| The most commonly used browser today. | Наиболее часто используется браузер и сегодня. |
| The plug-in uses a XEmbed window and in any way does not process events from keyboard and mouse, they simply go directly to a browser. All necessary possible to do through javascript, using standard opportunities which already are in mozilla for elements of HTML documents. | Плагин использует XEmbed окно и никак не обрабатывает события от клавиатуры и мыши, они просто идут напрямую в браузер, всё что нужно можно делать через javascript, используя стандартные возможности, которые уже есть в mozilla для элементов html документов. |
| Once these server-side processes have occurred, the generated file content is passed back to the Web server, which serves the page to the client's browser. | После выполнения этих операций на стороне сервера сгенерированный контент файла вновь направляется на вебсервер, который передает страницу на браузер клиента. |
| Before Internet Explorer 6 SP2 was released as part of Windows XP Service Pack 2, the browser would automatically display an installation window for any ActiveX component that a website wanted to install. | До релиза Internet Explorer 7 браузер автоматически выдавал окно инсталляции для любого компонента ActiveX, который веб-сайт хотел установить. |
| When you log on to Personal Internet Banking with SB HSBC Bank Kazakhstan JSC, your browser challenges the HSBC website to prove its identity using digital certificates. | При Вашей авторизации на сайте ДБ АО «HSBC Банк Казахстан» Ваш браузер запрашивает подтверждение у веб-сайта HSBC своей идентификационной информации посредством цифровых сертификатов. |
| Use the object browser to browse your server's databases, bookmarks, and query history. | Обозреватель объектов позволяет Вам просматривать Ваши базы данных, закладки и историю запросов. |
| In 2001-2009 years - the browser, then the chief of the sports newspaper Gazeta. | В 2001-2009 годах - обозреватель, затем шеф отдела спорта издания «Газета». |
| To view the complete policy, copy this URL, exit Windows CardSpace, and paste into your browser. | Чтобы просмотреть политику полностью, скопируйте данный URL-адрес, выйдите из Windows CardSpace и вставьте URL-адрес в обозреватель. |
| The latest version of Series 40, called Series 40 6th Edition, introduced a new browser based on the WebKit open source components WebCore and JavaScriptCore. | Последняя версия Series 40, 6th Edition, имеет новый обозреватель, основанный на OpenSource-компоненте WebKit. |
| The Transaction Browser lists all queries that make up a single transaction and serves as a history for a single transaction. | Обозреватель транзакций предоставляет список всех запросов, которые составляют одну транзакцию и служит как журнал для одной транзакции. |
| Sorry, but this page requires JavaScript and recent browser. | Внимание! Эта страница требует Javascript и новый броузер. |
| After reboouting you can run browser. | После перезагрузки можете запустить броузер и убедиться, что поддержка JAVA работает. |
| Google Earth is a browser for satellite maps with very good this reason, we believe that it is the best tool for browsing AIS vessel movement data in real time. | Google Earth - это броузер для карт местности с очень хорошой навигацией и по нашему мнению лутчее программное обеспечение для индекации текущих AIS местонахождений судов. |
| It is believed that the Switchman as a child was depressed every now and then of opening his old Mac's browser and not knowing where to go? | Бытует мнение, что Стрелочник в детстве страдал от того, что порой, открыв броузер своего старого мака, не мог понять: куда пойти? |
| ReGet Deluxe can detect browser activity and automatically lower its traffic usage if the browser transfers data, giving you the ability to browse the Internet without interrupting your downloads. | ReGet Deluxe определяет активность броузера и автоматически понижает свой трафик, если броузер передает данные, давая вам возможность просматривать веб-страницы, не прерывая процесс загрузки. |
| Full 3D view in browser projects of any type. | Полная трехмерность в браузерных проектах любого типа. |
| He is a renowned expert specialising in online game marketing and business development of browser and online games. | Он известный эксперт в сфере маркетинга онлайн игр и развитии бизнеса браузерных и онлайн игр. |
| Innova is an international localization company, which works with multiplayers games (MMOG), mobile, and browser online games. | Иннова (англ. Innova) - международный локализатор многопользовательских игр (MMOG), а также мобильных и браузерных онлайн-игр. |
| The history of cross-browser is involved with the history of the "browser wars" in the late 1990s between Netscape Navigator and Microsoft Internet Explorer as well as with that of JavaScript and JScript, the first scripting languages to be implemented in the web browsers. | История DOM переплетается с историей «браузерных войн» в конце 1990-х годов между Netscape Navigator и Microsoft Internet Explorer (и между первыми скриптовыми языками JavaScript и JScript) за то, чтобы широко использоваться в механизме вёрстки веб-страниц. |
| world, universe, etc.) in a browser game the user is only allowed to register once. | Пользователь может зарегистрироваться только один раз за круг браузерных игр (например, Мир, Вселенная). |
| Even the visual aspect of new version presentation tells us the browser is still waiting for improvements. | Даже сама тематика презентации новой версии этого броузера говорит нам о том, что его еще дорабатывать и дорабатывать. |
| Cancel the script, close the browser and try it again). | Отмените исполнение, закройте все окна броузера и попробуйте еще раз). |
| Many times web designers run into the issue where white space and carriage returns affect the output of the rendered HTML (browser "features"), so you must run all your tags together in the template to get the desired results. | Часто вебдизайнеры сталкиваются с проблемой, что пробелы и переносы строк влияют на отображение HTML в броузере ("фишки" броузера), то есть может понадобится склеить все тэги в шаблоне вместе, чтобы получить желаемый результат. |
| ReGet Deluxe can detect browser activity and automatically lower its traffic usage if the browser transfers data, giving you the ability to browse the Internet without interrupting your downloads. | ReGet Deluxe определяет активность броузера и автоматически понижает свой трафик, если броузер передает данные, давая вам возможность просматривать веб-страницы, не прерывая процесс загрузки. |
| Please set up your browser to accept cookies in order to be able to use this function! | Пожалуйста активируйте прием куков (cookies) в установках безопасности вашего броузера для использования этой функции! |
| Error: cookies must be enabled in your browser to ensure its normal operation with the site. | Внимание! Для нормальной работы с сайтом необходимо включить поддержку cookies в вашем броузере. |
| Caution: JavaScript execution is disabled in your browser. | Внимание: выполнение JavaScript отключено в Вашем броузере. |
| The user has the option to block the creation of cookies by choosing the appropriate selection in their browser or navigator. | Пользователь имеет возможность запретить создание «куки», выбрав соответствующую опцию в своем броузере. |
| Many times web designers run into the issue where white space and carriage returns affect the output of the rendered HTML (browser "features"), so you must run all your tags together in the template to get the desired results. | Часто вебдизайнеры сталкиваются с проблемой, что пробелы и переносы строк влияют на отображение HTML в броузере ("фишки" броузера), то есть может понадобится склеить все тэги в шаблоне вместе, чтобы получить желаемый результат. |
| The program does not have to be installed, it is done directly in your browser, and it takes less than a minute to start it. | Программа не требует инсталляции и выполняется непосредственно в Вашем броузере, загрузка занимает менее минуты. Нашим клиентам доступны котировки, политические и экономические новости, - все это в реальном времени. |
| Description: A multiplayer pirate browser game for social networks developed by one person only. | Описание: Мультиплеерная пиратская браузерная игра для соцсетей, разработана всего лишь одним человеком. |
| In addition, Claire is one of two playable characters in Resident Evil: Zombie Busters, which started as a browser game in the Capcom Party line and in 2011 was converted for mobile phones. | Клэр также является одним из двух игровых персонажей в Resident Evil: Zombie Busters, стартовавшая как браузерная игра (в линейке Capcom Party) и в 2011 году была переделана для мобильных телефонов. |
| Description: UNIT-ONLINE is a free browser MMORPG in post-nuclear style. | Описание: UNIT-ONLINE - бесплатная браузерная MMORPG игра в постъядерной стилистике. |
| The installation package includes an optional closed source browser toolbar that allows one-click creation PDFs from the current webpage. | При инсталляции программы дополнительно устанавливается браузерная панель PDFCreator и предлагается установить поиск от Yahoo! по умолчанию. |
| It was released as a browser game for Google Chrome on December 9, 2011. | Также была выпущена браузерная версия игры для Google Chrome 9 декабря того же года. |
| Provided however that they are installed one browser plug-in and a Windows Live ID owns or invests. | При условии, однако, что они установлены одна Browser Plug-In и Windows Live ID владеет или инвестиции. |
| The uncertainty parameter is also known as condition code in JPL's Small-Body Database Browser. | Параметр неопределённости также называют condition code на сайте JPL Small-Body Database Browser. |
| Freedom House has produced a video on how to find and use the Tor Browser Bundle. | Freedom House выпустил видео ролик о том, как найти и использовать Tor Browser Bundle. |
| Additionally, Nintendo partnered with Astaro Internet Security to provide web filtering for the Nintendo DS Browser. | Кроме того, Nintendo совместно с Astaro Internet Security разработали технологию фильтрации веб-контента для Nintendo DS Browser. |
| With the Tor IM Browser Bundle you need to also close Pidgin by right-clicking on the Pidgin icon (7), and choosing Quit (8). | При использовании Тог IM Browser Bundle также необходимо закрыть Pidgin, для этого нужно кликнуть правой кнопкой мыши по иконке Pidgin (7) и выбрать Выход (8). |
| Following up on promises made in September, Google has outlined plans to open their Chrome browser to third-party extensions. | Выполняя обещания, данные в сентябре, Google планирует открыть веб-браузер Chrome для сторонних надстроек. |
| The system is downloaded only after selecting various options from a menu including one of four windows management systems, a browser and other features. | Система загружается только после выбора различных параметров из меню, включающего одну из четырех систем управления окнами, веб-браузер и другие функции. |
| A company, which earns its income with in-house developed hardware, may have little understanding for though Smalltalk is the better object-oriented programming language and Mozilla's XUL-programming gives the included browser even more of a meaning, these packages are not mainstream products for software development. | Smalltalk является примером хорошего объектно- ориентированного программирования, а Mozilla со своей технологией XUL предоставляет встроенный веб-браузер, однако ни один их них не является популярным средством для разработки программ. |
| European Economic Area consumers who have the Microsoft browser as their default browser on a new computer are able to select competing browsers from a screen and install them. | Потребители в странах Европейской экономической зоны, на компьютерах которых предустановлен веб-браузер компании "Майкрософт", теперь имеют возможность с помощью этого экрана выбирать и устанавливать браузеры конкурирующих фирм. |
| And when you go for a vacation in Spain - just go to any browser, add your Spanish cell phone number, and it will ring when your client in Russia calls your Moscow number! | Теперь, когда вы едете в отпуск в Испанию, просто зайдите в любой веб-браузер с компьютера, добавьте номер вашего испанского мобильного телефона и принимайте на него звонки, когда клиент из России звонит на ваш прямой московский телефонный номер. |
| PDF.js can work as a part of a website or of a browser. | PDF.js может быть как частью веб-сайта, так и частью веб-браузера. |
| Adware and spyware programs may also be installed because your browser or operating system has a security hole which was exploited. | Уязвимости в системе безопасности веб-браузера также могут вызвать установку рекламного и шпионского ПО. |
| This prevention-type tool protects your computer by adding the URLs of risky sites to your browser's Restricted Zone, preventing malware from installing. | Это средство предупредительной защиты добавляет URL-адреса опасных веб-сайтов в ограниченную зону веб-браузера, тем самым предотвращая установку вредоносного ПО. |
| A recent update to Microsoft Internet Explorer 6 included a change that alters the way users interact with applets in the browser. | Недавнее обновление веб-браузера Microsoft Internet Explorer 6 включало изменение порядка использования пользовательского интерфейса апплетов. |
| You can point your browser to the URL of your repository and browse the contents of it without having a Subversion client installed. | Вы можете указать в веб-обозревателе URL вашего хранилища и просматривать его содержимое даже без установленного клиента Subversion. |
| As users, you will be able to run JavaFX applications in a browser or drag and drop them onto the desktop. | Пользователи могут выполнять приложения JavaFX в веб-обозревателе или перетаскивать их на рабочий стол. |