| There was a broom on David's wall. | У Дэвида на стене была метла. |
| Let's see, I need a broom, a rake, or two rakes... | Так-так, мне нужна метла, грабли, а то и несколько граблей! |
| We have a broom? | У нас есть метла? |
| When revolutionary explosion occurs, then pitiless revolutionary broom clears out entire social rubbish (aristocrats-degenerates). | Когда происходит революционный взрыв, то безжалостная революционная метла начисто выметает весь социальный мусор - вырожденцев из элиты. |
| The confusion arises because Robert-Houdin invented the illusion "La Suspension Ethéréenne" (aka the "Broom Suspension"). | Эта путаница возникает из-за того, что Робер-Уден изобрел иллюзию «Эфирная подвеска» (также известную как «Подвешенная метла»). |
| Pick up the broom and make yourself useful. | Вот швабра, займись полезным делом. |
| That, bobby, is a broom. | Это, Бобби, швабра. |
| Come on, bucket, mop, broom. | Давайте, веник, швабра и ведро! |
| My new roommates, the broom and the mop, don't sneak around looking at my stuff. | Мои новые соседки, тряпка и швабра, не суют нос в мои вещи. |
| I think she was down to you or a broom, and the broom was busy. | В итоге она выбирала между тобой и шваброй, но швабра оказалась занята. |
| The broom broke, It stayed on the wagon. | Веник сломался, на Колыме остался. |
| I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair. | Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы. |
| Actually, I am trying to clean up a bit, but I don't need a broom. | Я сейчас попытаюсь очистить немного, но мне не нужен веник. |
| Advance the subject or pick up a broom. | Говори прямо или бери веник. |
| Shall I get a broom, then? | Тогда, может быть мне взять веник? Или вы бы предпочли и дальше плакать. |
| You and Mr. Broom live apart, I understand. | Вы и Мистер Брум уже давно вместе не живёте, насколько я понимаю. |
| Yes, now, Mr. Broom. | Да, сейчас, Мистер Брум. |
| Then, you were the last person to see Olive Rix, Miss Broom. | Тогда, вы были последним человеком, который видел Олив Рикс, Мисс Брум. |
| And in case you haven't noticed, Dr. Broom isn't exactly a fan of mine. | И, если ты не заметила, доктор Брум не особенно симпатизирует мне. |
| In 1937, Broom made his most famous discovery, by defining the robust hominin genus Paranthropus with his discovery of Paranthropus robustus. | В 1937 году Брум совершил своё самое известное открытие Paranthropus robustus. |
| But, the reception is at Broom's house. | Но прием состоится в доме Брума. |
| So, you volunteer in Dr. Broom's office, right? | Ты подрабатываешь в офисе доктора Брума, правильно? |
| I'm doing work study for Dr. Broom. | Я подрабатываю у доктора Брума. |
| She was buying firelighters in Broom's. | Покупала растопку у Брума. |
| After Raymond Dart's discovery of the Taung Child, an infant australopithecine, Broom's interest in paleoanthropology was heightened. | После открытия Раймондом Дартом черепа ребёнка африканского австралопитека («бэби из Таунга»), интерес Брума к палеонтологии возрос. |
| I slips over to brawton and consults with denby broom. | Я сразу в Бротон и советуюсь с Деннаби Брумом. |
| First described by Robert Broom in 1911. | Описан Робертом Брумом в 1911 году. |
| His most famous discovery (with Robert Broom) was the nearly complete fossil skull of the hominin species Australopithecus africanus, known as Mrs. Ples. | Известен открытием, совместно с Робертом Брумом, почти полного ископаемого черепа вида гоминини Australopithecus africanus, известного как Mrs. Ples. |
| That's Stephanopoulos with Broom. | Это доктор Стефанополус, с Брумом. |
| Another species, Pelanomodon rubidgei, was classified by Broom in 1938, and was established from a complete skull found in the same region, by S. H Rubidge. | Второй вид - Pelanomodon rubidgei - был описан Брумом в 1938 году на основе полного черепа, найденного в том же регионе Самуэлем Рубиджем. |