Such supporters included the Ghana-born broadcaster, Sam, and South Korean boy group, VIXX. | Такими сторонниками были рожденный в Гане вещатель, Сэм и южнокорейская группа мальчиков, VIXX. |
The Hungarian national broadcaster, Media Services and Support Trust Fund (MTVA), broadcasts the event within Hungary and organises the selection process for the nation's entry. | Венгерский национальный вещатель Media Services and Support Trust Fund (MTVA) транслирует мероприятие в Венгрии и организует процесс отбора для участия в конкурсе. |
A broadcaster who, in the opinion of the Council, infringed the above provision is liable to a fine in accordance with principles determined in the Act. | Вещатель, который, по мнению Совета, нарушил вышеуказанное положение, подлежит наказанию в виде штрафа в соответствии с принципами, закрепленными в Законе. |
On 24 March 2014, the Danish broadcaster DR gave permission to SBS to perform as an interval act in the second semi-final of Eurovision Song Contest 2014. | 24 марта 2014 года датский вещатель DR дал разрешение австралийскому вещателю SBS на выступление представителя Австралии в интервал-акте второго полуфинала Евровидения 2014. |
(e) Law on Broadcasting, Article 16 - the Public Service Broadcaster shall broadcast a relevant proportion of programmes prepared by minority groups, in their language. | е) Закон о вещании, статья 16: Общественный вещатель обязан в надлежащей пропорции размещать программы на языках меньшинств, о меньшинствах и подготовленные представителями меньшинств. |
Following the poor result (20th place) in the 2006 contest, the Moldovan broadcaster, Teleradio-Moldova (TRM) announced that it would withdraw from participation and did not allocate a budget for the 2007 Contest. | После неудачного результата в международном конкурсе песни «Евровидение» в 2006 году молдавская телекомпания «TRM» объявила, что отказывается от участия и не выделит бюджетные средства на участие в следующем конкурсе. |
Azerbaijan hosts 9 national TV stations (of which a public service broadcaster and 3 more state-run channels), over 12 regional TV stations, 25 radio channels, over 30 daily newspapers. | В Азербайджане функционирует 9 национальных телеканалов (телекомпания общего пользования и еще 3 государственных канала), более 12 региональных телеканалов, 25 радиоканалов, более 30 ежедневных газет. |
On 22 November 2016, broadcaster Radio Télévision Belge de la Communauté Française (RTBF) announced that they had internally selected Blanche to represent Belgium in the Eurovision Song Contest 2017 in Kiev, Ukraine. | 22 ноября 2016 года, телекомпания Radio Télévision Belge Francophone (RTBF) объявила, что Бланш была выбрана для того, чтобы представлять Бельгию на Евровидении 2017 года в Киеве, Украина. |
On 22 November 2016, Burčeska was confirmed to be the Macedonian entrant in the Eurovision Song Contest 2017, and the Macedonian broadcaster, Macedonian Radio Television (MRT), began accepting song submissions from interested composers. | 22 ноября 2016 года Бурческа была признана представителем Македонии на Евровидении 2017 года, а македонская телекомпания, Македонское радиовещание (МРТ), начала принимать песни от заинтересованных композиторов. |
Around 60 entities (including such organizations as the State-owned national broadcaster Belteleradiocompany) can classify a document as "secret information" and mark it accordingly as "confidential". | Насчитывается около 60 организаций (включая такие организации, как национальная государственная телекомпания "Белтелерадиокомания"), которые могут отнести документ к категории "секретной информации" и присвоить ему соответствующий гриф секретности. |
The said broadcaster had been violating the Regulations many times and most of them referred to use of language of hatred and provoking violence. | Указанная вещательная компания неоднократно нарушала Положения, и большинство таких нарушений было связано с использованием языка вражды и провокацией насилия. |
On 31 July 2007, it was announced that broadcaster BSkyB had agreed to buy Amstrad for about £125m. | 31 июля 2007 года было объявлено, что вещательная компания BSkyB покупает Amstrad за £125 млн. |
In Nigeria, nearly 11 million listeners are able to hear the United Nations programmes via the main State broadcaster, the Federal Radio Corporation of Nigeria. | В Нигерии примерно 11 млн. слушателей имеют возможность слушать программы Организации Объединенных Наций, которые передает основная государственная вещательная компания страны - Федеральная радиокорпорация Нигерии. |
Most public rallies were concentrated in provincial capitals and there was unequal media coverage of presidential candidates by Radio Television Afghanistan (RTA), the public service broadcaster. | Большинство публичных собраний проводилось в административных центрах провинций, и государственная вещательная компания "Радио и телевидение Афганистана" ("РТА") неодинаково освещала деятельность кандидатов в президенты. |
Among television companies that transmit via terrestrial broadcasts, the public service broadcaster SVT and the private station TV4 - owned by Bonnier AB - have the dominating shares of viewers, SVT 33% and TV4 29%. | К числу телевизионных компаний, вещающих с использованием наземных передающих устройств, относятся государственная вещательная компания СВТ и частная станция ТВ4 (владелец - "Бонниер АБ"), на которые приходится наибольшая доля зрителей: СВТ - 33% и ТВ4 - 29%. |
On December 21, 2012, Discovery announced it had acquired a 20% stake in the pan-European sports broadcaster Eurosport from TF1 Group for €170 million (US$221.6 million). | 21 декабря 2012 года Discovery объявил, что приобрел 20 % акций общеевропейского спортивного вещателя Eurosport у TF1 Group за €170 млн ($221,6 млн). |
Prior to this, some Swedes could watch television originating in other countries, notably Denmark, where thrice-weekly television broadcasts by the public service broadcaster, Statsradiofonien (now Danmarks Radio) had begun in 1951. | До этого некоторые шведы могли смотреть телевидение, транслирующееся из других стран, в частности Дании, где в 1951 году началось трехдневное еженедельное телевизионное вещание со стороны общественного вещателя, Statsradiofonien (теперь Danmarks Radio). |
This marked a return to a national final selection procedure by the French broadcaster, who last organised a televised multi-artist national final in 2007, opting instead for internal selections in the years between. | Это знаменует собой возвращение к национальной процедуре отбора от французского вещателя, который в прошлых годах предпочитал место внутреннему отбору. |
Satellite broadcaster Sky Sports, which had not existed during the decline of the game, was beginning to become a viable option, following the creation of football's Premier League. | Спутниковый оператор Sky Sports, который не существовал на момент упадка в игре, стал хорошим вариантом в качестве вещателя, особенно учитывая одновременное создание футбольной Премьер-Лиги. |
Forty entries were initially selected to proceed to the second stage, however, after a technical error by TRM, all entries submitted to the broadcaster were allowed to proceed to the second stage where the artists auditioned in front of a selection committee on 1 February 2014. | Изначально было отобрано сорок записей для участия во втором этапе, однако после технической ошибки вещателя «TRM», все записи перешли ко второму этапу, где кандидаты прослушивались перед приемной комиссией 1 февраля 2014 года. |
Greg James (born 1985) is a British DJ and broadcaster. | Джеймс, Грег (род. 1985) - британский радио- и телеведущий. |
Sean McPhilemy, television broadcaster and author | Шон Макфилеми, телеведущий и автор |
For the motion argued economist, former Russian Presidential candidate Irina Khakamada and British journalist, broadcaster David Aaronovitch. | Участниками дебатов - сторонниками тезиса о том, что капитализм не оправдал ожиданий, стали известная российская общественно-политический деятель Ирина Хакамада и журналист, телеведущий на каналах ВВС World и BBC4 Давид Ааронович. |
The certificate-granting program gives students the chance to hear speakers such as Keith Gaebel, the managing partner of Central Asia and Caucasus at Ernst & Young, Ilya Urazakov, Kazakhstan broadcaster and businessman, and Karel Holub, general manager of NOKIA Corporation for the South CIS. | Данная программа, предусматривающая выдачу сертификатов по её окончании, предоставляет возможность своим слушателям встретиться с такими личностями, как управляющий партнёр Ernst&Young по региону Средняя Азия и Кавказ Кит Гейбл, телеведущий и бизнесмен Илья Уразаков, генеральный менеджер корпорации NOKIA в странах Юга СНГ Карел Холуб. |
Jeremy Clarkson (1960-): English journalist and broadcaster. | Кларксон, Джереми (род. 1960) - английский телеведущий и журналист. |
The discussion was moderated by Ghanaian international broadcaster Henry Bonsu, who also made a statement. | Обсуждение вел комментатор Международной вещательной компании Ганы Генри Бонсу, который также выступил с заявлением. |
However, a review of the corporation's financial and operational capabilities may be necessary to enable it to function effectively as an independent national broadcaster. | Вместе с тем может возникнуть необходимость в проведении проверки финансовых и оперативных возможностей Корпорации, чтобы она могла эффективно функционировать в качестве независимой национальной вещательной компании. |
The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly was due to appoint a new governing board for the Statewide broadcaster by 11 April 2006, but had failed to do so by 30 June. | Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины должна была назначить новое правление общегосударственной вещательной компании к 11 апреля 2006 года, однако это не было сделано и к 30 июня. |
2011: Guild of Editors for peer reviews set up; 85 staff of the Sierra Leone Broadcasting Corporation trained in news editorial and related management aspects and broadcast; business plan to attract investment and enable the Corporation to function as an independent broadcaster developed | Показатель за 2011 год: учреждение Гильдии редакторов для проведения коллегиальных обзоров; учебное обучение 85 сотрудников Радиовещательной корпорации Сьерра-Леоне редактированию новостей и связанным с этим аспектам управления и организации вещания; разработка бизнес-плана по привлечению инвестиций и обеспечению функционирования Корпорации в качестве независимой вещательной компании |
The last three films are from the series Colours of the Deserts (2011), by the German public-service broadcaster Zweites Deutsches Fernsehen, and demonstrate the value of desert ecosystems. | Следующие три фильма вошли в цикл «Цвета пустыни» (2011 год) немецкой государственной вещательной компании «Цвайтес дойчес фернзеэн» и демонстрируют ценность экосистем пустынь. |
He would even stop assaulting her if the broadcaster said anything about the prince of darkness. | Он даже останавливается когда диктор говорит что-то о Принце Тьмы. |
On 1 June 2000, Georges Ruggiu, a former journalist and broadcaster with Radio Television Libres des mille collines was sentenced to 12 years in prison after being convicted for direct and public incitement to genocide and crimes against humanity. | 1 июня 2000 года Жорж Ругиу, бывший журналист и диктор «Радьо телевизьон либр де миль коллин» был приговорен к 12 годам тюремного заключения за прямое и публичное подстрекательство к геноциду и преступлениям против человечности. |
Do you want to look like an '80s broadcaster for the rest of your life? | Хочешь всю жизнь выглядеть как диктор 80-х годов? |
The announcer Central Television Broadcaster of the USSR. | Диктор Центрального телевидения Гостелерадио СССР. |
Before long, he'll be telling you about my two SeaBees and my Broadcaster of the Year Award. | Вскоре он будет рассказывать вам про две мои премии СиБи и награду "Диктор Года". |
There has long been close cooperation in training between German broadcaster Deutsche Welle (DW) and the Pakistan Broadcasting Corporation (PBC). | Налажено тесное сотрудничество в области обучения между немецкой вещательной компанией Deutsche Welle (DW) и Pakistan Broadcasting Corporation (PBC). |
This delay was interpreted by many as a deliberate attempt to maintain full control of the public service broadcaster, RTA, for the duration of the elections. | Многие истолковали эту задержку как умышленную попытку сохранять полный контроль над государственной вещательной компанией "РТА" во время выборов. |
The Information Centre in Bujumbura, working with the national broadcaster, produced a number of programmes relating to small arms, nuclear security and other disarmament issues throughout the reporting period. | В ходе отчетного периода Информационный центр в Бужумбуре, работая совместно с национальной вещательной компанией, подготовил ряд программ, касающихся стрелкового оружия, ядерной безопасности и других проблем разоружения. |
In Sierra Leone, 2 million people listen to United Nations Radio daily, both on the national broadcaster, Sierra Leone Broadcasting Service, and via the special and popular United Nations Mission in Sierra Leone station, Radio UNAMSIL, which has country-wide reach. | В Сьерра-Леоне программы Радио Организации Объединенных Наций, передаваемые как национальной вещательной компанией - Службой радиовещания Сьерра-Леоне, - так и популярной специализированной радиостанцией Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне «Радио МООНСЛ», зона вещания которой охватывает всю территорию страны, слушают 2 млн. человек. |
5 live radio debates of 1 hour duration each were co-produced with the national broadcaster 1 electronic newsletter was created and 4 editions were distributed to approximately 3,000 stakeholders to communicate about the transition | Было организовано (совместно с национальной вещательной компанией) 5 часовых дискуссионных радиопередач, которые транслировались в прямом эфире, был создан электронный информационный бюллетень, первые четыре номера которого были разосланы примерно в 3000 адресов в целях повышения информированности населения о переходном периоде |
The Albanian national broadcaster, Radio Televizioni Shqiptar (RTSH), broadcasts the event within Albania and organises the selection process for the nation's entry. | Албанский национальный телеканал, Radio Televizioni Shqiptar (RTSH), транслирует события в Албании и организует процесс национального отбора. |
The Armenian national broadcaster, Public Television of Armenia (AMPTV), broadcasts the event within Armenia and organises the selection process for the nation's entry. | Армянский государственный телеканал, Общественное телевидение Армении (AMPTV), транслирует мероприятие в Армении и организует процесс отбора для участников от страны. |
Since their debut, the Estonian broadcaster has organised national finals that feature a competition among multiple artists and songs in order to select Estonia's entry for the Eurovision Song Contest. | С момента дебюта, эстонский телеканал организовал национальный отбор, в котором соревновались множество исполнителей и песен, с тем, чтобы выбрать представителя Эстонии на Евровидении. |
On 15 August 2008, 1FLTV, licensed by Liechtenstein's government, became the first broadcaster based in Liechtenstein. | 15 августа 2008 года телеканал 1FLTV, получивший лицензию правительства Лихтенштейна, стал первым телеканалом, базируемым в стране. |
The Bulgarian national broadcaster BNT was the host broadcaster for the event. | Болгарский национальный телеканал БНТ выступил вещателем и организатором данного события. |
The broadcaster must be allowed an opportunity to show cause why a licence should not be suspended or cancelled. | Вещателю должна предоставляться возможность обосновать причину, по которой лицензия не должна приостанавливаться или отзываться. |
Such a licence might for example provide a broadcaster with a single annual authorisation encompassing thousands of songs owned by thousands of composers, lyricists and publishers. | Такая лицензия может, например, предоставить вещателю единое годовое разрешение, которое может охватывать тысячи песен, принадлежащих тысячам композиторов, поэтам-песенникам и издателям. |
On 24 March 2014, the Danish broadcaster DR gave permission to SBS to perform as an interval act in the second semi-final of Eurovision Song Contest 2014. | 24 марта 2014 года датский вещатель DR дал разрешение австралийскому вещателю SBS на выступление представителя Австралии в интервал-акте второго полуфинала Евровидения 2014. |
The Government continued to make major strides in establishing an independent national broadcaster to which the assets of United Nations Radio will be transferred. | Правительство продолжает продвигаться по пути создания независимой национальной радиовещательной компании, которой будет передано имущество Радио Организации Объединенных Наций. |
Among radio broadcasters, public service radio broadcaster SR has nearly two-thirds of all listeners, while private local radio stations have one third. | Услугами государственной радиовещательной компании "СР" пользуются около двух третей радиослушателей, а услугами частных местных радиовещательных станций - одна треть. |
Plans for the transition of United Nations Radio assets into a national independent public service broadcaster, including a proposal for funding this transition, are being developed by UNIOSIL. | В настоящее время ОПООНСЛ разрабатывает планы передачи имущества Радио Организации Объединенных Наций для создания на его базе национальной независимой общественной радиовещательной компании, включая подготовку предложения относительно финансирования такой передачи. |
The individual who had made the remarks was penalized, rather than the broadcaster. | Наказывается скорее частное лицо, которое сделало соответствующие высказывания, а не соответствующая телерадиокомпания. |
However, so far, the only television station in The Gambia is that of the national broadcaster, Gambia Radio and Television Services, GRTS, with a territorial coverage of 90 per cent for both TV and radio broadcasting. | Вместе с тем до сегодняшнего дня единственной телекомпанией в Гамбии является национальная телерадиокомпания - Гамбийская служба радио- и телевещания (ГСРТ); охват ее вещания, включая теле- и радиовещание, составляет 90% территории страны. |
The country's largest broadcaster is the Television and Radio Corporation of Uzbekistan, which currently employs some 6,000 journalists and other creative and technical staff. | Крупнейшим субъектом телерадиовещания в республике является Телерадиокомпания Узбекистана, в которой сегодня работает около 6 тысяч журналистов, других творческих и технических работников. |
Since 1991 Macedonian Radio and Television is independent radio and television broadcaster. | С 1993 года телерадиокомпания МРТ является независимой от Югославского радио и телевидения. |
Deutsche Welle (German pronunciation:; "German wave" in German) or DW is Germany's public international broadcaster. | Deutsche Welle (с нем. - «Немецкая волна», произносится до́йче вэ́ле), или DW, - немецкая международная общественная телерадиокомпания и входящая в неё радиостанция и телеканал. |
The basic method of monitoring programmes broadcast to verify their adherence to statutory provisions is to analyse recordings provided by the broadcaster. | Основной метод мониторинга передаваемых передач для проверки их соответствия законодательству заключается в изучении записей, предоставленных органом вещания. |
Pursuant to section 5 of the Act, the owner or possessor of the broadcaster is responsible for the legal consequences of its activities, unless it is proved that the information was broadcast by violation of possession. | Согласно статье 5 этого закона, владелец или собственник станции радиотелевизионного вещания несет ответственность за юридические последствия своей деятельности, если не было доказано, что информация была передана в результате нарушения владения. |
A broadcaster has the right, pursuant to the law and the conditions established in its licence, to freely decide upon the content of its programmes and programme services. | Станция радиотелевизионного вещания имеет право, согласно закону и условиям, указанным в ее лицензии, свободно принимать решения по вопросам содержания и обслуживания своих программ. |
Open Broadcaster Software (OBS) is a free and open-source streaming and recording program maintained by the OBS Project. | Open Broadcaster Software (OBS) - свободная программа с открытым исходным кодом для записи видео и потокового вещания, разрабатываемая проектом OBS и сообществом независимых разработчиков. |
However, so far, the only television station in The Gambia is that of the national broadcaster, Gambia Radio and Television Services, GRTS, with a territorial coverage of 90 per cent for both TV and radio broadcasting. | Вместе с тем до сегодняшнего дня единственной телекомпанией в Гамбии является национальная телерадиокомпания - Гамбийская служба радио- и телевещания (ГСРТ); охват ее вещания, включая теле- и радиовещание, составляет 90% территории страны. |
SAM Broadcaster is an Internet radio broadcasting application by Spacial. | SAM Broadcaster - профессиональный инструмент для вещания интернет-радио. |
Open Broadcaster Software supports a variety of plug-ins to extend its functionality. | Open Broadcaster Software поддерживает широкое количество плагинов для расширения функциональности программы. |
Among the more exclusive guitars in the collection, there is a 1958 Gibson Flying V, a 1960 Les Paul and a 1950 Fender Broadcaster. | Среди наиболее эксклюзивных гитар в коллекции присутствуют 1958 Gibson Flying V, 1960 Les Paul и Fender Broadcaster 1950. |
Open Broadcaster Software (OBS) is a free and open-source streaming and recording program maintained by the OBS Project. | Open Broadcaster Software (OBS) - свободная программа с открытым исходным кодом для записи видео и потокового вещания, разрабатываемая проектом OBS и сообществом независимых разработчиков. |
Later in 1950, this single-pickup model was discontinued, and a two-pickup model was renamed the Broadcaster. | Позже, в 1950 г. был прекращён выпуск модели с одним звукоснимателем, а модель с двумя звукоснимателями была переименована в Broadcaster. |
Freelance collaborated with the Komsomolskaya Pravda and Broadcaster of the USSR, which in 1963 became a member of the Latin American edition (Fesunenko at that time owned by the Spanish). | Внештатно сотрудничал с «Комсомольской правдой» и с Гостелерадио СССР, где в 1963 году стал сотрудником латиноамериканской редакции (Фесуненко на тот момент владел испанским языком). |
The announcer Central Television Broadcaster of the USSR. | Диктор Центрального телевидения Гостелерадио СССР. |
From February to June 1992, Kniazhytskyi was a special correspondent for political analysis and forecast of the State TV and Radio Broadcaster of Ukraine, and a co-host of Oleksandr Tkachenko in "Vikna" (the Windows) program. | С февраля по июнь 1992 года - специальный корреспондент анализа и прогноза Гостелерадио Украины, соведущий с Александром Ткаченко программы «Окна». |