| I'm going to be a bridesmaid! | Я хочу быть подружкой невесты! |
| Am I a bridesmaid? | Я буду подружкой невесты? |
| And she asked me to be a bridesmaid. | И она попросила меня быть подружкой невесты. |
| She just made you a bridesmaid. | Она только что сделала тебя подружкой невесты. |
| Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding? | Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе? |
| I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - Ally. | Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже... |
| Ted, look, look, Ted, the second hottest bridesmaid. | Тед, смотри, смотри, Тед, вторая привлекательная подружка невесты. |
| Bridesmaid, which makes it a family obligation. | Подружка невесты, это почти семейная обязанность. |
| Actually, I'm a bridesmaid. | Вообще-то я подружка невесты. |
| Is Valencia a bridesmaid? | Валенсия тоже подружка невесты? |
| Thank you for helping me with my final professional bridesmaid's task, assuming that Kelly cools it on the champagne. | Спасибо тебе за помощь с последним заданием подружки невесты, если предположить, что Кэлли перестанет налегать на шампанское. |
| I thought about you being my bridesmaid and because of you two and the thing you had, I'm going to find it a bit hard, if I'm honest. | Я думала о тебе в качестве моей подружки невесты, потому что вы с Вуди были близки, но мне очень тяжело на это решиться, если честно. |
| I hope you weren't encouraging this bridesmaid nonsense. | Надеюсь, тебе не вздумалось обсуждать с ней роль подружки невесты. |
| But one area where a bridesmaid's tact is most required involves the dress... | Но единственная сфера, в которой подружки невесты наиболее тактичны - это их платья... |
| What about being a bridesmaid? | Как насчёт подружки невесты? |
| Look. I was her bridesmaid and her lawyer. | Я была ее свидетельницей и ее адвокатом. |
| No one's ever asked me to be a bridesmaid before. | Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
| If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. | Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него. |
| I was with my bridesmaid. | Я был с этой свидетельницей. |
| One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |