Everybody loves a good "Brokeback Mountain" joke. | Всем нравятся шутки из "Горбатой горы". |
Alright, it was never exactly 'Brokeback Mountain.' | Хорошо, но никогда, как в "Горбатой Горе"». |
"Brokeback Mountain" and the village people. | Знаете, со времен "Горбатой горы". |
Remember that time we acted out the plot of Brokeback Mountain? | А помнишь, как мы разыгрывали сюжет из "Горбатой горы"? |
I cried during Brokeback Mountain. | Меня прет от "Горбатой горы" |
That night, Brokeback and I feasted on beef and squirrel. | В ту ночь Горбатый и я наслаждались говядиной и белкой. |
Jeremy, this is Brokeback, did you cut the wire? | Джереми, это Горбатый. Ты перерезал провод? |
Good night, Brokeback waiter. | Добрый вечер, горбатый официант. |
McRobbie also garnered wide attention for his portrayal of John C. Twist in the motion picture Brokeback Mountain (2005). | Макробби также привлёк к себе широкое внимание за его роль Джона С. Твиста в фильме «Горбатая гора» (2005). |
Other examples of the theme include Brokeback Mountain by Annie Proulx, which features two married cowboys in love with each other. | Другие примеры этой темы включает в себя рассказ Энни Пру (англ. Annie Proulx) «Горбатая гора» (англ. Brokeback Mountain), который показывает двух женатых ковбоев, влюбленных друг в друга. |
Currently, the earliest listed film is Newark Athlete (1891), and the most recent is Brokeback Mountain (2005). | Самый старый фильм в списке - «Ньюаркский атлет» (1891), самый новый - «Горбатая гора» (2005). |
"A Love That Will Never Grow Old" is a song from the film Brokeback Mountain. | «А Love That Will Never Grow Old» - песня из кинофильма «Горбатая гора» (2005). |
Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. | Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора». |
I come by to say that if you want me to take his ashes up there on Brokeback like his wife said he wanted to, then I'll be happy to. | Я приехал сказать, что... если вы хотите, чтобы я отвёз его прах туда, на Горбатую... как сказала его жена, он хотел этого... то я буду рад. |
Also for Brokeback Mountain, he and Ledger won an MTV Movie Award for "Best Kiss" in 2006. | Также за «Горбатую гору» он и Леджер получили награду MTV Movie Award за лучший поцелуй в 2006. |
Is it like Brokeback Mountain? | Это было похоже на "Горбатую гору"? |
Last year I just downloaded "Brokeback Mountain". | В прошлом году я в гордом одиночестве смотрела "Горбатую гору"'. |
So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? | Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно? |