I've been a bridesmaid six times, and all the marriages flamed out. | Я шесть раз была подружкой невесты, и все 6 браков развалились. |
Listen, Barney, I saw you talking to that bridesmaid last night. | Слушай, Барни, я видел, как ты говорил с той подружкой невесты прошлой ночью. |
CAN DINAH BE BRIDESMAID ALONG WITH ME? MAYBE. | А Дина может быть подружкой невесты вместе со мной? |
I've got a wedding to bridesmaid. | Мне ещё на свадьбе подружкой невесты быть. |
I told her that you were secretly dying to be a bridesmaid. | Сказал, что в глубине души тебе ужасно хочется побыть подружкой невесты. |
How is my favorite bridesmaid? | Как поживает моя любимая подружка невесты? |
Who's the other bridesmaid? | Кто другая подружка невесты? |
Literally always the bridesmaid. | Всегда лишь подружка невесты. |
I'm a bridesmaid. | Я - подружка невесты. |
You're not a bridesmaid. | Ты не подружка невесты. |
For the first time, you were not just the perfect bridesmaid. | Впервые в жизни ты вышла из роли идеальной подружки невесты. |
Charlotte took her duties as bridesmaid very seriously. | Шарлотта относилась к своим обязанностям подружки невесты очень серьезно. |
It seems I am to be married without my chief bridesmaid. | Похоже, я буду выходить замуж без главной подружки невесты. |
The first drunk bridesmaid you see, you'll have your head under her dress like an old-time photographer. | При виде пьяной подружки невесты, ты сразу же полезешь к ней под юбку как старинный фотограф. |
That is very sweet but I think I might be passed bridesmaid age. | Это очень мило, но думаю, я уже переросла возраст подружки невесты... |
Look. I was her bridesmaid and her lawyer. | Я была ее свидетельницей и ее адвокатом. |
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. | Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. | Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него. |
I was with my bridesmaid. | Я был с этой свидетельницей. |
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |