| There was a broom on David's wall. | У Дэвида на стене была метла. |
| You, Sir. It's a rifle, not a broom! | Это ружьё, а не метла! |
| Where are all your warts? Where's your broom? | А где бородавки, где метла? |
| What they call a very new broom. | Что называется, новая метла. |
| You got a broom? | У тебя метла есть? |
| Pick up the broom and make yourself useful. | Вот швабра, займись полезным делом. |
| That, bobby, is a broom. | Это, Бобби, швабра. |
| Come on, bucket, mop, broom. | Давайте, веник, швабра и ведро! |
| My new roommates, the broom and the mop, don't sneak around looking at my stuff. | Мои новые соседки, тряпка и швабра, не суют нос в мои вещи. |
| I think she was down to you or a broom, and the broom was busy. | В итоге она выбирала между тобой и шваброй, но швабра оказалась занята. |
| The broom broke, It stayed on the wagon. | Веник сломался, на Колыме остался. |
| And you do that over and over again, is it still the same broom? | И вы, что снова и снова, это все тот же веник? |
| There's a broom in the hall closet. | В кладовке есть веник. |
| Come on now, old broom, get dressed, these old rags will do just fine! | Батрака накинь лохмотья, Старый веник из мочалы. |
| There's a mop, a broom and a lot of smelly stuff you want to avoid. | Там в шкафу веник, и вообще плохо пахнет. |
| Fourth and Bank and... West Broadway and Broom. | Четвертая и Банковская... на пересечение Бродвея и Брум. |
| Mr. Broom Senior - most of all. | Мистер Брум Старший - горевал больше всех. |
| Yes, now, Mr. Broom. | Да, сейчас, Мистер Брум. |
| Despite his lack of involvement in national politics prior to the Constitutional Convention, Broom was a dedicated supporter of strong central government. | Несмотря на его недостаточное участие в национальной политике до Конституционного конвента, Брум был преданным сторонником сильной централизованной власти. |
| Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr. Henry Broom. | После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00:01:53,992 - 00:01:56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум. |
| But, the reception is at Broom's house. | Но прием состоится в доме Брума. |
| So, you volunteer in Dr. Broom's office, right? | Ты подрабатываешь в офисе доктора Брума, правильно? |
| She was buying firelighters in Broom's. | Покупала растопку у Брума. |
| After Raymond Dart's discovery of the Taung Child, an infant australopithecine, Broom's interest in paleoanthropology was heightened. | После открытия Раймондом Дартом черепа ребёнка африканского австралопитека («бэби из Таунга»), интерес Брума к палеонтологии возрос. |
| He was the father of Congressman James M. Broom and grandfather of Congressman Jacob Broom. | Отец конгрессмена Джеймса М. Брума и дед конгрессмена Джейкоба Брума. |
| I slips over to brawton and consults with denby broom. | Я сразу в Бротон и советуюсь с Деннаби Брумом. |
| Pelanomodon was first discovered by Robert Broom, in the Karoo Basin of South Africa, in 1913. | Первый образец Pelanomodon был обнаружен Робертом Брумом в 1913 году на территории бассейна Кару. |
| First described by Robert Broom in 1911. | Описан Робертом Брумом в 1911 году. |
| His most famous discovery (with Robert Broom) was the nearly complete fossil skull of the hominin species Australopithecus africanus, known as Mrs. Ples. | Известен открытием, совместно с Робертом Брумом, почти полного ископаемого черепа вида гоминини Australopithecus africanus, известного как Mrs. Ples. |
| That's Stephanopoulos with Broom. | Это доктор Стефанополус, с Брумом. |