It's bridesmaid or nothing for me. | Быть подружкой невесты - не для меня. |
Maybe I should ask her to be a bridesmaid. | Может, она будет подружкой невесты? |
Okay, look, this is her first time being a bridesmaid and she's just getting a little crazy with it. | Послушайте, её в первый раз попросили быть подружкой невесты, и она слишком сильно на всё реагирует. |
That would imply that you were a bridesmaid. | Это может означать, что ты был подружкой невесты. |
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding? | Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе? |
You'll make a lovely bridesmaid, Baldrick. | Из тебя получится отличная подружка невесты, Болдрик. |
Looks like he's got a runaway bridesmaid on his hands. | Кажется, от него только что сбежала подружка невесты. |
Ted, look, look, Ted, the second hottest bridesmaid. | Тед, смотри, смотри, Тед, вторая привлекательная подружка невесты. |
She's my other bridesmaid. | Она вторая подружка невесты. |
As faithful minions through the years, you've each earned a chance to be immortalized as a bridesmaid in my royal wedding, but legally, I must warn you, not everyone will survive the tryouts. | Как верные фаворитки на протяжении многих лет, каждая из вас заработала шанс быть увековеченной как подружка невесты на моей королевской свадьбе, но юридически, я должна предупредить вас, не каждая проживет отборочные. |
It seems I am to be married without my chief bridesmaid. | Похоже, я буду выходить замуж без главной подружки невесты. |
This is Sally Watson, Lisa Watson's sister and chief bridesmaid. | Салли Уотсон - сестры Лисы Уотсон и главной подружки невесты. |
Why, want to be a bridesmaid again? | Снова в подружки невесты захотелось? |
I'd like each bridesmaid to carry a different fower. | У каждой подружки невесты букет из разных цветов: |
I thought about you being my bridesmaid and because of you two and the thing you had, I'm going to find it a bit hard, if I'm honest. | Я думала о тебе в качестве моей подружки невесты, потому что вы с Вуди были близки, но мне очень тяжело на это решиться, если честно. |
No one's ever asked me to be a bridesmaid before. | Никто раньше не просил меня быть свидетельницей. |
Last I saw he was with a bridesmaid and a bucket of strawberries. | Последний раз я видел его со свидетельницей и лукошком клубники. |
If it wasn't for a bridesmaid, you'd be marrying him not me. | Если бы он не возился со свидетельницей, ты бы сейчас выходила за него. |
I was with my bridesmaid. | Я был с этой свидетельницей. |
One could be a bridesmaid, or-or even the maid of honor. | Кто-то может стать подружкой невесты, или даже свидетельницей. |