Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. | Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
Please accept the necessity of this as brute fact. | Пожалуйста, прими необходимость этого, как грубый факт. |
It's brute, fast, awesome, and scary. | Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный. |
Leave me alone, you brute. | Оставь меня, ты грубый. |
Car jack's a brute tool. | Автомобильный домкрат - грубый инструмент. |
He is a brute, a condotiorre, the veteran of many battles. | Он - животное, наёмник, участник многих сражений. |
The brute insisted I give it to him instead. | Этот животное заставило меня отдать ему жалобу. |
I know X is a brute, but I can't help myself. | "Я понимаю, Икс - просто животное, но ничего с собой не могу поделать." |
Unhand me, you brute! | Отпусти меня, грубое животное! |
Calm down, you brute! | Успокойтесь же! Животное! |
That brute... touched you here? | Этот зверь... трогал тебя вот тут? |
Why, Stanley, you brute. | О, Стенли, ты зверь. |
He is a loathsome, offensive brute. | ќн отталкивающий, агрессивный зверь. |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |
You, Brute, come here! | Эй ты, зверь! Пойди-ка сюда. |
You are a brute! It's a lie! | Ты всё врёшь, грубиян! |
Mine's a little brute. | А мой - грубиян. |
I changed my mind, you brute. | Я передумала, грубиян. |
What a brute your friend is. | Ну и грубиян же твой дружок. |
What did that brute have to say? | Что тебе наговорит тот грубиян? |
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. | Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается. |
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" | Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute». |
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. | Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы». |
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! | Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению! |
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. | Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества. |
Fruit Brute was always my favorite. | Фрут Брут всегда были моими любимыми. |
You too, brute? | И ты, Брут? |
Et tu, Brute! | И ты, о Брут. |
Neal! Et tu, Brute? | И ты, Брут! |
[groans] Et tu, Brute? | И ты, Брут? |
What kind of a Godless brute robs the Queen of England? | Какая безбожная скотина крадёт у королевы Англии? |
Eat it, you brute, psychoanalyst, fine authority on Freud! | Подавись, ты скотина, психоаналитик, великая хвала Фрейду! |
I'm not saying you're a brute, I'm saying you're brutish. | Я не говорю, что ты скотина, я говорю, что ты невежда. |
Go away, brute. | Да пошёл ты, скотина! |
I'd lie awake for hours, thinking of the brute, terrified someone was slipping arsenic into my diet. | я не мог заснуть часами, дума€ о том, что, возможно, кака€-то скотина терроризирует мен€, незаметно добавл€€ мышь€к в мою еду. |
This brute came in here to attack me with a knife. | Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом. |
You're an animal, a brute! | Ненавижу тебя! Животное! Дикарь! |
You said I'm an animal and a brute, right? | Ты же говорила, что я - животное и дикарь. |
Antony's a destructive brute. | Антоний - бесцеремонный хам и дикарь! |
To add insult to injury, this soldier, this brute, this barbarian from who knows where, refuses to name his paymaster! | Как будто для того, чтоб еще и усугубить свою вину, этот солдафон, зверь, дикарь нивесть из каких мест отказывается назвать имя того, кто его нанял! |