Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
He is a brute, a condotiorre, the veteran of many battles. Он - животное, наёмник, участник многих сражений.
Just because I was easily able to kill this brute doesn't m- Только потому, что я с легкостью убил это животное не озна...
Unhand me, you brute! Отпусти меня, грубое животное!
I mean, would there be a brute... ravening around somewhere, or would I have it all to myself? Будет ли где-нибудь здесь рыскать грубое животное, или дом будет только в моем распоряжении?
You must follow my every command, so as not to arouse suspicion and under no circumstance can this slant-eyed brute come along. Ты должна выполнять каждый мой приказ, чтобы не вызвать подозрений, и ни при каких обстоятельствах это косоглазое животное не пойдет с нами.
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
That brute... touched you here? Этот зверь... трогал тебя вот тут?
Why, Stanley, you brute. О, Стенли, ты зверь.
He is a loathsome, offensive brute. ќн отталкивающий, агрессивный зверь.
A brute, a piece of garbage. По мне проехал грузовик: местный легавый, зверь, мразь.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
You are a brute! It's a lie! Ты всё врёшь, грубиян!
With you, I'm a brute. С вами я грубиян.
Mine's a little brute. А мой - грубиян.
I was a brute when we met. Грубиян? Я был грубияном, когда мы познакомились.
He's a cold, mean brute. И я молюсь, чтобы он снова убрался в Галлию, злобный и бесчувственный грубиян.
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Fruit Brute was always my favorite. Фрут Брут всегда были моими любимыми.
Making it highly unlikely he had time to say: 'Et tu Brute? Поэтому вряд ли он успел сказать: "И ты, Брут?"
You too, brute? И ты, Брут?
Neal! Et tu, Brute? И ты, Брут!
[groans] Et tu, Brute? И ты, Брут?
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
I'm not saying you're a brute, I'm saying you're brutish. Я не говорю, что ты скотина, я говорю, что ты невежда.
Just you wait, dirty brute! Ну погоди, скотина!
Get off me, you brute! Отстань от меня, скотина!
As for Kraner, he's a "sloppy brute reminding of a buffalo..." Что касается Кранера, то он «Грубая неряшливая скотина».
Not that I really care about such things, understand... as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
And here we thought he was just a brute. А мы-то думали, что он всего лишь дикарь.
This brute came in here to attack me with a knife. Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом.
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку.
You said I'm an animal and a brute, right? Ты же говорила, что я - животное и дикарь.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
Больше примеров...