Английский - русский
Перевод слова Brute

Перевод brute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грубый (примеров 6)
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies. Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
It's brute, fast, awesome, and scary. Он грубый, быстрый, прекрасный и ужасный.
Leave me alone, you brute. Оставь меня, ты грубый.
Car jack's a brute tool. Автомобильный домкрат - грубый инструмент.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
Больше примеров...
Животное (примеров 21)
This..."brute" has been sworn to protect me. Это... "животное" поклялось защищать меня.
The brute insisted I give it to him instead. Этот животное заставило меня отдать ему жалобу.
Just because I was easily able to kill this brute doesn't m- Только потому, что я с легкостью убил это животное не озна...
You have no conscience, you brute, do you? У тебя есть совесть, животное?
Get of me, you big brute! Отпусти меня, огромное животное!
Больше примеров...
Зверь (примеров 11)
Ted Ray's stalking the grounds like a mad brute. Тед Рей роет землю, как бешеный зверь.
Why, Stanley, you brute. О, Стенли, ты зверь.
He is a loathsome, offensive brute. ќн отталкивающий, агрессивный зверь.
Some lumbering great brute pawing over her things. Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи.
A brute, a piece of garbage. По мне проехал грузовик: местный легавый, зверь, мразь.
Больше примеров...
Грубиян (примеров 11)
With you, I'm a brute. С вами я грубиян.
Mine's a little brute. А мой - грубиян.
I was a brute when we met. Грубиян? Я был грубияном, когда мы познакомились.
What a brute your friend is. Ну и грубиян же твой дружок.
What did that brute have to say? Что тебе наговорит тот грубиян?
Больше примеров...
Brute (примеров 5)
I very much appreciate everything that I did in Slaughter Brute, but all sometime comes to an end. Я очень ценю все, что делал в Slaughter Brute, но как говорится все когда-нибудь заканчивается.
At this point, Caesar utters the famous line "Et tu, Brute?" Это пародия на знаменитую фразу Цезаря «Et tu, Brute».
HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы».
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Konietzko later said he was not happy with the sessions, explaining that nothing was coming together, and only two songs from the upcoming album, "Trust" and "Brute", had been completed to his satisfaction. Как пояснял позднее сам Конецко, процесс записи для него проходил не самым лучшим образом, и из всех песен для будущего альбома только две - «Trust» и «Brute» - были доведены до приемлемого качества.
Больше примеров...
Брут (примеров 11)
Brute... you come along with me. Брут, ты пойдешь со мной.
Fruit Brute was always my favorite. Фрут Брут всегда были моими любимыми.
Et tu, Brute? No! И ты, Брут?
It's ancient Greek for et tu, Brute? Это по-древнегречески значит "И ты, Брут?".
Once, Amora gave the Executioner's axe to a mortal man called Brute Benhurst. Однажды Амора отдала топор Палача смертному человеку по имени Брут Бенхерст.
Больше примеров...
Скотина (примеров 27)
What kind of a Godless brute robs the Queen of England? Какая безбожная скотина крадёт у королевы Англии?
You know my uncle, the lion tamer, that brute who wanted me to be happy? Помнишь моего дядю, укротителя львов? Такая скотина, он хотел меня осчастливить.
Is this a man so deprived of understanding that he knows no more of what he is doing than a brute, or a wild beast? И это человек, настолько лишенный разума, что знает о том, что делает не больше, чем скотина или дикий зверь?
Get off me, you brute! Отстань от меня, скотина!
Not that I really care about such things, understand... as long as I have a big, handsome, intelligent brute like you. Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Больше примеров...
Дикарь (примеров 8)
And here we thought he was just a brute. А мы-то думали, что он всего лишь дикарь.
This brute came in here to attack me with a knife. Этот дикарь пришёл и угрожал мне ножом.
What I said about James, it was that terrible night I sought refuge here after that... brute raised a hand to me. То, что я сказала о Джеймсе в ту ночь, когда искала здесь убежища после того... как тот дикарь поднял на меня руку.
They say he is a vicious brute who lost his arm and half the fingers on his hand but still fought on! Говорят, он злобный дикарь, потерял руку и все равно сражался!
Antony's a destructive brute. Антоний - бесцеремонный хам и дикарь!
Больше примеров...