| A Funny Thing Happened on the Way to Brokeback Mountain. | Смешная Вещь Случившаяся на пути к Горбатой Горе. |
| Nothin' up on Brokeback? | Ничего, даже там на Горбатой? |
| Alright, it was never exactly 'Brokeback Mountain.' | Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"». |
| Why are you dressed like an extra from brokeback mountain? | Почему ты одет как в "Горбатой горе"? |
| You know, I sat through that whole Brokeback Mountain. | Я понимаешь, просидел весь сеанс на "Горбатой Горе". |
| That night, Brokeback and I feasted on beef and squirrel. | В ту ночь Горбатый и я наслаждались говядиной и белкой. |
| Jeremy, this is Brokeback, did you cut the wire? | Джереми, это Горбатый. Ты перерезал провод? |
| Good night, Brokeback waiter. | Добрый вечер, горбатый официант. |
| McRobbie also garnered wide attention for his portrayal of John C. Twist in the motion picture Brokeback Mountain (2005). | Макробби также привлёк к себе широкое внимание за его роль Джона С. Твиста в фильме «Горбатая гора» (2005). |
| Other examples of the theme include Brokeback Mountain by Annie Proulx, which features two married cowboys in love with each other. | Другие примеры этой темы включает в себя рассказ Энни Пру (англ. Annie Proulx) «Горбатая гора» (англ. Brokeback Mountain), который показывает двух женатых ковбоев, влюбленных друг в друга. |
| Currently, the earliest listed film is Newark Athlete (1891), and the most recent is Brokeback Mountain (2005). | Самый старый фильм в списке - «Ньюаркский атлет» (1891), самый новый - «Горбатая гора» (2005). |
| Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. | Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора». |
| Hathaway made a transition to adult roles with the 2005 dramas Havoc and Brokeback Mountain. | Хэтэуэй сделала переход на роли взрослых с драмами «Крэйзи» и «Горбатая гора» 2005 года. |
| That next summer I drove back up to Brokeback. | На следующее лето я снова приехал на Горбатую. |
| Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
| Is it like Brokeback Mountain? | Это было похоже на "Горбатую гору"? |
| Last year I just downloaded "Brokeback Mountain". | В прошлом году я в гордом одиночестве смотрела "Горбатую гору"'. |
| So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? | Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно? |