| Actually unique valid distinctive feature was a brush from wool on a belt. | На самом деле, единственной действительной отличительной особенностью была кисточка из шерсти на поясе. |
| "Egbert" is a very long, and rare, filbert brush. | «Эгберт» - очень длинная и редкая кисточка с фундуком. |
| I need a new brush for the tung oil. | Нужна новая кисточка для твоего масла... |
| Look... this is a brush. | Идите... Так, вот вам кисточка. |
| A gas pistol disguised as a fountain pen, a shaving brush with secret cavities? | Газовый пистолет, замаскированный под авторучку, кисточка для бритья с тайными выемками? |
| What do you think the brush is for? | Как думаете, для чего кисточка? |
| What kind of brush is that? | Из чего это у вас кисточка? |
| You got a makeup brush? | У тебя есть кисточка для макияжа? |
| I need a new brush for the tung oil. | Мне нужна кисточка для масла. |
| I've got a brush. | У меня есть кисточка. |
| This brush is for watercolor. | Это кисточка для акварели. |
| I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and... | Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и... |