Английский - русский
Перевод слова Buchanan

Перевод buchanan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бьюкенен (примеров 172)
But I'm afraid Leila Buchanan and her boyfriend were able to find and free the test subjects. Но, боюсь, Лейла Бьюкенен и ее парень нашли и освободили испытуемых.
The internally displaced persons who have recently entered Buchanan from inaccessible areas describe the conditions in these areas as dire. Лица, перемещенные внутри страны, недавно прибывшие в Бьюкенен из недоступных районов, характеризуют условия в этих районах как ужасные.
UNOMIL operations are presently restricted to the areas under ECOMOG control, namely Monrovia, Kakata and Buchanan. В настоящее время операции МНООНЛ ограничиваются районами, находящимися под контролем ЭКОМОГ, которые включают в себя Монровию, Какату и Бьюкенен.
From 1989 to 1995, Kinsley appeared on CNN's Crossfire, co-hosting with conservative Pat Buchanan. С 1989 по 1995 год Кинсли появился на CNN в телевизионной программе en:Crossfire, совместно с консервативным Пэт Бьюкенен.
And that is an idea that, I think, Paul Richard Buchanan put nicely in a recent essay, where he said, "Products are vivid arguments about how we should live our lives." И это та идея, которую, кажется, Пол Ричард Бьюкенен хорошо осветил в последнем очерке, где сказал: «Товары - это яркие доводы того, как нам следует жить».
Больше примеров...
Бьюкенен (примеров 172)
Don't let me stop you, Buchanan. Не хотел тебя перебивать, Бьюкенен.
Buchanan believed that every constitution is created for at least several generations of citizens. Бьюкенен утверждал, что каждая конституция создана для защиты интересов нескольких поколений, включая последующие поколения.
Levi Buchanan of IGN called it "the real deal third game in the killer franchise". Леви Бьюкенен из IGN назвал её «настоящей третьей частью во франшизе».
He was accompanied by Messrs John Scott and Ewen Buchanan and Ms. Olivia Platon of his office. Его сопровождали г-да Джон Скотт и Ивен Бьюкенен и г-жа Оливия Плэйтон из его канцелярии.
Two auctions were announced and held in December 2007, in Sanniquellie, Nimba County, and Buchanan, Grand Bassa County. Два аукциона (Саноквель, графство Нимба, и Бьюкенен, графство Гранд-Басса) были объявлены и проведены в декабре 2007 года.
Больше примеров...
Бьюкенене (примеров 105)
Six correctional facilities are currently operational in Bondiway, Buchanan, Monrovia, Kakata, Saniquellie and Gbarnga. В настоящее время в стране функционируют шесть исправительных учреждений - в Бондиуэе, Бьюкенене, Монровии, Какате, Саноквеле и в Гбарнге.
The humanitarian agencies have conducted short-term assessments, including in and around Gbarnga, Tubmanburg, Buchanan, Voinjama, Harper and Zwedru. Гуманитарные учреждения осуществляют оценки краткосрочных потребностей, в том числе в Гбарнге, Тубманбурге, Бьюкенене, Воинджаме, Харпере и Зведру и вокруг них.
In addition to the large numbers who took refuge in Monrovia, there are large concentrations of displaced persons in Harbel, on the Totota-Salala-Kakata axis, along the Gbarnga corridor, Buchanan and in Nimba County. Помимо большого числа людей, нашедших убежище в Монровии, значительное число перемещенных лиц сосредоточено в Харбеле, в районе оси Тотота-Салала-Каката, вдоль коридора Гбарнга, в Бьюкенене и в графстве Нимба.
UNICEF and CREDO facilitated the reopening of the Buchanan curriculum materials centre by providing educational supplies and equipment. ЮНИСЕФ и КРЕДО оказали помощь в возобновлении работы центра учебных планов в городе Бьюкенене, предоставив учебные материалы и оборудование.
OTC, for example, renovated and reopened the Buchanan port hospital and provides US$ 30,000 a month for its operation. Если учесть, что государственная больница в Бьюкенене оставалась после войны по большей части закрытой, то больница ОТК является главным в регионе медицинским учреждением.
Больше примеров...
Бьюкенена (примеров 40)
You should start with your friend Buchanan. Тебе следует начать с твоего друга Бьюкенена.
McElroy presided over a number of events and honored former First Ladies Julia Tyler and Harriet Lane, James Buchanan's niece and social hostess, by asking them to help her receive guests at the White House. Макелрой руководила многими мероприятиями и оказывала уважение бывшим Первым леди Джулии Тайлер и Харриет Лэйн (племяннице президента Джеймса Бьюкенена), приглашая их помочь ей принимать гостей в Белом доме.
On 21 May 2008, the Panel was informed by an employee of Maersk that that company acted as a shipping agent for Safmarine, which had been approached about an export of abandoned logs from Buchanan. 21 мая 2008 года Группа была проинформирована служащим компании «Маерск», что она выступает в качестве судового агента компании «Сафмарин», которой предлагали обеспечить экспорт брошенного круглого леса из Бьюкенена.
This additional unit will be expected to be mobile and flexible, allowing for a swift response to problems in outlying areas, without diminishing the civil disturbance control capabilities of the other four formed police units located in the densely-populated areas of Monrovia, Buchanan and Gbarnga. Предполагается, что это дополнительное подразделение будет способно мобильно, гибко и быстро реагировать на проблемы, возникающие в отдаленных районах, что позволит не отвлекать от решения задач борьбы с гражданскими беспорядками персонал других четырех сформированных полицейских подразделений, развернутых в густонаселенных районах Монровии, Бьюкенена и Гбарнги.
However, after receiving reports of atrocities committed against civilians in Yorse village, about 25 miles south-east of Buchanan in an area contested between LPC and NPFL, UNOMIL tried to collect more information by visiting Buchanan on 13 April 1995. Однако после получения сообщений о зверствах, совершенных в отношении гражданских лиц в деревне Йорсе, расположенной в 25 милях к юго-востоку от Бьюкенена, в районе, оспариваемом ЛСМ и НПФЛ, МНООНЛ попыталась собрать больше информации и организовала 13 апреля 1995 года поездку в Бьюкенен.
Больше примеров...
Буканан (примеров 16)
Ms. Buchanan (New Zealand), speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the renovation of the Headquarters building must be undertaken as a matter of priority. Г-жа Буканан (Новая Зеландия), выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что реконструкция здания Центральных учреждений должна проводиться в приоритетном порядке.
Ms. Buchanan (New Zealand) said that her delegation had been pleased to join the consensus on the draft decision and to support the provision of resources for the implementation of the Durban Programme of Action. Г-жа Буканан (Новая Зеландия) говорит, что ее делегация с удовлетворением присоединилась к консенсусу по проекту решения и поддержала предложение о выделении ресурсов для осуществления Дурбанской программы действий.
Ms. Buchanan (New Zealand) said that the United Nations was a diverse organization which reflected the social and cultural richness of all Member States, but which, from a practical point of view, required a system to determine and manage staff entitlements. Г-жа Буканан (Новая Зеландия) говорит, что Организация Объединенных Наций является организацией, отражающей все социальное и культурное многообразие государств-членов, и поэтому чисто с практической точки зрения нужна система для определения материальных прав персонала и их регулирования.
Ms. Buchanan, speaking also on behalf of Australia and Canada, said that the additional demands placed on the Organization by new mandates and unforeseen and extraordinary expenditure had coincided with major variations in costing, as a result of which Member States now faced significant increases. Г-жа Буканан, выступая также от имени Австралии и Канады, говорит, что возникновение дополнительных требований к Организации в связи с новыми мандатами и непредвиденными и чрезвычайными расходами совпало со значительными изменениями параметров исчисления расходов, в результате чего перед государствами-членами встала проблема значительных увеличений.
The Buchanan area has, until recently, been kept supplied with relief items using boats. До недавнего времени в район Буканан помощь доставлялась судами.
Больше примеров...
Бьюкэнан (примеров 12)
I couldn't be better, Mr. Buchanan. Лучше не бывает, мистер Бьюкэнан.
Now then, Mr. Buchanan, Ron has a bottle of beer every day around this time. Кстати, мистер Бьюкэнан, Рон каждый день в это время выпивает бутылочку пива.
How could Ralph Buchanan have called for help? Как мог Ральф Бьюкэнан вызвать помощь?
You don't mind, do you, Mr. Buchanan? Вы ведь не возражаете, мистер Бьюкэнан?
Pleased to meet you, Mr. Buchanan. Рад познакомиться, мистер Бьюкэнан.
Больше примеров...
Бьюкененом (примеров 12)
That was the year when Queen Victoria was able, for the first time, to communicate with President Buchanan, through the Transatlantic Telegraphic Cable. В тот год королева Виктория смогла, впервые, связаться с президентом Бьюкененом по телеграфу через трансатлантический кабель.
LIMINCO property included not just the ore reserve but also the railway between Yekepa and Buchanan and facilities, including power plants, in both towns. Компания ЛИМИНКО владеет не только запасами железной руды, но и имеет также железнодорожное сообщение между Екепа и Бьюкененом и производственные объекты, включая электростанции в обоих этих городах.
Always a pleasure to meet a Buchanan. Всегда приятно познакомиться с Бьюкененом.
In 1877 the overlander, Nathaniel Buchanan and Sam Croker crossed the Barkly Tableland and rode on to the Overland Telegraph Line opening new land for settlement. В 1877 году плато было пересечено перегонщиками скота Натаниелем Бьюкененом и Сэмом Крокером, которые, продвигаясь в сторону Сухопутной телеграфной линии (англ. Overland Telegraph Line), открыли новые земли для заселения колонистами.
On 13 November, clashes were reported between MODEL and former government forces in areas of Grand Bassa County, between Robertsfield Airport and Buchanan. Incidents of looting by LURD combatants were reported in Bensonville, Montserrado County, on 15 November. 13 ноября были отмечены столкновения между силами ДДЛ и бывшими правительственными силами в некоторых районах графства Гранд-Басса, находящихся между аэропортом Робертсфилд и Бьюкененом. 15 ноября поступили сообщения о грабежах, устроенных бойцами ЛУРД в Бенсонвилле, графство Монтсеррадо.
Больше примеров...
Бьюкенену (примеров 5)
PINN, tell Agent Buchanan about yourself. Пинн, расскажи агенту Бьюкенену о себе.
The immediate effect was the cessation of virtually all relief activities outside the greater Monrovia and Buchanan areas. В результате этого сразу же была прекращена практически вся деятельность по оказанию чрезвычайной помощи за пределами районов, непосредственно прилегающих к Монровии и Бьюкенену.
With some help from Peter Donahue and O.M. Wozencraft, on May 26, 1857, after an introduction from the Commissioner of Indian Affairs James W. Denver, Kinman presented the chair to Buchanan. При помощи Питера Донахью и О. М. Уозенкрафта, 26 мая 1857 г., будучи представленным Бьюкенену Уполномоченным по делам индейцев Джеймсом У. Денвером, Кинмэн подарил Бьюкенену кресло.
While delivering an elkhorn chair to President Buchanan in 1857, Kinman said, "l awoke one fine morning and found myself famous." Касаясь доставки стула из рогов президенту Бьюкенену в 1857 г., Кинмэн сказал: «в одно прекрасное утро я проснулся и обнаружили себя знаменитым».
No, no, you're giving Michael Buchanan too much credit... Нет, нет, ты слишком сильно доверяешь Майклу Бьюкенену - он перенял обычаи и образ жизни людей.
Больше примеров...
Бьюкенан (примеров 7)
Mr. Buchanan, such a pleasure to meet you. Мистер Бьюкенан, такое удовольствие встретиться с вами.
Buchanan also cited the game as a factor in Atari and the industry's crash. Бьюкенан отметил игру как один из факторов, приведших к краху Atari и индустрии в целом.
Buchanan, Fillmore, Pierce, Bush, Bush - Бьюкенан, Филмор, Пирс, Буш, Буш...
I know, Buchanan must've lost two dozen balls during the round today, it was unbelievable. Знаю, Бьюкенан пропустил две дюжины мячей в сегодняшней игре, это невероятно.
Buchanan Renewables reported that, as a means of demonstrating legality of origin for its customers and the voluntary partnership agreement, the company had indicated that it was pursuing certification through the Forest Stewardship Council. Компания «Бьюкенан реньюэблз» сообщила, что в целях демонстрации законности происхождения своим клиентам и участникам добровольного соглашения о партнерстве она указывает, что получает сертификацию по линии Попечительского совета по лесам.
Больше примеров...
Буханан (примеров 4)
And buchanan and petrov - they won't find out? А Буханан и Петров - они об этом не узнают?
I'll read your papers, Mr. Buchanan, And I'll get back to you - now, I got to go. Я прочту ваши бумаги, мистер Буханан, и мы к этому вернемся, а сейчас мне нужно идти.
Buchanan will still be your attorney. Буханан останется вашим адвокатом.
The film was remade in 1967 by Larry Buchanan, under the title In the Year 2889, the dialogue being repeated almost entirely verbatim. В 1967 году Ларри Буханан снял римейк «Дня...» под названием «В году 2889», диалоги здесь повторяются практически дословно.
Больше примеров...
Buchanan (примеров 5)
It was written in Lisp as the doctoral dissertation of Edward Shortliffe under the direction of Bruce G. Buchanan, Stanley N. Cohen and others. Она была написана на Лиспе как докторская диссертация Edward Shortliffe под руководством Bruce Buchanan, Stanley N. Cohen и других.
The city is located at the southeast corner of Buchanan Township, about 5 miles (8 km) west of Niles. Город расположен в юго-восточной части поселения Buchanan Township в 5 милях на восток от города Найлс.
St Enoch and Buchanan Street Subway stations are within a few minutes' walk. Станции метро Сент-Енох (St Enoch subway station) и Бьюкенен-стрит (Buchanan Street subway station) находятся в пределах нескольких минут ходьбы.
Archived 2010-05-27 at the Wayback Machine University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990. Архивировано 27 мая 2010 года. (недоступная ссылка) University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990.
The first round draw was conducted on 29 August 2011 at Buchanan Galleries in Glasgow. Жеребьёвка первого раунда турнира была проведена 29 августа 2011 года в глазговском торговом центре «Buchanan Galleries».
Больше примеров...