Please forgive me for thinking brilliance comes with torture. |
Прости, что считал, что талант не обходится без страданий. |
Maybe he can spare a bit of that brilliance on this. |
Может он проявит свой талант в этом. |
Let's just say That sometimes brilliance is celebrated, And sometimes it's smothered. |
Скажем так, иногда талант прославляют, а иногда подавляют. |
Then you had a few small shows, but... the decision makers in suits didn't get your brilliance. |
Потом у тебя было пару маленьких выставок, но... большие шишки в костюмах не оценили твой талант. |
'This is where Wagner's genius as 'a composer merges with his brilliance as a dramatist. |
В этом композиторский талант Вагнера сливается с его дарованием драматурга. |