Английский - русский
Перевод слова Brush

Перевод brush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кисть (примеров 89)
She hasn't picked up a brush in years, but... Она уже давно не брала кисть в руки, но...
The Bierpinsel (beer brush) is a building in the Steglitz neighborhood of Berlin. Bierpinsel (нем. пивная кисть) - здание в берлинском районе Штеглиц.
It depends on when I have a chance to pick up an oil brush again. Зависит от того, когда я заберу масляную кисть.
That brush isn't working. Эта кисть не подходит.
In addition to the brush pixmap, each GIMP brush has one other important property: the brush Spacing. Кроме пиксельного изображения каждая кисть в GIMP имеет ещё одно важное свойство: интервал кисти.
Больше примеров...
Почистить (примеров 58)
I should brush my teeth first, though, right? Но сначала нужно почистить зубы, да?
And then get up, grab a bite, brush my teeth, take a shower and then get dressed and go. Потом встать, перекусить, почистить зубы, принять душ, а после одеться и выйти.
I got to go brush my teeth, anyways. Всё равно собиралась зубы почистить.
She forgot to brush her teeth. Она забыла почистить зубы.
I wanted to brush my teeth. Я решила почистить зубы.
Больше примеров...
Щетка (примеров 44)
I think that brush belonged to the other woman. Я думаю, эта щетка принадлежала другой женщине.
Three shower caps or a round brush. Три шапочки для душа или круглая щетка.
Why does he want a brush of hair of badger or a metal comb? Капитан Гастингс, для чего нужны барсучий волос или стальная щетка?
Two toothbrushes, one hairbrush, one pot of skin cream, one bottle of liver pills, one tube of toothpaste, one shaving brush one pair of razor blades, one bottle of sleeping pills, one nasal spray, one bottle of eye drops - 2 зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной пасты, 1 помазок для бритья 1 пакет лезвий для бритья, 1 бутылочка...
I think, "What will be the effect of the brush in the mouth?" Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?"
Больше примеров...
Чистить (примеров 60)
Seven-year-old boys should only wash around their ears and brush their teeth in the mirror. Семилетний ребёнок должен пользоваться зеркалом только чтобы мыть уши и чистить зубы.
They took my rifle, they make me brush my teeth after every meal, they're always around, seeing if I'm okay. Они забрали мою винтовку, они заставляют меня чистить зубы после еды, они постоянно рядом, смотрят, все ли в порядке.
Okay, time to brush your toothies. Так, время чистить зубки.
We don't need to brush our teeth today. Сегодня не надо чистить зубы.
In our classes for 6-to 8-year-olds, nurses, physicians, and teachers work together to teach children brushing and flossing techniques, how many times a day they should brush, and when it is best to brush. На наших занятиях медсестры, врачи и учителя работают вместе, обучая детей от 6 до 8 лет, как чистить зубы щеткой и зубной нитью, сколько раз в день надо чистить зубы и когда лучше это делать.
Больше примеров...
Кисточка (примеров 12)
I need a new brush for the tung oil. Нужна новая кисточка для твоего масла...
What do you think the brush is for? Как думаете, для чего кисточка?
What kind of brush is that? Из чего это у вас кисточка?
You got a makeup brush? У тебя есть кисточка для макияжа?
This brush is for watercolor. Это кисточка для акварели.
Больше примеров...
Расческа (примеров 10)
Maybe I could find a brush for you. Может, найдется для тебя расческа.
We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss? Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?
A brush the size of a tennis racket... Расческа размером с теннисную ракетку...
You have a brush? У тебя есть расческа?
My toothbrush and brush? Мои расческа и щетка?
Больше примеров...
Кустарник (примеров 11)
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник.
The explosion caused a fire in the nearby jungle brush, and produced a large cloud of smoke that was visible from far away. От взрыва загорелся кустарник в окружающих джунглях, и огромное облако дыма можно было видеть с большого расстояния.
The brush and the mountains are free, aren't they? Горы и кустарник вам не принадлежат?
I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.
How many mice will brave the dangerous open terrain For a feast and how many will choose The less-rewarding brush? Сколько мышей будут достаточно смелы, чтобы отправиться на пир в опасную открытую местность, а сколько мышей выберут менее обильный кустарник?
Больше примеров...
Кустах (примеров 15)
I know somebody's out there in the brush. Я знаю, что там кто-то в кустах.
Found this in the brush about 10 yards away. Нашли это в кустах в 10 ярдах отсюда
He said that he was out hunting and he saw what he thought was a boar moving through the brush. Он сказал, что охотился и увидел, как ему показалось, кабана, передвигающегося в кустах.
You have to regroup the tech team and start another search, this time focusing on secluded brush areas within 50 yards on either side of the tracks, where animal feeding sites would likely appear. Ты реорганизуешь тех. команду и начнешь новый поиск, но в этот раз сосредоточишься на кустах в пределах 50 ярдов по обе стороны путей, где по всей вероятности находятся места кормления животных.
One mile north of the school, hidden in some heavy brush off to the side of the road. В полутора километрах от школы, была спрятана в кустах в стороне от дороги.
Больше примеров...
Кусты (примеров 13)
I'm ripped from my seat, my face pushed down into the brush. Я подскочил с места, меня толкнули головой в кусты.
Over there into that brush, up in the hills. Вот в те кусты, на холмах.
I'm not clearing brush for you two! Я не буду расчищать кусты для вас двоих!
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush. Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
always started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes. начал срубать заросли у воды, ветки деревьев и обрезать кусты.
Больше примеров...
Причесать (примеров 8)
You can brush your hair now. Теперь ты можешь причесать свои волосы.
A brush, schnapps and forward march! Причесать их, налить по стопке и шагом марш!
Will you... will you brush my hair? Не могла бы ты... причесать меня?
I want to brush your hair. Я хочу тебя причесать.
I just want to brush it. Так и хочется их причесать.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 6)
I just want to feed her grapes and brush her hair. Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
You should, like, brush it. Только их надо расчесывать.
Then you'll brush him and feed him. Потом расчесывать и кормить его.
I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться.
Больше примеров...
Щётке (примеров 3)
Did you by any chance touch a brush? Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке?
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует.
It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010.
Больше примеров...
Brush (примеров 29)
When British Railways began to replace its fleet of steam engines, Brush entered the market for main line diesel-electric locomotives. Когда британские железные дороги приступили к замене парка паровых двигателей, Brush вступил в рынок магистральных дизель-электрических локомотивов.
In Paint Shop Pro you can use Freehand Selection, in Corel PHOTO-PAINT - Brush Mask. В редакторе Paint Shop Pro для выделения можно использовать инструмент Freehand Selection, а в Corel PHOTO-PAINT - Brush Mask.
In the second hall are the pumps, the first and second generation diesel engines (MAN and MIRRLEES respectively), and the BRUSH electricity generators, which were used to irrigate Thessaloniki until 1978. Во втором зале представлены насосы, дизельные двигатели первого и второго поколения (MAN и Mirrlees соответственно), и электрогенераторы производства компании BRUSH, которые использовались в Салониках в 1978 году.
("gimp brush") format is used for ordinary and color brushes. («gimp brush (кисть)») используется для обыкновенных и цветных кистей.
Choose the Brush tool, set grey color and brush size=1 px. На панели инструментов выберем Кисть (Brush), зададим серый цвет и установим размер кисти = 1 px (пиксель).
Больше примеров...
Браш (примеров 12)
The question is, who wanted to clear out brush park so badly Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так
Right here in Barclay's Brush! Прямо здесь - в Баркли Браш!
The Marine company commander of the annihilated platoon was Captain Charles Brush, who had led the patrol that ambushed a patrol from Ichiki's First Echelon during the Battle of the Tenaru. Командиром роты морских пехотинцев, в которой погиб взвод, был капитан Чарльз Браш, который командовал патрулём, который устроил засаду на разведчиков Первого эшелона Итики во время боя у реки Тенару.
After the United States acquired Florida in 1821, Nehemiah Brush established a ferry and bought a 1,200-acre (4.9 km2) tract in 1826 and another of equal size the next year. После США приобрели Флориду в 1821 году, Браш Неемия создал паром и купил 1200 акров (4,9 км²) тракта в 1826 году, а другой, такого же размера в следующем году.
From 1852 to 1855, Brush worked and studied at the University of Virginia and in Munich and Freiberg. С 1852 по 1855 год Джордж Браш работал учился в Университете Вирджинии, а также в Мюнхене и Фрайберге.
Больше примеров...
Мазки (примеров 14)
Raphael was a master of balance... thick brush strokes for the landscape, but the skin tones are almost... translucent. Рафаэль был мастером баланса - толстые мазки кистью для заднего плана, но тона кожи практически... прозрачны.
I didn't say these brush strokes are like the ones on the car sculptures. Я не сказала, что эти мазки "похожи" на те, что на скульптурах.
Look at these confident brush strokes. Взгляните на эти уверенные мазки.
Loosely comprised of early 20th-century modern artists who used wild brush strokes and bold colors while their subject matter exhibited a high degree of simplification and abstraction. Жанр образовали художники начала двадцатого века, которые использовали резкие мазки и смелые цвета, в то время как объекты на их полотнах демонстрировали высокую степень примитивизма и абстракционизма.
This technique leads to fine brush work, which, when observed closely, looks like dashes and daubs of paint. Этот метод основывается на тонкой работе с кистью, так, что при наблюдении с близкого расстояния всё выглядит как тире и мазки краски.
Больше примеров...