Английский - русский
Перевод слова Brush

Перевод brush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кисть (примеров 89)
Eunuch Hong, bring ink and brush here. Евнух Хон, подай кисть и чернила.
The beginning of each finger before going to Tony mother to look into the brush. В начале каждого пальца, прежде чем с матерью Тони заглянуть в кисть.
And then, I hear the brush stop. И слышу... как остановилась кисть.
When you came here you held tight onto this brush, Когда ты пришла сюда, ты крепко держала эту кисть.
Hopefully, one day, I can use my own humble brush on the masterpiece that is Manhattan's skyline. Надеюсь, однажды, я приложу свою скромную кисть к шедевру
Больше примеров...
Почистить (примеров 58)
I just need to brush my teeth. Мне только нужно почистить зубы.
But I've got to brush my teeth. Но мне нужно почистить зубы.
[groans] I have to brush my teeth! Мне нужно почистить зубы.
I should brush my teeth. Я должна почистить зубы.
Get her to brush her teeth. Заставь её почистить зубы.
Больше примеров...
Щетка (примеров 44)
Well, I needed some pork chops and a toilet brush, too. Да, мне нужны свиные отбивные и щетка для унитаза.
For facial care, a hand massage brush unit is developed and presented under the name "cobo" - cosmetic boy. Для ухода за лицом разработана массажная щетка и представлена под именем «соЬо» - cosmetic boy (косметический мальчик).
I think, "What will be the effect of the brush in the mouth?" Я думал "Какой эффект вызывает щетка во рту?"
"Bright" is a flat brush with shorter brush hairs, used for "scrubbing in". «Яркая» - это плоская щетка с более короткими щетинными волосками, используемая для «вытирания».
The most comfortable for you will be professional Air-Flow cleaning, interdental brush - easy to use for cleaning the distance between orthodontic wires and teeth, tooth-brush Ortho designed to clean both teeth and braces. В этом Вам помогут специальные средства гигиены: регулярная (1 раз в 3 месяца) профессиональная чистка зубов Air-Flow; интердентальный ершик - идеально подходит для чистки пространства под дугой; зубная щетка «Орто» - имеет V-образное углубление вдоль центральной части щетины, повторяющее контуры брекет-системы.
Больше примеров...
Чистить (примеров 60)
You ready to brush those teeth. Готова чистить зубы? - Нет.
We won't conceive while I'm teaching Mick how to brush his teeth. Мы никого не сможем зачать пока я учу Мика чистить зубы.
I could get you a job at the elderly centre, helping me shower the old folk, brush their teeth. Будешь помогать мне, мыть стариков, чистить им зубы.
You really shouldn't brush 24 hours before seeing the dentist. Нельзя чистить зубы за сутки до осмотра дантистом.
You've been told to brush and to floss, but do you really know the importance behind it? Вам всегда говорят, что нужно чистить зубы щеткой и нитью, но понимаете ли вы, насколько это важно на самом деле?
Больше примеров...
Кисточка (примеров 12)
I need a new brush for the tung oil. Нужна новая кисточка для твоего масла...
A gas pistol disguised as a fountain pen, a shaving brush with secret cavities? Газовый пистолет, замаскированный под авторучку, кисточка для бритья с тайными выемками?
What kind of brush is that? Из чего это у вас кисточка?
I need a new brush for the tung oil. Мне нужна кисточка для масла.
This brush is for watercolor. Это кисточка для акварели.
Больше примеров...
Расческа (примеров 10)
Maybe I could find a brush for you. Может, найдется для тебя расческа.
Does she know what a brush is? Она знает, что такое расческа?
Anything that might have one of his hairs on it - a brush or an item of clothing? Любая, на которой могут быть его волосы - расческа или что-нибудь из одежды?
We got a brush, we got a cellphone, but where's that lucky lip gloss? Тут есть расческа, тут есть сотовый, но где же счастливый блеск для губ?
A brush the size of a tennis racket... Расческа размером с теннисную ракетку...
Больше примеров...
Кустарник (примеров 11)
Tomorrow morning we need everyone to start gathering up wood, dried brush. Завтра утром надо, чтобы все начали собирать дерево, сухой кустарник.
And, Meg, you got to clear away all that brush so he can plant it deep where it needs to be. И, Мэг, ты должна убрать весь тот кустарник, чтобы он смог густо высадить там, где нужно.
He made his way unobserved through brush on the northern side of the joint security area and crossed the military demarcation line into the southern side. Незамеченный, он пробрался через кустарник на северной стороне общей зоны безопасности и пересек военную демаркационную линию, перейдя на южную сторону.
The brush and the mountains are free, aren't they? Горы и кустарник вам не принадлежат?
I tell you. I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. Мне кажется, я немного пройду туда, где течение быстрее и кустарник пореже.
Больше примеров...
Кустах (примеров 15)
I know somebody's out there in the brush. Я знаю, что там кто-то в кустах.
Found a suitcase down the hill in the brush. Нашли чемодан внизу на холме в кустах.
Found this in the brush about 10 yards away. Нашли это в кустах в 10 ярдах отсюда
McCarthy's horse was killed and he survived by hiding in the brush for two days and then walking to Grangeville. Под Маккарти была убита лошадь, он спрятался в кустах, где провел два дня и только потом пешком отправился в Гренджвилль.
Then there is a rustle in the brush. Затем мы слышим в кустах шум.
Больше примеров...
Кусты (примеров 13)
And all of a sudden, there's this woman Crashing through the brush. И внезапно, пробираясь через кусты, появилась женщина.
They're from the trees and the brush that he undoubtedly had to struggle through to get here. Это все деревья и кусты, через которые ему, безусловно, пришлось продираться, чтобы попасть сюда.
Brush is awful thick over there, can you see anything? "Там большие кусты, ты что-нибудь видишь?"
Did you clear the brush? Вы расчистили кусты? - Э, нет.
Deep woods, thick brush. Глубокие леса, густые кусты.
Больше примеров...
Причесать (примеров 8)
A brush, schnapps and forward march! Причесать их, налить по стопке и шагом марш!
Will you... will you brush my hair? Не могла бы ты... причесать меня?
Well, why don't you come up and brush my hair, you detective? Ну, так почему бы тебе не подняться и не причесать меня, детектив.
I want to brush your hair. Я хочу тебя причесать.
Give me hair a brush! Дай мне причесать волосы!
Больше примеров...
Расчесывать (примеров 6)
I just want to feed her grapes and brush her hair. Я просто хочу кормить её виноградом и расчесывать её волосы.
You should, like, brush it. Только их надо расчесывать.
Then you'll brush him and feed him. Потом расчесывать и кормить его.
I remember she told me to brush my hair out while I was waiting to stop the nerves. Помню, она велела мне расчесывать ею волосы, пока я буду жать, чтобы успокоиться.
You can brush my hair. Можешь дальше меня расчесывать.
Больше примеров...
Щётке (примеров 3)
Did you by any chance touch a brush? Есть хоть какая-то вероятность, что ты прикасался к щётке?
See, if you touched that brush, then you were literally swept away. Значит так, если ты прикоснулся к щётке, то тебя в прямом смысле не существует.
It still wouldn't explain how that person's DNA could work its way onto a brush recovered from a crime scene in 2010. Это всё равно не объясняет, как ДНК этого человека оказалось на щётке, найденной на месте преступления в 2010.
Больше примеров...
Brush (примеров 29)
In 1994, we acquired the Sparta Brush Company. В 1994 году мы приобрели компанию Sparta Brush.
His last films were A Brush with Nature and Drawn to the Wild made with his friend, German wildlife artist Wolfgang Weber. Его последними фильмами были «А Brush with Nature» и «Drawn to the Wild», которые он снимал вместе со своим другом немецким художником Вольфгангом Вебером (Wolfgang Weber).
Roland also gave users their own MIDI file player, called SB-55 Sound Brush. В свое время Roland предоставляла пользователям собственный проигрыватель MIDI-файлов под названием SB-55 Sound Brush.
After retiring from the army, Bootle-Wilbraham joined the Associated British Oil Engine Company (later Brush Export Ltd) as a director and became its representative in the Caribbean and Latin America 1949-59. Позднее работал в Associated British Oil Engine Company и Brush Export Ltd директором и представителем в Карибском регионе и Латинской Америке в 1949-1959 годах.
Make a new Snapshot and select History Brush from the toolbar. Сделаем новый Снимок (Snapshot) и выберем на панели инструментов Кисть Истории (History Brush).
Больше примеров...
Браш (примеров 12)
It was Basil Brush that said, boom, boom. Бум, бум сказал Бэзил Браш.
She's the real baker in Barclay's Brush. Это она лучший кулинар в Баркли Браш.
It was Basil Brush that said, boom, boom. Вообще-то это Бэзил Браш говорил "бум, бум".
In December 1956, Driscoll and his longtime girlfriend, Marilyn Jean Rush (occasionally misspelled as "Brush"), eloped to Mexico to get married to avoid their parents' objections. В декабре 1956 года Дрисколл и его подруга Мэрилин Джин Раш (иногда её фамилию ошибочно писали, как «Браш») сбежали для женитьбы в Мексику, чтобы избежать возражений их родителей.
The Marine company commander of the annihilated platoon was Captain Charles Brush, who had led the patrol that ambushed a patrol from Ichiki's First Echelon during the Battle of the Tenaru. Командиром роты морских пехотинцев, в которой погиб взвод, был капитан Чарльз Браш, который командовал патрулём, который устроил засаду на разведчиков Первого эшелона Итики во время боя у реки Тенару.
Больше примеров...
Мазки (примеров 14)
Okay, vivid colors, expressive brush strokes. Итак, яркие цвета, выразительные мазки кисти.
The brush strokes... they seem halted. Мазки кисти... они кажутся неровными.
Raphael was a master of balance... thick brush strokes for the landscape, but the skin tones are almost... translucent. Рафаэль был мастером баланса - толстые мазки кистью для заднего плана, но тона кожи практически... прозрачны.
I didn't say these brush strokes are like the ones on the car sculptures. Я не сказала, что эти мазки "похожи" на те, что на скульптурах.
The brush strokes on this painting match the brush strokes on Thorne's car sculptures. Мазки кистью на этой картине совпадаюст с мазками на скульптурах Торна.
Больше примеров...