| Let's see, I need a broom, a rake, or two rakes... | Так-так, мне нужна метла, грабли, а то и несколько граблей! |
| You, Sir. It's a rifle, not a broom! | Это ружьё, а не метла! |
| Good night, broom. | Доброй ночи, метла. |
| What they call a very new broom. | Что называется, новая метла. |
| Now, this broom is just a symbol of the new spirit... that's sweeping across our neighborhood. | Эта метла - символ нового времени, времени, когда эта метла... пройдется по нашему району, очищая его от преступности. |
| Pick up the broom and make yourself useful. | Вот швабра, займись полезным делом. |
| That, bobby, is a broom. | Это, Бобби, швабра. |
| Come on, bucket, mop, broom. | Давайте, веник, швабра и ведро! |
| My new roommates, the broom and the mop, don't sneak around looking at my stuff. | Мои новые соседки, тряпка и швабра, не суют нос в мои вещи. |
| I think she was down to you or a broom, and the broom was busy. | В итоге она выбирала между тобой и шваброй, но швабра оказалась занята. |
| Come on, bucket, mop, broom. | Давайте, веник, швабра и ведро! |
| Bring me a broom, please. | Принеси мне веник, пожалуйста. |
| Then this is your broom. | Тогда это ваш веник. |
| A dustpan and broom to sweep up some of these names. | Совок для мусора и веник, чтобы смести все имена, которыми сыпал мой брат. |
| Come on now, old broom, get dressed, these old rags will do just fine! | Батрака накинь лохмотья, Старый веник из мочалы. |
| You and Mr. Broom live apart, I understand. | Вы и Мистер Брум уже давно вместе не живёте, насколько я понимаю. |
| Mr. Broom Senior - most of all. | Мистер Брум Старший - горевал больше всех. |
| Despite his lack of involvement in national politics prior to the Constitutional Convention, Broom was a dedicated supporter of strong central government. | Несмотря на его недостаточное участие в национальной политике до Конституционного конвента, Брум был преданным сторонником сильной централизованной власти. |
| And in case you haven't noticed, Dr. Broom isn't exactly a fan of mine. | И, если ты не заметила, доктор Брум не особенно симпатизирует мне. |
| Broom's primary interest remained in local government. | Основное внимание Брум уделял местному самоуправлению. |
| But, the reception is at Broom's house. | Но прием состоится в доме Брума. |
| So, you volunteer in Dr. Broom's office, right? | Ты подрабатываешь в офисе доктора Брума, правильно? |
| I'm doing work study for Dr. Broom. | Я подрабатываю у доктора Брума. |
| She was buying firelighters in Broom's. | Покупала растопку у Брума. |
| After Raymond Dart's discovery of the Taung Child, an infant australopithecine, Broom's interest in paleoanthropology was heightened. | После открытия Раймондом Дартом черепа ребёнка африканского австралопитека («бэби из Таунга»), интерес Брума к палеонтологии возрос. |
| I slips over to brawton and consults with denby broom. | Я сразу в Бротон и советуюсь с Деннаби Брумом. |
| Pelanomodon was first discovered by Robert Broom, in the Karoo Basin of South Africa, in 1913. | Первый образец Pelanomodon был обнаружен Робертом Брумом в 1913 году на территории бассейна Кару. |
| First described by Robert Broom in 1911. | Описан Робертом Брумом в 1911 году. |
| His most famous discovery (with Robert Broom) was the nearly complete fossil skull of the hominin species Australopithecus africanus, known as Mrs. Ples. | Известен открытием, совместно с Робертом Брумом, почти полного ископаемого черепа вида гоминини Australopithecus africanus, известного как Mrs. Ples. |
| Another species, Pelanomodon rubidgei, was classified by Broom in 1938, and was established from a complete skull found in the same region, by S. H Rubidge. | Второй вид - Pelanomodon rubidgei - был описан Брумом в 1938 году на основе полного черепа, найденного в том же регионе Самуэлем Рубиджем. |