Английский - русский
Перевод слова Brush

Перевод brush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кисть (примеров 89)
Eunuch Hong, bring ink and brush here. Евнух Хон, подай кисть и чернила.
The brush just seemed to dance and I just painted what I saw. Кисть будто танцевала, и я просто писал то, что видел.
Also, KIM only used one brush in his paintings. Также Ким использовал только одну кисть в своих картинах.
The painter has pulled out his "brush"! Художник вытащил свою "кисть"!
It depends on when I have a chance to pick up an oil brush again. Зависит от того, когда я заберу масляную кисть.
Больше примеров...
Почистить (примеров 58)
Could you maybe ask him to brush his teeth? Мог бы ты попросить его почистить зубы?
I have to brush my tee. Мне надо почистить зубы.
[groans] I have to brush my teeth! Мне нужно почистить зубы.
I wanted to brush my teeth. Я решила почистить зубы.
She can come in and brush her teeth! Она может зайти и почистить!
Больше примеров...
Щетка (примеров 44)
Only that brush wasn't mine. Вот только та щетка была не моя.
All right, Princess, didn't know you needed your own special brush. Я не знал, что тебе нужна своя, отдельная щетка.
You want the brush, Molly? Тебе нужна щетка, Молли?
I think, "What will be the effect of the brush in the mouth?" Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?"
Two toothbrushes, one hairbrush, one pot of skin cream, one bottle of liver pills, one tube of toothpaste, one shaving brush one pair of razor blades, one bottle of sleeping pills, one nasal spray, one bottle of eye drops - 2 зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной пасты, 1 помазок для бритья 1 пакет лезвий для бритья, 1 бутылочка...
Больше примеров...
Чистить (примеров 60)
Who does she think telling me to go brush my teeth? Да что она себе возомнила - заставлять меня чистить зубы?
To rub my sleepy eyes every morning, brush my teeth, then pull on my less run stockings and dash to the store. Тереть свои сонные глаза каждое утро, чистить свои зубы, затем натягивать свои наименее рваные чулки и нестись в магазин.
Okay, it's time to brush teeth. Ладно, пора чистить зубы.
All the- I truly love to brush my teeth. О как я люблю их чистить каждый день.
At the end of your child's first visit he or she will have learnt to brush his teeth like a pro with his own personal tooth brush and tooth paste. Доктор проведет диагностический осмотр и определит состояние полости рта. Ваш ребенок научится правильно чистить зубы, для него индивидуально подберут детскую пасту и щетку.
Больше примеров...
Кисточка (примеров 12)
I need a new brush for the tung oil. Нужна новая кисточка для твоего масла...
What do you think the brush is for? Как думаете, для чего кисточка?
What kind of brush is that? Из чего это у вас кисточка?
I've got a brush. У меня есть кисточка.
I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and... Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и...
Больше примеров...
Расческа (примеров 10)
Maybe I could find a brush for you. Может, найдется для тебя расческа.
Does she know what a brush is? Она знает, что такое расческа?
Anything that might have one of his hairs on it - a brush or an item of clothing? Любая, на которой могут быть его волосы - расческа или что-нибудь из одежды?
A brush the size of a tennis racket... Расческа размером с теннисную ракетку...
You have a brush? У тебя есть расческа?
Больше примеров...
Кустарник (примеров 11)
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник.
Through the brush in the distance, you notice a patrol of half a dozen hobgoblins. Через кустарник вы замечаете вдалеке патруль из полудюжины хобгоблинов.
And, Meg, you got to clear away all that brush so he can plant it deep where it needs to be. И, Мэг, ты должна убрать весь тот кустарник, чтобы он смог густо высадить там, где нужно.
Particularly worrying is the reported practice of human minesweepers, whereby civilians are forced by the military to clear brush in suspected mined areas or to serve as porters for the military in areas where there is a mine hazard. Особую тревогу вызывают сообщения об использовании "живых миноискателей", когда военные принуждают гражданских лиц вырубать кустарник в предположительно заминированных районах или привлекают их для переноски армейских грузов в районах, где существует минная опасность.
How many mice will brave the dangerous open terrain For a feast and how many will choose The less-rewarding brush? Сколько мышей будут достаточно смелы, чтобы отправиться на пир в опасную открытую местность, а сколько мышей выберут менее обильный кустарник?
Больше примеров...
Кустах (примеров 15)
And like a-a cowardly snake hiding in the brush, I've been conducting an undercover operation. И я трусливо как змея прятался в кустах, я проводил операцию под прикрытием.
I know somebody's out there in the brush. Я знаю, что там кто-то в кустах.
We found some cages in the brush near the parking lot. Мы нашли несколько клеток в кустах у парковки.
Found this in the brush about 10 yards away. Нашли это в кустах в 10 ярдах отсюда
McCarthy's horse was killed and he survived by hiding in the brush for two days and then walking to Grangeville. Под Маккарти была убита лошадь, он спрятался в кустах, где провел два дня и только потом пешком отправился в Гренджвилль.
Больше примеров...
Кусты (примеров 13)
You can't expect a girl to go hacking through the brush like Indiana Jones looking for the lost Peruvian temple. Вы же не думаете, что девушка станет пробираться через кусты, как Индиана Джонс в поисках утраченного Перуанского храма.
Over there into that brush, up in the hills. Вот в те кусты, на холмах.
Brush is awful thick over there, can you see anything? "Там большие кусты, ты что-нибудь видишь?"
Deep woods, thick brush. Глубокие леса, густые кусты.
Military sources said that IDF will be clearing trees and brush along the whole 57-kilometre border wherever a security threat was perceived. По сведениям, полученным из военных источников, ИДФ намерены выкорчевать деревья и кусты на всем протяжении 57-километровой границы, там, где может возникать угроза безопасности.
Больше примеров...
Причесать (примеров 8)
You can brush your hair now. Теперь ты можешь причесать свои волосы.
Will you... will you brush my hair? Не могла бы ты... причесать меня?
I want to brush your hair. Я хочу тебя причесать.
Give me hair a brush! Дай мне причесать волосы!
I just want to brush it. Так и хочется их причесать.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 6)
I just want to feed her grapes and brush her hair. Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
You should, like, brush it. Только их надо расчесывать.
Then you'll brush him and feed him. Потом расчесывать и кормить его.
I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться.
Больше примеров...
Щётке (примеров 3)
Did you by any chance touch a brush? Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке?
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует.
It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010.
Больше примеров...
Brush (примеров 29)
His last films were A Brush with Nature and Drawn to the Wild made with his friend, German wildlife artist Wolfgang Weber. Его последними фильмами были «А Brush with Nature» и «Drawn to the Wild», которые он снимал вместе со своим другом немецким художником Вольфгангом Вебером (Wolfgang Weber).
The program includes a tool similar to the Healing Brush tool in Adobe Photoshop CS5 with the Content-Aware mode on. Программа имеет в своём арсенале инструмент, который по аналогии схож с другим инструментом Adobe Photoshop под названием Healing Brush при задействованном режиме заполнения Content-Aware.
The size of the pencils and eraser can be changed with the parameter Brush Size, which is on the right in the parameters of the Background tab. Размер карандашей и ластика регулируется параметром Размер инструмента (Brush Size), который появляется справа, под параметрами закладки Фон (Background).
("gimp brush") format is used for ordinary and color brushes. («gimp brush (кисть)») используется для обыкновенных и цветных кистей.
After adjusting the parameters Brush and Edge, correct some zones near the braids and the ear, about ten zones all in all. Подобрав нужным образом внутренний диаметр кисти Кисть (Brush) и внешний диаметр кисти Край (Edge), провести по краям косичек и уха.
Больше примеров...
Браш (примеров 12)
It was Basil Brush that said, boom, boom. Бум, бум сказал Бэзил Браш.
We got a 339 in progress at 62 Sage Brush. У нас 339 в процессе на Сейдж Браш, 62.
In December 1956, Driscoll and his longtime girlfriend, Marilyn Jean Rush (occasionally misspelled as "Brush"), eloped to Mexico to get married to avoid their parents' objections. В декабре 1956 года Дрисколл и его подруга Мэрилин Джин Раш (иногда её фамилию ошибочно писали, как «Браш») сбежали для женитьбы в Мексику, чтобы избежать возражений их родителей.
I am surprised Basil Brush hasn't been on the blower, as he is a fox, and that must be a copy! Я удивлен, что хотя бы Бэзил Браш не позвонил, ведь он же лис, а это копирование, так ведь?
From 1852 to 1855, Brush worked and studied at the University of Virginia and in Munich and Freiberg. С 1852 по 1855 год Джордж Браш работал учился в Университете Вирджинии, а также в Мюнхене и Фрайберге.
Больше примеров...
Мазки (примеров 14)
Look at these confident brush strokes. Взгляните на эти уверенные мазки.
Such bold strokes of the brush, such masterly control. Какие смелые мазки! Какое... мастерство!
But what if you want to see brush strokes? А что будет, если вам захочется взглянуть на мазки кисти?
Eventually, Greenberg was concerned that some Abstract Expressionism had been "reduced to a set of mannerisms" and increasingly looked to a new set of artists who abandoned such elements as subject matter, connection with the artist, and definite brush strokes. Однако Гринберг был обеспокоен тем, что некоторые работы абстрактного экспрессионизма были сведены к набору художественных приемов, и все чаще обращал внимание на новых художников, которые в своих работах отказались от таких элементов, как изображение предмета, связь с художником и видимые мазки.
This technique leads to fine brush work, which, when observed closely, looks like dashes and daubs of paint. Этот метод основывается на тонкой работе с кистью, так, что при наблюдении с близкого расстояния всё выглядит как тире и мазки краски.
Больше примеров...