Английский - русский
Перевод слова Brilliancy

Перевод brilliancy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Блеск (примеров 14)
You have the brilliancy, charisma, breeding. У тебя есть блеск, харизма, порода.
It's Rory in a bag - you add water and her brilliance springs out. Это Рори в пакетике - просто добавьте воды, и ее блеск выплеснется наружу.
There's a whole world of agencies out there waiting to be introduced to the brilliance of Chirchick and Leery. Существует целый мир агентств, которые только ждут, чтобы им представили ослепительный блеск Чёрчика и Лири.
Because life is so short, it is so rare to meet, to find someone who shares one's brilliance, one's charm, one's dubious moral code in a world gone gloriously wrong. Ведь жизнь так коротка и так трудно встретить, найти того кто разделяет твой блеск, твой шарм, твою сомнительную мораль в мире победоносно катящемся в пропасть.
And the brilliance is short-lived. И весь блеск растворился.
Больше примеров...
Яркость (примеров 6)
We have to duplicate the brilliance that existed at the moment the Denevan declared himself free. Нам надо воссоздать яркость, при которой деневанец сказался свободным.
The brilliance of the display shall be adjustable to every operational required value. Яркость отображения должна регулироваться по отношению к каждому требующемуся оперативному значению.
The Olympic flame must indeed preserve its purity and brilliance. Олимпийское пламя действительно должно сохранить свою чистоту и яркость.
The Inland ECDIS equipment will be operated in a dark room and the brilliance will be brought to its lowest level. Оборудование СОЭНКИ ВС функционирует в темном помещении и яркость отображения уменьшается до минимального уровня.
The brilliance of the features shall not exceed a value of 15 cd/m2, and the background a value of 0,5 cd/m2. Яркость предметов не должна превышать 15 кд/м2, а яркость фона - 0,5 кд/м2.
Больше примеров...
Великолепие (примеров 23)
But I plan to celebrate its brilliance... not muzzle it. Но я планирую праздновать его великолепие... а не затыкать его.
Are you threatened by his brilliance? Может тебе не нравится его великолепие?
The name Idril was a Sindarized form of her Quenya name Itarillë (or Itarildë), which means "sparkling brilliance". Имя «Идриль» - это синдаризированная форма её квенийского имени Итариллэ, или Итарильдэ (кв. Itarillë, кв. Itarildë), означающего «сверкающее великолепие».
The New York Post wrote that "even his sharpest critics recognized his brilliance-often wild, unpredictable and eccentric, but nevertheless possessing promise that must now remain unrealized". Обозреватели издания New York Post отметили, что «даже самые острые его критики признавали его великолепие - часто дикое, непредсказуемое и эксцентричное, но, тем не менее, многообещающее, которое теперь так и останется нереализованным».
At TED, brilliance is rampant. На TED великолепие ума необузданно.
Больше примеров...