In the Year 2889, the dialogue being repeated almost entirely verbatim. В 1967 году Ларри Буханан снял римейк «Дня...» под названием «В году 2889», диалоги здесь повторяются практически дословно.
Больше примеров...
Buchanan (примеров 5)
It was written in Lisp as the doctoral dissertation of Edward Shortliffe under the direction of Bruce G. Buchanan, Stanley N. Cohen and others. Она была написана на Лиспе как докторская диссертация Edward Shortliffe под руководством Bruce Buchanan, Stanley N. Cohen и других.
The city is located at the southeast corner of Buchanan Township, about 5 miles (8 km) west of Niles. Город расположен в юго-восточной части поселения Buchanan Township в 5 милях на восток от города Найлс.
St Enoch and Buchanan Street Subway stations are within a few minutes' walk. Станции метро Сент-Енох (St Enoch subway station) и Бьюкенен-стрит (Buchanan Street subway station) находятся в пределах нескольких минут ходьбы.
Archived 2010-05-27 at the Wayback Machine University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990. Архивировано 27 мая 2010 года. (недоступная ссылка) University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990.
The first round draw was conducted on 29 August 2011 at Buchanan Galleries in Glasgow. Жеребьёвка первого раунда турнира была проведена 29 августа 2011 года в глазговском торговом центре «Buchanan Galleries».
Больше примеров...