That Brokeback got us good, don't it? | На Горбатой нам было хорошо, ведь так? |
Well, ma'am, we was we was herding' sheep on Brokeback one summer. | Нет, мэм. Мы... мы пасли овец на Горбатой однажды летом... ещё в 63-м. |
Now, up on Brokeback the Forest Service has got designated campsites on the allotments. | На Горбатой, лесничество отвело под разбивку лагерей... участки. |
The filmed version of Brokeback Mountain helped bring the issue of mixed-orientation marriages to public attention, but several other movies had already dealt with the issue. | Экранная версия Горбатой горы (англ. ВгокёЬаск Mountain) помогла поставить проблему формальных браков перед обществом, но некоторые другие фильмы уже имели дело с этой проблемой. |
You know, I sat through that whole Brokeback Mountain. | Я понимаешь, просидел весь сеанс на "Горбатой Горе". |
That night, Brokeback and I feasted on beef and squirrel. | В ту ночь Горбатый и я наслаждались говядиной и белкой. |
Jeremy, this is Brokeback, did you cut the wire? | Джереми, это Горбатый. Ты перерезал провод? |
Good night, Brokeback waiter. | Добрый вечер, горбатый официант. |
McRobbie also garnered wide attention for his portrayal of John C. Twist in the motion picture Brokeback Mountain (2005). | Макробби также привлёк к себе широкое внимание за его роль Джона С. Твиста в фильме «Горбатая гора» (2005). |
Other examples of the theme include Brokeback Mountain by Annie Proulx, which features two married cowboys in love with each other. | Другие примеры этой темы включает в себя рассказ Энни Пру (англ. Annie Proulx) «Горбатая гора» (англ. Brokeback Mountain), который показывает двух женатых ковбоев, влюбленных друг в друга. |
"A Love That Will Never Grow Old" is a song from the film Brokeback Mountain. | «А Love That Will Never Grow Old» - песня из кинофильма «Горбатая гора» (2005). |
Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. | Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора». |
Hathaway made a transition to adult roles with the 2005 dramas Havoc and Brokeback Mountain. | Хэтэуэй сделала переход на роли взрослых с драмами «Крэйзи» и «Горбатая гора» 2005 года. |
Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
I come by to say that if you want me to take his ashes up there on Brokeback like his wife said he wanted to, then I'll be happy to. | Я приехал сказать, что... если вы хотите, чтобы я отвёз его прах туда, на Горбатую... как сказала его жена, он хотел этого... то я буду рад. |
I mean, come on, "Brokeback" is still in people's minds. | Я имею ввиду, что люди еще хорошо помнят "Горбатую гору". |
Also for Brokeback Mountain, he and Ledger won an MTV Movie Award for "Best Kiss" in 2006. | Также за «Горбатую гору» он и Леджер получили награду MTV Movie Award за лучший поцелуй в 2006. |
Is it like Brokeback Mountain? | Это было похоже на "Горбатую гору"? |