| C.B. Brewer was only retained to appear as Maketū's legal counsel about an hour before the trial came on; he had no opportunity of communicating with Maketū, nor did he see the depositions before he came into court that morning. | К. Б. Брюэр работал с Макету в качестве юридического консультанта около часа до начала судебного разбирательства; он не имел возможности общения с Макету до прихода в суд в то утро. |
| We lost Jan Brewer. | Мы лишились Джен Брюэр. |
| Nursing home on Brewer Lane. | Дом инвалидов на Брюэр лэйн. |
| Presenter Mike Brewer purchased the car in Poland for zł7,000 (the equivalent of £1,400) and drove it back to the show's UK-based workshop where it underwent repairs and upgrades by mechanic Edd China. | Телеведущий Майк Брюэр приобрел автомобиль в Польше за 7000 польских злотых (эквивалент £1400) и перегнал его в британскую мастерскую, где его ремонтировал и модернизировал механик Эд Чайна. |
| That's Daryl Brewer. | Здесь Дэрил Брюэр. Кто это? |
| Simply tell the court who is the brewer. | Просто ответьте суду, кто пивовар. |
| The term "brown ale" was revived at the end of the 19th century when London brewer Mann introduced a beer with that name. | Стиль "браун эль" был возрожден только в конце 19-го века, когда лондонский пивовар Ман начал производство пива с таким именем. |
| In the same year, brewer Gerard Adriaan Heineken was denied to open a bar in the park, so he built the Bierhuis Vondel (English: "Beer House Vondel") in the street next to the park, what is now Vondelstraat 41. | В том же году, пивовар Герард Адриан Хейнекен (основатель Heineken) получил отказ на открытие бара в парке, так что он построил Bierhuis Vondel («Пивная Вондела») на улице рядом с парком, той, что сейчас Vondelstraat 41. |
| The beer brewer complained that many legislative bans designed to reduce the level of alcohol abuse do not exert any real influence, nonetheless more and more new initiatives are constantly emerging. | Пивовар посетовал, что многие законодательные запреты, призванные снижать уровень злоупотребления алкоголем, не оказывают особого влияния, тем не менее постоянно появляются все новые инициативы. |
| Have you heard the sake brewer's trading silk now? | Я слышал, наш пивовар стал торговать шёлком. |
| The instrument intercomparison and calibration activities have been essential to maintaining the calibration of nine Dobson instruments at each of the two Dobson intercomparisons as well as two Brewer instruments. | Мероприятия по взаимному сличению и калибровке приборов имели чрезвычайно важное значение для поддержания калибровки девяти инструментов Добсона в ходе каждой из двух процедур взаимного сличения приборов Добсона, а также двух инструментов Брюера. |
| Some satellite datasets are already using these new cross sections; application to ground-based observations (especially Dobson and Brewer data) should now be possible until the next ORM. | В некоторых наборах спутниковых данных уже используются эти новые сечения; до проведения следующего совещания РИО должно стать возможным их применение к результатам наземных наблюдений (особенно в случае данных, полученных с помощью приборов Добсона и Брюера); |
| The 14th WMO-GAW Brewer User's Workshop, 24-28 March 2014 in Santa Cruz, Tenerife. | Четырнадцатый семинар-практикум ВМО-ГСА для пользователей приборов Брюера, 2428 марта 2014 года, Санта-Крус, Тенерифе. |
| The total disbursement from the Trust Fund for the period 2003 - 2013 was $175,828 for four activities on calibration and intercomparison of Brewer and Dobson instruments in nine countries as well as a data quality workshop (see paragraph 8 above). | Ь) общий объем выплат из Целевого фонда за 2003-2013 годы составил 175828 долл. США на четыре мероприятия по калибровке и взаимному сличению приборов Брюера и Добсона в девяти странах, а также семинар-практикум по вопросу о качестве данных (см. пункт 8 выше). |
| Training course on ozone measurements with the Brewer instrument in conjunction with a Brewer Users Group meeting, to be held in Thailand during April or May 2015. | Учебный курс по вопросам измерений озона с использованием инструмента Брюера в привязке к совещанию Группы пользователей приборов Брюера, которое состоится в Таиланде в апреле или мае 2015 года. |
| Believe me, Mr. Brewer, we're different. | Поверьте, мистер Брюер, мы отличаемся. |
| What exactly was he doing for your company aboard the USS Brewer? | Что именно он делал для вашей компании на военном корабле "Брюер"? |
| There's Polinski of Poland in the lead, and now, Brewer of Australia has taken over. | Лидирует Полинский из Польши, но его обошёл Брюер из Австралии. |
| Brewer has overtaken him, but he's gone to spend a penny | Едва Брюер обогнал его, ему срочно потребовалось отлить |
| Wallace left the state for 20 days for medical treatment; as lieutenant governor, Brewer became acting governor on July 25, 1967. | Губернатор Лёрлин Уоллес покинула штат на 20 дней ради лечения; будучи вице-губернатором, Альберт Брюер приступил к исполнению обязанностей губернатора 25 июля 1967 года. |
| Remember, your name is "natalie brewer." | Запомни, теперь тебя зовут Натали Бревер. |
| Oswald is next seen by a shoe salesman, Johnny Brewer, on Jefferson Avenue. | Дальше Освальда видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню. Освальд напуган. |
| You remember Lindsey McDonald, our point man on Miss Brewer's case? | Билл, Чак, вы помните Линдси Макдональда, нашего ключевого человека в деле мисс Бревер? |
| Personnel file, Vanessa Brewer. | Персональное дело, Ванесса Бревер. |
| Later that day the convoy escort was reinforced by the 1st Support Group consisting of the Banff-class sloop HMS Sennen (Capt. G Brewer) with the River-class frigates HMS Wear, HMS Jed and HMS Spey. | Позже в тот день конвой был усилен 1-й группой поддержки, состоящие из шлюпа типа «Банф» HMS Sennen (капитан Д. Бревер) и фрегатов типа «Ривер» HMS Wear, HMS Jed и HMS Spey. |
| Brewer went with him, but it was just to stop him. | Брюйер пошел с ним, но только чтобы остановить его. |
| I now know how Lance Corporal Brewer spent his last hour. | Теперь я знаю как младший капрал Брюйер провел последний час своей жизни. |
| Couple Marines in Kale's former unit saw Kale and Brewer arguing outside a bar last month. | Двое пехотинцев из бывшего отряда Кела видели как Кел и Брюйер спорили у входа в бар в прошлом месяце. |
| I got four at a bar playing darts with Azari at the time Brewer was ceiling surfing. | А у меня четверо играли в баре в дартс с Азари, пока Брюйер занимался "потолочным серфингом". |
| Brewer's dead, murdered. | Брюйер мертв... убит. |
| Mr. Brewer, I just want to express to you my sympathy. | Мистер Бруэр, хочу выразить вам соболезнования. |
| Just relax, Mr. Brewer. | Спокойно, мистер Бруэр. |
| MAN: Mr. Brewer, my name's Ken Barnett with Lateline. | Мистер Бруэр, это Кен Барнетт с "Вечернего канала". |
| Despite efforts to contact him, Brewer remains unavailable for comment. | Сам Бруэр уклоняется от комментариев... |
| b Including filter, Dobson and Brewer stations. | Ь Включая фильтровые озонометрические станции Добсон и Бруэр. |
| We've come for that subscription, Brewer. | Мы пришли за взносом, Бруер. |
| You think I'm finished, Brewer. | Ты думаешь, я конченый, Бруер? |
| Brewer's not charging you. | Бруер не так уж серьёзно на это смотрит. |
| It's me, Brewer. | Это я, Бруер. |
| Men of the survey, including William H. Brewer, Charles F. Hoffmann and Clarence King, explored the backcountry of what would become Yosemite National Park in 1863. | Участники экспедиции Уильям Х. Бруер (William Henry Brewer), Чарльз Ф. Хоффманн (Charles F. Hoffmann), и Кларенс Кинг (Clarence King) обследовали территорию, которая позднее в 1863 году стала Йосемитским национальным парком. |
| In May 2000 the Whitbread Beer Company was acquired by the Belgian brewer Interbrew, which owned Stella Artois. | В мае 2000 года компания "Whitbread Beer Company" была приобретена бельгийской пивоваренной компанией "Interbrew", которой принадлежал товарный знак "Stella Artois". |
| Boddingtons beer brands are now owned by the global brewer Anheuser-Busch InBev which acquired the Whitbread Beer Company in 2000. | Бренды "Boddingtons" в настоящее время принадлежат международной пивоваренной компании "Anheuser-Busch InBev", которая приобрела компанию "Whitbread Beer Company" в 2000 году. |
| Wychwood Brewery produces around 50,000 barrels (8,200,000 litres) of cask ale each year, and is the United Kingdom's largest brewer of organic ales. | Пивоварня Wychwood изготавливает около 50000 баррелей (8200000 литров) бочкового эля в год и является крупнейшей пивоваренной компанией Великобритании, производящей натуральный эль. |
| South African Breweries, the world's fourth largest brewer (by volume), operates in 11 African countries and has extensive holdings in India and Central and Eastern Europe. | Корпорация «Южноафриканские пивоваренные заводы», являющаяся четвертой крупнейшей в мире пивоваренной компанией (по объему производимой продукции), осуществляет свою деятельность в 11 африканских странах и располагает обширными активами в Индии и Центральной и Восточной Европе. |
| Fingerprints belonging to Brewer's old squad leader, retired Marine Sergeant Jack Kale. | Отпечатки принадлежат командиру бывшего отряда Брюйера, морскому сержанту в отставке Джеку Келу. |
| So even if he did murder Brewer, we'll never know. | И даже если он убил Брюйера, мы никогда этого не узнаем. |
| Kale was in our safe house at the time that Brewer was killed. | Кел был на нашей конспиративной квартире, в то время, когда убили Брюйера. |
| When I was retired, that job fell to Brewer. | Когда я ушел в отставку, эта работа свалилась на Брюйера. |
| I did it for Brewer and Strauss, sir. | Я сделал это ради Брюйера и Страусса, сэр. |