That next summer I drove back up to Brokeback. |
На следующее лето я снова приехал на Горбатую. |
Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). |
Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
I come by to say that if you want me to take his ashes up there on Brokeback like his wife said he wanted to, then I'll be happy to. |
Я приехал сказать, что... если вы хотите, чтобы я отвёз его прах туда, на Горбатую... как сказала его жена, он хотел этого... то я буду рад. |
I mean, come on, "Brokeback" is still in people's minds. |
Я имею ввиду, что люди еще хорошо помнят "Горбатую гору". |
Also for Brokeback Mountain, he and Ledger won an MTV Movie Award for "Best Kiss" in 2006. |
Также за «Горбатую гору» он и Леджер получили награду MTV Movie Award за лучший поцелуй в 2006. |
Is it like Brokeback Mountain? |
Это было похоже на "Горбатую гору"? |
Last year I just downloaded "Brokeback Mountain". |
В прошлом году я в гордом одиночестве смотрела "Горбатую гору"'. |
So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? |
Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно? |