Английский - русский
Перевод слова Brush

Перевод brush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кисть (примеров 89)
The beginning of each finger before going to Tony mother to look into the brush. В начале каждого пальца, прежде чем с матерью Тони заглянуть в кисть.
Detective, we're going to have to remove the paint brush in order to get him in the bag, so... Детектив, нам нужно вытащить кисть, чтобы поместить тело в мешок...
The golden brush for the best work in this year's painting competition... in the theme "The profession of my father" goes to: Золотая Кисть за лучшую работу в нашем ежегодном конкурсе на тему "Профессия моего отца" вручается...
At every start, GIMP selects a tool (the brush), a color, a brush and a pattern by default, always the same. При каждом запуске GIMP выбирает инструмент (кисть), цвет, кисть и текстуру по умолчанию - всегда те же самые.
workingdayof theheadofthecompanyis similar to the day thousands of other people,... earning on the brush... to... to... Рабочий день главы компании очень похож на день тысяч других людей,... зарабатывающих на кисть... на лесть... на... на...
Больше примеров...
Почистить (примеров 58)
Shower, brush teeth, dress. Душ, почистить зубы, одеться.
I have to brush my teeth. Мне надо почистить зубы.
I just need to brush my teeth. Мне только нужно почистить зубы.
I have to brush my tee. Мне надо почистить зубы.
[groans] I have to brush my teeth! Мне нужно почистить зубы.
Больше примеров...
Щетка (примеров 44)
It's got a brush, moisturizer, makeup. Щетка, увлажняющий крем, косметика...
A wire brush works well for this job. Металлическая проволочная щетка хорошо подходит для шлифования.
Three shower caps or a round brush. Три шапочки для душа или круглая щетка.
Where could that brush be? Где же все-таки щетка?
Two toothbrushes, one hairbrush, one pot of skin cream, one bottle of liver pills, one tube of toothpaste, one shaving brush one pair of razor blades, one bottle of sleeping pills, one nasal spray, one bottle of eye drops - 2 зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной пасты, 1 помазок для бритья 1 пакет лезвий для бритья, 1 бутылочка...
Больше примеров...
Чистить (примеров 60)
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом.
I will brush my teeth presently, Mr. Lollipopolis. Иду чистить зубы, мистер Облизополис.
I should probably... probably go and brush my teeth, Jean. Вероятно, мне... нужно... идти чистить зубы, Джейн.
I don't want to brush my teeth. Я не хочу чистить зубы.
Come on. I have to brush my teeth. Ну хватит, Спаз, мне зубы надо чистить.
Больше примеров...
Кисточка (примеров 12)
"Egbert" is a very long, and rare, filbert brush. «Эгберт» - очень длинная и редкая кисточка с фундуком.
Look... this is a brush. Идите... Так, вот вам кисточка.
A gas pistol disguised as a fountain pen, a shaving brush with secret cavities? Газовый пистолет, замаскированный под авторучку, кисточка для бритья с тайными выемками?
I've got a brush. У меня есть кисточка.
I'm going to need a basting brush, a bowl, a clove of garlic, and... Мне нужна кисточка, миска, зубчик чеснока и...
Больше примеров...
Расческа (примеров 10)
You said the brush was not yours. Вы сказали, что та расческа не ваша.
Then it occurred to me, you lied when you said the brush belonged to someone else. И тогда я понял, вы солгали, когда сказали, что расческа принадлежала кому-то другому.
Maybe I could find a brush for you. Может, найдется для тебя расческа.
We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss? Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?
My toothbrush and brush? Мои расческа и щетка?
Больше примеров...
Кустарник (примеров 11)
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник.
He made his way unobserved through brush on the northern side of the joint security area and crossed the military demarcation line into the southern side. Незамеченный, он пробрался через кустарник на северной стороне общей зоны безопасности и пересек военную демаркационную линию, перейдя на южную сторону.
The brush and the mountains are free, aren't they? Горы и кустарник вам не принадлежат?
I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.
Particularly worrying is the reported practice of human minesweepers, whereby civilians are forced by the military to clear brush in suspected mined areas or to serve as porters for the military in areas where there is a mine hazard. Особую тревогу вызывают сообщения об использовании "живых миноискателей", когда военные принуждают гражданских лиц вырубать кустарник в предположительно заминированных районах или привлекают их для переноски армейских грузов в районах, где существует минная опасность.
Больше примеров...
Кустах (примеров 15)
C.S.U. techs found it hidden in the brush about 20 yards from where you discovered Tommy. Один из криминалистов нашел это, спрятанным в кустах в 20 метрах от отеля, в котором вы обнаружили Томми.
And like a-a cowardly snake hiding in the brush, I've been conducting an undercover operation. И я трусливо как змея прятался в кустах, я проводил операцию под прикрытием.
I know somebody's out there in the brush. Я знаю, что там кто-то в кустах.
One day I'm deep in the brush and Curtin's on his way to get provisions. Представь, что я где-нибудь в кустах, а Кёртин ушел за провизией.
Then there is a rustle in the brush. Затем мы слышим в кустах шум.
Больше примеров...
Кусты (примеров 13)
Over there into that brush, up in the hills. Вот в те кусты, на холмах.
Yes, you see, in the first flush of panic, the animal mind isn't bright enough to realize that he could have run around the brush. Да, вы видите, в первом порыве паники, животные не настолько умны, чтобы понять, что можно обойти эти кусты.
Did you clear the brush? Вы расчистили кусты? - Э, нет.
Military sources said that IDF will be clearing trees and brush along the whole 57-kilometre border wherever a security threat was perceived. По сведениям, полученным из военных источников, ИДФ намерены выкорчевать деревья и кусты на всем протяжении 57-километровой границы, там, где может возникать угроза безопасности.
always started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes. начал срубать заросли у воды, ветки деревьев и обрезать кусты.
Больше примеров...
Причесать (примеров 8)
A brush, schnapps and forward march! Причесать их, налить по стопке и шагом марш!
Will you... will you brush my hair? Не могла бы ты... причесать меня?
Well, why don't you come up and brush my hair, you detective? Ну, так почему бы тебе не подняться и не причесать меня, детектив.
Give me hair a brush! Дай мне причесать волосы!
I just want to brush it. Так и хочется их причесать.
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 6)
I just want to feed her grapes and brush her hair. Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
You should, like, brush it. Только их надо расчесывать.
Then you'll brush him and feed him. Потом расчесывать и кормить его.
I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться.
You can brush my hair. Можешь дальше меня расчесывать.
Больше примеров...
Щётке (примеров 3)
Did you by any chance touch a brush? Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке?
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует.
It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010.
Больше примеров...
Brush (примеров 29)
His last films were A Brush with Nature and Drawn to the Wild made with his friend, German wildlife artist Wolfgang Weber. Его последними фильмами были «А Brush with Nature» и «Drawn to the Wild», которые он снимал вместе со своим другом немецким художником Вольфгангом Вебером (Wolfgang Weber).
The program includes a tool similar to the Healing Brush tool in Adobe Photoshop CS5 with the Content-Aware mode on. Программа имеет в своём арсенале инструмент, который по аналогии схож с другим инструментом Adobe Photoshop под названием Healing Brush при задействованном режиме заполнения Content-Aware.
In the second hall are the pumps, the first and second generation diesel engines (MAN and MIRRLEES respectively), and the BRUSH electricity generators, which were used to irrigate Thessaloniki until 1978. Во втором зале представлены насосы, дизельные двигатели первого и второго поколения (MAN и Mirrlees соответственно), и электрогенераторы производства компании BRUSH, которые использовались в Салониках в 1978 году.
Choose the Brush tool, set grey color and brush size=1 px. На панели инструментов выберем Кисть (Brush), зададим серый цвет и установим размер кисти = 1 px (пиксель).
After adjusting the parameters Brush and Edge, correct some zones near the braids and the ear, about ten zones all in all. Подобрав нужным образом внутренний диаметр кисти Кисть (Brush) и внешний диаметр кисти Край (Edge), провести по краям косичек и уха.
Больше примеров...
Браш (примеров 12)
Fitch, washington, I need you to get out to brush park. Фитч, Вашингтон, Я хочу чтобы вы отправились в Браш парк.
The question is, who wanted to clear out brush park so badly Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так
It was Basil Brush that said, boom, boom. Бум, бум сказал Бэзил Браш.
The Marine company commander of the annihilated platoon was Captain Charles Brush, who had led the patrol that ambushed a patrol from Ichiki's First Echelon during the Battle of the Tenaru. Командиром роты морских пехотинцев, в которой погиб взвод, был капитан Чарльз Браш, который командовал патрулём, который устроил засаду на разведчиков Первого эшелона Итики во время боя у реки Тенару.
I am surprised Basil Brush hasn't been on the blower, as he is a fox, and that must be a copy! Я удивлен, что хотя бы Бэзил Браш не позвонил, ведь он же лис, а это копирование, так ведь?
Больше примеров...
Мазки (примеров 14)
The brush strokes are a bit heavy, but I think maybe that was intentional. Мазки кисти немного тяжелы... но я полагаю, что так было задумано.
I didn't say these brush strokes are like the ones on the car sculptures. Я не сказала, что эти мазки "похожи" на те, что на скульптурах.
Loosely comprised of early 20th-century modern artists who used wild brush strokes and bold colors while their subject matter exhibited a high degree of simplification and abstraction. Жанр образовали художники начала двадцатого века, которые использовали резкие мазки и смелые цвета, в то время как объекты на их полотнах демонстрировали высокую степень примитивизма и абстракционизма.
Brush strokes are like fingerprints. Мазки кисти это как отпечатки пальцев.
The program lays brush strokes naturally using the original photo as a reference. В тех областях, где это необходимо, достаточно провести указательные штрихи. Программа пересчитает изображение с учетом ваших пожеланий, мазки будут переориентированы вдоль направляющих линий.
Больше примеров...