| The noble Brutus hath told you Caesar... (whispering): | Благородный Брут сказал тебе, Цезарь... |
| Originally based on Nahum Tate's play Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers (1678), the opera is likely, at least to some extent, to be allegorical. | Основанная на пьесе Наума Тейта «Брут из Альбы, или Очарованные любовники» (Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers, 1678), опера, вероятно, представляет собой аллегорию. |
| Doth not Brutus bootless kneel? | Брут и тот упрашивал напрасно. |
| It would look ill with the people if Brutus were his enemy. | Он потеряет лицо, если Брут окажется в числе его врагов. |
| He needs to keep Brutus as his symbolic friend. | Он хочет, чтобы Брут остался его другом хотя бы символически! |
| Brutus and Cassius still have many friends. | У Брута и Кассия еще слишком много друзей. |
| To that end, there is a list of the most prominent friends And supporters of Brutus and Cassius left in Rome. | Поэтому я составил список знатных друзей и соратников Брута и Кассия, оставшихся в Риме. |
| In 1979, he played the role of Lucius, Brutus' servant, in a BBC production of Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar. | В 1979 году он сыграл роль Люция, слуги Брута в трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь» производства Би-би-си. |
| Her name is Portia, no less a beauty than Cato's daughter, Brutus' Portia. | Ей имя Порция. Супруге Брута красотою не уступит. |
| I published an ad which said, Seeks Brutus for | Я лишь написал следующее: "Ищу Брута для участия в представлении..." |
| ~ I'm Brutus, by the way, I haven't got an adjective. | Я, кстати, Брютус. У меня нет прилагательного. |
| OK, this is what Brutus says about wanting to strangle you. | Ясно, почему Брютус постоянно хочет тебя придушить. |
| Brutus, big news. | Брютус, отличные новости. |
| Brutus, get me out of here! | Брютус, достань меня отсюда! |
| 'Brutus was still a little fuzzy on the events of the party, 'so I decided to sharpen things up with a trip to Frederico Mercury - 'make him an offer he couldn't refuse.' | События вечеринки Брютус все еще помнил смутно, поэтому я решил прояснить обстановку и отправился к Фредерико Меркьюри - сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться. |
| If you need to make a call, check with Brutus. | Если тебе нужно позвонить, согласуй с Брутом. |
| Brutus is well, I hope. | С Брутом все хорошо, надеюсь. |
| Dominus, if Octavian hears that you're in communication with Brutus... | Господин, если Октавиан узнает, что вы общаетесь с Брутом... |
| Let me be Brutus! | Позвольте мне быть Брутом! |
| The painting, along with the Apollo Belvedere, the Laocoön, the Capitoline Brutus and many others, received a triumphal entry into Paris on 27 July 1798, the fourth anniversary of Maximilien de Robespierre's fall. | Вместе с Аполлоном Бельведерским, Лаокооном, Капитолийским Брутом и прочими произведениями искусства «Преображение» ждала триумфальная встреча в Париже 27 июля 1798 года, на 4-ю годовщину свержения Робеспьера. |
| Two, Brutus' hypnotism obviously didn't work. | Гипноз Брютуса, очевидно, не работает. |
| You'd have to get up pretty early in the morning to catch Brutus coming back from the casino. | Вам придется встать ни свет ни заря, если вы хотите застать Брютуса, возвращающегося из казино. |
| 'If we held a service for Brutus, 'we could send him to the grave in front of his ex-wife, 'and I could do some more digging at the funeral home. | Если мы устроим церемонию для Брютуса, мы сможем похоронить его на глазах его бывшей жены, а я смогу копнуть поглубже в похоронном бюро. |
| "I didn't know Brutus had a South African son." | "А я и не знал, что у Брютуса был сын южноамериканец". |
| Over time, I learned to forgive Brutus, and in the few weeks I knew him, I learned he was a man with a big heart and an enormous liver. | Со временем я простил Брютуса, и за те пару недель, что мы были знакомы, я узнал, что он человек с большим сердцем, и огромной печенью. |
| "To Marcus Junius Brutus and Gaius Cassius Longinus..." | "Марку Юнию Бруту и Гаю Кассию Лонгину..." |
| Lucius, who are you - sings a lullaby for Brutus. | Луций, а это ты, ... поет Бруту колыбельную перед финальной битвой. |
| On your life, you must get this letter to Brutus. | Ты должен доставить это письмо Бруту любой ценой! |
| I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend To go east to confront Brutus and Cassius alone. | Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию. |
| The following year Pollio conducted a successful campaign against the Parthini, an Illyrian people who adhered to Marcus Junius Brutus, and celebrated a triumph on 25 October. | В 39 году провёл успешную кампанию против парфинов, иллирийского народа, которые присоединились к Марку Юнию Бруту (возглавлявшему заговор против Юлия Цезаря) и 25 октября отпраздновал триумф. |
| He was the illegitimate son of the famous actor, Junius Brutus Booth, an Englishman, who named Edwin after Edwin Forrest and Thomas Flynn, two of Junius' colleagues. | Он был незаконнорождённым сыном другого знаменитого актёра, Джуниуса Брутуса Бута, англичанина, который назвал сына Эдвином в честь Эдвина Форреста и Томасом - в честь Томаса Флинна, двух своих коллег-актёров. |
| No, no, no, I want you to start doing preliminary sketches of Brutus and his dog, Balzaak. | Нет, нет, нет! Приступай кам Брутуса и его пса Бальзака. |
| Do they use a cane at St. Brutus', boy? | В школё Святого Брутуса вас бьют розгами, мальчишка? |