Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
Please accept the necessity of this as brute fact. Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
He is a brute, a condotiorre, the veteran of many battles. Он - животное, наёмник, участник многих сражений.
I even could kiss you, you big, homely brute. Я даже могу тебя поцеловать ты большое тупое животное.
Just because I was easily able to kill this brute doesn't m- Только потому, что я с легкостью убил это животное не озна...
Go to bed yourself, you brute. Пошел ты, животное!
I mean, would there be a brute... ravening around somewhere, or would I have it all to myself? Будет ли где-нибудь здесь рыскать грубое животное, или дом будет только в моем распоряжении?
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
She's a saint, you brute! Она святая, а ты зверь!
He... Mad brute. Он... бешеный зверь.
He is a loathsome, offensive brute. ќн отталкивающий, агрессивный зверь.
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
He's a brute, that's what he is, and my advice, dearie... Он грубиян, вот кто он, и мой тебе совет, дорогуша...
With you, I'm a brute. С вами я грубиян.
I changed my mind, you brute. Я передумала, грубиян.
What a brute your friend is. Ну и грубиян же твой дружок.
He's such a tall, dark, strong and handsome brute Он такой высокий, темный и красивый грубиян!
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Brute... you come along with me. Брут, ты пойдешь со мной.
Fruit Brute was always my favorite. Фрут Брут всегда были моими любимыми.
Et tu, Brute? No! И ты, Брут?
It's ancient Greek for et tu, Brute? Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?".
[groans] Et tu, Brute? И ты, Брут?
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
I didn't know it involved that brute, Norman. Я не знала, что в нём участвует эта скотина, Норман.
There's a... brute snooping around. Эта... скотина всё вынюхивает.
As for Kraner, he's a "sloppy brute reminding of a buffalo..." Что касается Кранера, то он «Грубая неряшливая скотина».
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду.
You're an animal, a brute! Ты скотина, ублюдок!
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
And here we thought he was just a brute. А мы-то думали, что он всего лишь дикарь.
This brute came in here to attack me with a knife. Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом.
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял!
Больше примеров...