Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. | Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
Please accept the necessity of this as brute fact. | Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт. |
It's brute, fast, awesome, and scary. | Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный. |
Leave me alone, you brute. | Оставь меня, ты грубый. |
Some lumbering great brute pawing over her things. | Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи. |
I even could kiss you, you big, homely brute. | Я даже могу тебя поцеловать ты большое тупое животное. |
Get of me, you big brute! | Отпусти меня, огромное животное! |
How can she bear such a brute? | Как она терпит такое животное? |
Calm down, you brute! | Успокойтесь же! Животное! |
I mean, would there be a brute... ravening around somewhere, or would I have it all to myself? | Будет ли где-нибудь здесь рыскать грубое животное, или дом будет только в моем распоряжении? |
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. | Тед Рей роет землю, как бешеный зверь. |
Why, Stanley, you brute. | О, Стенли, ты зверь. |
She's a saint, you brute! | Она святая, а ты зверь! |
He is a loathsome, offensive brute. | ќн отталкивающий, агрессивный зверь. |
You, Brute, come here! | Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда. |
I changed my mind, you brute. | Но я уже передумала, грубиян. |
You are a brute! It's a lie! | Ты всё врёшь, грубиян! |
I was a brute when we met. | Грубиян? Я был грубияном, когда мы познакомились. |
He's such a tall, dark, strong and handsome brute | Он такой высокий, темный и красивый грубиян! |
What did that brute have to say? | Что тебе наговорит тот грубиян? |
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. | Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается. |
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" | Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute». |
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. | Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы». |
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! | Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению! |
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. | Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества. |
Et tu, Brute! | И ты, о Брут. |
It's ancient Greek for et tu, Brute? | Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?". |
[groans] Et tu, Brute? | И ты, Брут? |
A tu, Brute. | И ты, о Брут? |
Once, Amora gave the Executioner's axe to a mortal man called Brute Benhurst. | Однажды Амора отдала топор Палача смертному человеку по имени Брут Бенхерст. |
No, put me down, you brute! | Нет, отпусти меня, ты скотина! |
Fine, you big brute, hit me! | Ну давай, скотина, ударь меня! |
Is this a man so deprived of understanding that he knows no more of what he is doing than a brute, or a wild beast? | И это человек, настолько лишенный разума, что знает о том, что делает не больше, чем скотина или дикий зверь? |
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. | я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду. |
You said I'm an animal and a brute, right? | Ты ведь говоришь, что я скотина и ублюдок, разве нет? |
And here we thought he was just a brute. | А мы-то думали, что он всего лишь дикарь. |
This brute came in here to attack me with a knife. | Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом. |
You're an animal, a brute! | Ненавижу тебя! Животное! Дикарь! |
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. | То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку. |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |